задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
5634

Переводчик Тё Полина

696
Свободен
Дата регистрации: 23 октября, 2015 г.
Женский
 
Специализации: 
Письменные переводы (Перевод сайтов, Деловая и личная переписка, Художественный, Экономический, Договоры и контракты, Другие, Еда и напитки, Кино и ТВ, Косметика, парфюмерия, Кулинария, Лингвистика, Менеджмент, Одежда, ткани, мода, Перевод личных документов, Питание, диеты, Связи с общественностью (PR), Туризм)
Редактура
 
Стаж работы: 
1 год
Родной язык: 
Русский
Иностранные языки:
Английский
Корейский
 
Фрилансер
 
Образование: 
Выпускник по специальности Переводческое дело: корейский язык, уровень корейского 6; в данный момент учусь в магистратуре в Южной Корее уровень английского - продвинутый + сертификат переводчика с английского языка среднего уровня
Возраст: 
30 лет
Контакты: 
 
Образцы переводов
*150+크림
-고농축 세라마이드 성분으로 보습력강화
-건조함에 의한 가려움 완화에 도움
-민감한 피부를 가진 성인에게도 추천
*120+로션
-수분막 형성으로 수분 증발을 억제하고, 영양을 공급
-유/수분 밸런스를 잡아줌
-부드러운 아기 피부를 유지
150+ Cream
- высокое насыщение керамидами обеспечивает мгновенное действие на кожу лица, сохраняя ее увлажненной в течение длительного времени
- облегчает зуд и помогает при сухой коже
- создает защитный слой, смягчая кожу и увлажняя ее.
120+ Lotion
- керамиды, содержащиеся в лосьоне, впитываются в поврежденный роговой слой, формируя защитный слой на поврежденном участке
- поддерживает оптимальный баланс, подходящий для детей всех возрастов
Daily Lotion
- It promises a bright skin whitening functionality.
- It helps in wrinkle improvement.
- Anyone can be easily managed at home with this.
BB Cream
- Sebum regulatory and UV blocking functional product.
Eye Cream
- It has excellent wrinkle improvement functionality.
- The collapse elasticity we are concentrated strengthened.
- It makes the eyes that look younger by adding light to the eyes.
Daily Lotion
- Эффективно отбеливает кожу
- Борется с морщинами
- Легок в использовании
BB Cream
- Регулирует жирность кожи, а также защищает от ультрафиолетовых лучей
Eye Cream
- Хорошо разглаживает морщины
- Улучшает эластичность кожи области вокруг глаз
- Имеет видимый омолаживающий эффект
우리들의 할아버지, 할머니께서는 조국의 땅을 떠나 이 먼 곳에 와서 살아야 했던 아픈 추억을 가지신 분들입니다.
그분들은 조국의 언어와 문화, 풍습을 잃어버리지 않기 위해 많은 노력을 했습니다.

오늘 저희들이 한국어를 배울 수 있는 것도 저희 할아버지, 할머니들의 나라 사랑이 잇기에 가능한 것입니다.

우리 카작의 고려인들과 대한민국의 거리는 멀리 떨어져 있지만, 나라를 사랑하는 마음은 하나라 생각합니다.

독도가 동해바다에 홀로 서서 남한과 북한을 이어주는 징검다리인 것처럼
우리 카작의 고려 어린이들도 저히 할아버지, 할머니들의 조국이었던 대한민국을 이어주는 징검다리가 되도록 노력할 것입니다.
통일을 위해 우리 모두 함께 나아갑시다!!
Наши бабушки и дедушки – это люди, хранящие болезненные воспоминания о том, как они были вынуждены покинуть Родину и поселиться в сотнях, тысячах километрах от нее.
Они приложили много усилий, чтобы сохранить язык, культуру и обычаи своего народа.
И сегодня мы можем изучать корейский язык также благодаря любви наших бабушек и дедушек к свой Родине.
И хоть мы, казахстанские корейцы, находимся так далеко от своей исторической родины, это не мешает нам любить ее.
Как остров Докдо, который находится в Восточном море и соединяет Северную и Южную Корею, так и мы, корейцы, молодежь, проживающая в Казахстане, приложим все усилия для объединения Республики Кореи, Родины наших предков.
Давайте вместе постараемся ради объединения Кореи!
The author reviews 26 empirical studies that evaluate home country effects on the choice of market entry mode. The past decade has witnessed a multiplication of empirical studies that focus on entry-mode decisions. However, most previous research on ownership issues is limited to entries of companies located in a single country, for example, entry strategies of U.S. companies or Japanese companies. Researchers have only recently attempted to evaluate the impact of companies' national environment on their choice of market entry mode.
본 논문은 26 개의 실증연구를 바탕으로 하며 Home country 진입 방식에 미치는 영향에 대하여 평가를 한다. 지난 10 년 동안 진입 방식에 위주로 한 연구가 많았는데 대부분 미국이나 일본 기업의 단일 국가시장으로 진입전략만을 살펴보았다. 최근에는 기업의 출신 국내 현황의 진입방식전략에 미치는 영향을 중시하며 기업의 국적, 또는 문화적이나 경제적인 요인의 중요성을 연구하기 시작하였다.
Тарифы

Письменный перевод: 

Английский 
350-700
 РУБ
/ 1800 знаков
Корейский 
400-1000
 РУБ
/ 1800 знаков
Редактура 
200-600
РУБ
/ 1800 знаков
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх