задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
559

Переводчик Яковенко Саша

472
Свободен
Дата регистрации: 23 февраля, 2015 г.
Мужской
 
Специализации: 
Устные переводы (Последовательный перевод, Гид-переводчик, Шушутаж)
 
Стаж работы: 
24 года
Родной язык: 
Русский
Иностранные языки:
Немецкий
 
Фрилансер
 
Программы: 
нет
Образование: 
МГЛУ (и-т М. Тореза), переводческий ф-т, переводчик-референт 1992 университет г. Лейпцига, ф-т германистики 1989-1990 университет г. Майнца, прикладная лингвистика и экономический ф-т 1991-1992
Возраст: 
57 лет
О себе: 
ПЕРЕГОВОРЫ, ШЕФ-МОНТАЖ, НАЛАДКА ОБОРУДОВАНИЯ, ОБУЧЕНИЕ, МАСТЕР-КЛАСС, ВЫСТАВКИ, СПОРТИВНЫЕ СОРЕВНОВАНИЯ, ИСКУССТВО, КУЛЬТУРА, РАБОТА НА ОБЪЕКТАХ, КОМАНДИРОВКИ Уважаемые дамы и господа! Если у Вас бывает потребность в устном последовательном немецком переводе высокого качества, то квалифицированный переводчик в моём лице к Вашим услугам: Яковенко Александр Филаретович Москва Тел:+7-499-178-31-63-дом. +7-915-418-78-20-сот. e-mail:papafilaret@mail.ru ЛИЧНЫЕ СВЕДЕНИЯ Дата рождения: 28.05.68 ЦЕЛЬ устный переводчик немецкого языка (последовательный, любая тематика, фриланс и постоянная работа) ОБРАЗОВАНИЕ 1986-1992 Московский государственный лингвистический университет факультет: переводческий специальность - переводчик-референт 1989-1990 Университет им. К.Маркса в Лейпциге, стажировка на факультете германистики 1991-1992 Университет г. Майнца, ФРГ стажировка на факультетах прикладной лингвистики и экономическом ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ 1999-2000 Стажировка на НТВ+СПОРТ в качестве спортивного журналиста 11.07-12.07 Московский институт экономики и антикризисного управления, курсы переподготовки по специальности: - менеджер по продажам со знанием программы 1С: Торговля и склад ОПЫТ РАБОТЫ 07.2003 - по наст. вр. - "фрилансер" - переводчик на различных отраслевых выставках, конференциях (в основном экономического и технического направления) 05.2001-07.2003 - представитель немецкой фирмы HERA в РФ (производство и экспорт светильников для мебели и оснащения магазинов). - Проводил маркетинговые исследования рынка. 1992-2001 - работа в представительствах немецких фирм BASF, ROTO, LTV, Agrobayern, S+T, в качестве технического консультанта, администратора, переводчика. ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ЗНАНИЯ И НАВЫКИ Иностранные языки: - Немецкий-свободно, - украинский-хорошо, - французский-разговорный (требует восстановления) ПК: MS OFFICE (WORD, EXCEL, ACCESS, POWER POINT), INTERNET EXPLORER Водительское удостоверение категории В 1С: торговля и склад Хорошие коммуникативные навыки ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ Креативен (умение придумывать рекламу, слоганы, поэтические тексты), отсутствие вредных привычек, грамотный русский язык, готов к обучению и командировкам.Умение вести переговоры и высокие коммуникативные навыки.
Контакты: 
нет ?
 
Тарифы
Устный перевод 
1000-2000
РУБ
/ час
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх