задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
12160

Переводчик Боровая Анастасия Максимовна

402
Свободен
Дата регистрации: 3 декабря, 2016 г.
Женский
 
Специализации: 
Письменные переводы (Художественный, Кино и ТВ, Компьютеры: общая тематика, Мультимедиа)
 
Родной язык: 
Русский
Иностранные языки:
Английский
 
 
Возраст: 
26 лет
Контакты: 
 
Образцы переводов
An overturned coffee mug and a fall from a coffee table are usually the most severe risks to which hardware is exposed to at home. And that’s often enough to severely damage notebooks, mobile phones or tablets. These glass displays may shatter or the electronic systems may spill out of the devices.
For example, the electric car manufacturer Tesla engaged in a long and fruitless search for a 17-inch touchscreen display for its S model. The development departments of the car parts suppliers dismissed the idea on account of the vibrations and the expected (high) temperatures. Finally, Tesla made a surprising discovery when it was running its own tests: Standard notebook displays that are not designed to be compatible with these stresses can actually withstand the stress quite easily – Such displays have actually been used successfully in 50,000 cars over the last four years.
Our research indicated that hardware can actually put up with quite a lot. However, it can also run up against its limits quite quickly if it has not been specially prepared for the respective fields of use.
Опрокинутая кружка кофе и падение с кофейного столика обычно наиболее серьезные угрозы, которым наша техника подвержена дома. И этого зачастую достаточно, чтобы сильно повредить ноутбуки, мобильные телефоны и планшеты. Эти стеклянные дисплеи могут разбиться или электронные части могут выпасть из устройств.
Например, производитель электромобилей Tesla занялся долгим и бесплодным поиском 17-дюймового сенсорного дисплея для Tesla Model S. Отделы разработки поставщиков автозапчастей отклонили идею по причине вибраций и ожидаемых (высоких) температур. В конце концов Tesla провел неожиданное исследование, в котором сделал собственные тесты: стандартные дисплеи ноутбуков, которые не предназначены для подобных нагрузок, на самом деле могут перенести стресс достаточно легко - такие дисплеи успешно использовались в 50,000 машинах последние 4 года.
Наше исследование выявило, что аппаратные средства в действительности могут выдержать многое. Однако устройства могут также достаточно быстро достигнуть своих пределов, если они не были специально подготовлены для соответственной области применения.
Тарифы

Письменный перевод: 

Английский 
150-300
 РУБ
/ 1800 знаков
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх