задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
2699

Переводчик Мария Никифорова

832
Свободен
Дата регистрации: 6 июня, 2015 г.
Женский
 
Специализации: 
Письменные переводы (Перевод сайтов, Деловая и личная переписка, Художественный)
 
Стаж работы: 
1 год
Родной язык: 
Русский
Иностранные языки:
Английский
 
Фрилансер
 
Образование: 
В настоящем студентка факультета социологии Санкт-Петербургского Государственного университета. С сентября 2000 года по май 2012 года посещала курсы английского языка в Языковой школе «Я» в городе Новосибирске. В мае 2012 года сдала международный экзамен «City and Guilds» International English for Speakers of other languages (IESOL) – Mastery – C2.
Возраст: 
30 лет
О себе: 
В сентябре 2013 года занималась переводом положения Первого международного джазового фестиваля-конкурса «На крыльях джаза» по заказу министерства культуры Новосибирской области и Новосибирского музыкального колледжа им. А.Ф. Мурова. С февраля по декабрь 2014 года была внештатным переводчиком в журнале Where Siberia.
Контакты: 
 
Документы, подтверждающие квалификацию: 
Образцы переводов
Новая коллекция итальянских комедий напоминает: смех – дело серьезное. Любовные приключения и рискованные авантюры – идеальное летнее развлечение, но за всеми этими забавами кинематографисты не забывают о политике, безработице, спорте и прочих общественно важных вещах. Комедия по-итальянски – жанр вечно живой и всегда актуальный. Все фильмы, представленные в программе - участники и призеры международных кинофестивалей. Среди пяти картин – история футбольных страстей, разгорающихся на деревенском поле острова Сардиния; криминальная комедия, насыщенная музыкой и видами Неаполя и даже итальянский парафраз на тему «12 стульев».
A new collection of Italian comedies reminds: laughter is a serious thing. Love adventures and risky escapades are ideal for summer entertainment. But filmmakers don’t forget about politics, unemployment, sport and other socially important issues beyond all this fun. Italian comedy is an eternal genre that is always of current interest. All films presented in the programme are participants and prizewinners of different international film festivals. Among the 5 movies there are: a story about football passion that flares up on a rural playing field on Sardegna; a criminal comedy, that is full of music and views on Napoli and even an Italian paraphrase of “12 chairs”.
All films are shown in Italian with Russian subtitles.
Вопросы любви были актуальны во все времена. Как люди встречают друг друга? Почему мы встречаем именно одного, а не другого человека. Одни не терпят сексуальный беспредел, а другие не могут поцеловать женщину без любви. Столичныц спектакль "Хочу замуж" - очень забавная и лирическая комедия о настоящей любви. Главные героини спектакля - дочь и мать, каждая из которой мечтает найти принца на белом коне. В один миг эти принцы появляются в жизни дам. Здесь и начанается история. В спектакле использованы песни звезд эстрады: Кати Лель, Аллы Пугачевой, Любови Успенской, Ларисы Долиной.
Love questions were topical at all times. How do people meet each other? Why do we meet the exact person, but not another one. Some don’t tolerate sexual outrage, while others can’t kiss a woman without loving her. The play from Moscow “I want to get married” – is a funny romantic comedy about true love. A mother and a daughter are two main heroines of the play. Each of them is dreaming of finding her own Prince Charming. In a blink these princes appear in their lives. And here the story begins. Songs of pop stars, such as Katya Lel, Alla Pugacheva, Lubov Uspenskaya and Larisa Dolina are used in the performance.
Триша Буттэ родилась в музыкальной семье Нового Орлеана. Ее музыкальная карьера началась в 12 лет. Сегодня в репертуаре Триши соул, госпел, регги, карибская музыка, R&B, и конечно, традиционный джаз. Талант триши никого не оставляет равнодушным. Даже самые разборчивые любители музыки слушают ее записи снова и снова. За годы своей музыкальной карьеры Триша Буттэ записывала синглы и выступала вместе с известными всему миру музыкантами, среди которых Мэрилин Мэнсон, Эллис Марсалис, Арет Франклин и другие.
Trisha Butte was born in the family of musicians in New Orleans. Her musical career began when she was 12 years old. Today in her repertoire there are songs of soul, gospel, reggy, carribean music, R&B and traditional jazz. Trisha’s talent doesn’t leave anyone indifferent. Even the most discerning music fans listen to her records again and again. During the years of her career Trisha Butte recorded singles and performed with well-known musicians, including Marilyn Manson, Ellis Marsalis, Aretha Franklin and others.
Реалити-квест родился из идеи перенести сюжет видеоигры в реальный мир. Теперь такой вид интеллектуальных квестов появился и в Новосибирске. Несколько человек, запертые в одной комнате, всего за один час должны решить головоломки, подобрать коды, использовать окружающие предметы, включить смекалку и выключить физическую силу. Участники квеста смогут почувствовать себя героями фильма и, применив все шесть чувств, должны будут открыть двери и выбраться из замкнутого пространства. Каждый квест — это эксклюзивный сценарий, захватывающая атмосфера, оригинальный набор загадок и своя логика движения к «выХоду»!
This reality quest was born from the idea of bringing to life a plot of a videogame. Now this type of intellectual quests is available in Novosibirsk as well as in other cities. Several people, locked in one room, have to solve puzzles, find codes in just one hour using surrounding subjects and savvy but not their physical strength. Participants are able to feel like being heroes of a film and open the door and get out from the closed space with the use of their six senses. Every quest is a realization of a unique scenario, breathtaking atmosphere, original set of brainteasers and special logic of the way out of the room.
Тарифы

Письменный перевод: 

Английский 
200-500
 РУБ
/ 1800 знаков
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх