задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
11512

Переводчик Нагорнов Данила Андреевич

858
Свободен
Дата регистрации: 6 октября, 2016 г.
Мужской
 
Специализации: 
Устные переводы (Последовательный перевод, Гид-переводчик)
Письменные переводы (Деловая и личная переписка, Художественный, Экономический, Договоры и контракты)
Редактура
 
Стаж работы: 
3 года
Родной язык: 
Русский
Английский
Иностранные языки:
Английский
Немецкий
Испанский
 
Фрилансер
 
Программы: 
Trados, SmartCAT
Образование: 
Белорусский государственный экономический университет, Факультет международных экономических отношений, специальность "Мировая экономика"
Возраст: 
29 лет
О себе: 
Изучаю английский язык почти 20 лет. Выполняю качественные переводы различных тематик: художественные переводы книг, статей и видео, технические переводы, переводы договоров и прочих документов.
Контакты: 
 
Образцы переводов
СОДРУЖЕСТВО ОБЪЕДИНЕННЫХ ЗНАНИЙ


Учебный центр «Содружество объединённых знаний» основан на базе общественного объединения. Основным мотивом для его создания стало то, что знание – это совокупность теоретических представлений, являющихся базой для последующего формирования определенных умений и навыков, которые впоследствии будут полезны каждому. Однако, к сожалению, получение знаний по тем или иным причинам не всегда может быть удобным и доступным, в результате чего люди довольно часто начинают терять уверенность в себе, в своих силах. В этой связи авторам проекта вспомнились слова Стива Джобса: «Ты можешь гораздо больше, чем ты думаешь», после чего и начали трудиться не покладая рук над созданием масштабного и доступного для всех и каждого образовательного проекта.
Постепенно образовательный центр расширялся, включал в себя всё больше сфер обучения, как в Беларуси, так и за её пределами. Также проект стал доступным для иностранных граждан, желающих получить образование в нашей стране. В ходе общения с гражданами других стран улучшается обмен знаниями и инновациями в образовательной сфере, что способствует укреплению связей с другими странами и помогает любому желающему приобрести новые знания в той или иной сфере, почувствовать себя гражданином мира.
На данный момент центр включает в себя три широких аспекта деятельности: обучающие курсы в Беларуси, получение образования за рубежом, образование в Беларуси для иностранных граждан.
Благодаря обучающим курсам в Беларуси любой желающий может получить дополнительную квалификацию в области пользования компьютером, делового общения, экономики, администрирования, фотоискусства, Web-дизайна, кулинарии. Короткий срок обучения, удобное время (работаем даже по выходным), квалифицированные специалисты, доступная цена. По окончании любых курсов выдаётся сертификат, который может способствовать дальнейшему трудоустройству.
Желающим получить образование за рубежом центр оказывает постоянное содействие: поддержку при получении визы, предоставление услуги переводчика, подключение телефонов для поддержания связи с родственниками и друзьями во время пребывания в другой стране. Ввиду постоянного сотрудничества со многими европейскими ВУЗами оказывается стабильное предоставление места в общежитии (до заселения гарантируется непрерывная связь с клиентом), а, при необходимости, помощь в выборе ВУЗа. Также имеется возможность предоставления стипендий и скидок при оплате обучения.
COMMONWEALTH OF INTEGRATED KNOWLEDGE


Education centre “Commonwealth of integrated knowledge” is based on a public association. The major purpose for its creation was the fact that knowledge is a combination of theoretical concepts, which are fundamental for the subsequent acquiring of certain useful skills. However, the process of learning, for various reasons, is not always convenient and affordable, which often makes people lose self-confidence. In this regard, the authors of the project quote Steve Jobs: "You are capable of so much more than you think," and work hard on creating a large-scale affordable education project.







Education Centre has gradually expanded, comprising a growing number of areas of education, both in Belarus and abroad. The project has also become available for foreigners, who wish to study in our country. Communication with foreign citizens facilitates the exchange of knowledge and innovation in the field of education. It also fosters closer ties between countries and helps everyone seeking for knowledge become a global citizen.



The centre currently comprises three broad aspects of activity: training courses in Belarus, studying abroad and education in Belarus for foreign citizens.


Training courses in Belarus can help anyone acquire an additional qualification in the field of computer literacy, business communications, economics, administration, photo art, Web-design, cooking. We suggest short-term training, convenient working schedule (7 days a week), qualified personnel, affordable price. A certificate is issued at the end of each course, which may contribute to further employment.



The centre provides ongoing support for those who are willing to study abroad: assistance in obtaining a visa, interpreting services, phone connection for keeping in touch with friends and family during their stay abroad. Due to the ongoing cooperation with various European universities, accommodation in dormitories is steadily provided (continuous communication with the client is guaranteed before the accommodation), and, if necessary, assistance in choosing a university. There is also an opportunity for scholarships and discounts on tuition.
1. По настоящему договору Сторона 1 обязуется оказать следующие услуги:

- установить программное обеспечение “Smart Menu” на планшеты в барах “Vienna” и “The Black Door”

- разместить дополнительный раздел на сайте ____________ с описанием программного обеспечения “интерактивное меню”, в котором также должна быть размещена реклама услуг компании _________ и гиперссылка на сайт __________

- разместить в программном обеспечении для планшетов “Smart Menu” отдельный раздел под названием “Спортивные трансляции”, где будет размещена гиперссылка на спортивный портал offside.by и актуальная информация о спортивных трансляциях в барах “Vienna” и “Black Door”

- размещать спортивные программки от Белорусской Федерации Футбола во время проведения спортивных трансляций в барах “Vienna” и “Black Door”

1. Party 1 undertakes to provide the following services under the present agreement:

- to install software “smart Menu” on tablet computers in bars "Vienna" and "The Black Door"
- to place an additional section on the website ____________ with the description of "interactive menu" software, which will also contain the advertisement of company’s services and a hyperlink to the website __________

- to place a separate section "Sports broadcasting" in tablet software "Smart Menu" which will contain the hyperlink to the sports portal “offside.by” as well as relevant information about sports broadcasts in bars "Vienna" and Black Door"

- to place sport booklets from Belarusian Football Federation during the sporting broadcasts in bars "Vienna" and "Black Door"

AGREEMENT No. 100
For Services

This Agreement is made effective as of 12-th of January, 2016, by and between the ____________________,
AND
____________________.

In this Agreement, the party who is contracting to receive services shall be referred to as the INNOVATIVE MINING INCORPORATED (IMI), and the party who will be providing the services will be referred to as the “CONSULTANT”.

1. DESCRIPTION OF SERVICES.
Beginning on 12th of January, 2016 and during the period till 4th April, 2016, the Consultant for remuneration undertakes to provide the services and / or to perform the works for the IMI which volume is determined by the Appendix No. 1.

2. COMPLETION DATE.
The services set out and described in Appendix No. 1 hereto “Scope of Services” shall be completed by the IMI and countersigned by the Contractor forthwith upon the execution hereof. From the time of its execution, the Scope of Services shall form a binding part of this Agreement. The services set out and described in paragraphs 1 and 2 hereof shall be referred to as “the Services” in this Agreement.

3. PAYMENT FOR SERVICES.
In consideration of the provision of the Services the IMI agrees to pay to the Consultant the sum of USD__________.00 per month inclusive of all taxes, or its equivalence in local currency.

The Consultant may request cash advances from the IMI. All advances are however, limited to a maximum of 5 % (five percentum) of the global amount per month or a 10 % (ten percentum) of the global amount in the 2nd month of services providing that no request was made before. The final payment will be made upon the completion of this Agreement.

Payments will be made in accordance with invoices submitted by the Consultant for all proposed services and that have been approved by the IMI.

The signed between the IMI and the Consultant Act of acceptance should be the basis for payment.

СОГЛАШЕНИЕ № 100
об оказании услуг

Настоящее Соглашение составлено 12-го января 2016 года, между компанией ___________________,
И
___________________.
В рамках данного Соглашения стороной, выступающей в качестве получателя услуг является компания INNOVATIVE MINING INCORPORATED (далее – IMI), а сторона, предоставляющая услуги, именуется как “КОНСУЛЬТАНТ”.

1. ОПИСАНИЕ УСЛУГ.
Начиная с 12-го января 2016 года и в периоде до 4-го апреля 2016 года, Консультант обязуется за вознаграждение оказать услуги и / или выполнить работы для IMI объём которых определяется Приложением № 1.

2. ДАТА ОКОНЧАНИЯ.
Услуги устанавливаемые и описанные в Приложении № 1 к данному Соглашению в разделе «Объем оказываемых Услуг», должен быть составлен IMI и подписан Консультантом сразу же по его выполнению. С момента подписания Приложения № 1 (Объем Услуг), оно становится обязательным условием данного Соглашения. Услуги, представленные и описанные в разделах 1 и 2 данного Соглашения в дальнейшем именуются как Услуги.

3. ОПЛАТА УСЛУГ.
В рамках оказания Услуг в соответствии с данным Соглашением IMI обязуется выплачивать Консультанту сумму в размере USD______________ или его эквивалент в местной валюте, с учетом всех налогов.

Консультант вправе получить от IMI аванс. Однако, аванс не может превышать 5 % (пять процентов) от общей суммы за месяц, либо 10 % (десять процентов) от общей суммы за 2-ой месяц предоставления услуг при условии, что до этого авансы не запрашивались. Финальная выплата производится по факту выполнения соглашения.

Выплаты производятся в соответствии со счетами, предоставленными Консультантом за все предложенные услуги, а также за те, что были одобрены IMI.

Подписанный между стороной IMI и Консультанта Акт сдачи-приемки, является основанием для оплаты.

Тарифы

Письменный перевод: 

Английский 
2-3
 USD
/ 1800 знаков
Немецкий 
2-3
 USD
/ 1800 знаков
Испанский 
2-3
 USD
/ 1800 знаков
Устный перевод 
4-5
USD
/ час
Редактура 
105-3
USD
/ 1800 знаков
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх