34005
Переводчик Полежаева Ольга Игоревна
752Свободен
Дата регистрации: 26 октября, 2023 г.
Беларусь, Минск
Женский
Специализации:
Устные переводы (Синхронный перевод, Последовательный перевод, Гид-переводчик, Шушутаж)
Письменные переводы (Деловая и личная переписка, Художественный, Договоры и контракты, Медицина, Бизнес и финансы, Медицина: медицинский уход, Медицина: фармацевтика, Обработка древесины, Психология, Социология, Управление персоналом)
Аудиовизуальный перевод
Стаж работы:
15 лет
Родной язык:
Русский
Белорусский
Иностранные языки:
Английский
Зарегистрирован как ИП
Программы:
Microsoft Office, SmartCat,
Образование:
Высшее
2020-2022 Минский государственный лингвистический университет, факультет последипломного образования Письменный и устный перевод
1997-2002 Белорусский государственный университет, факультет философии и социальных наук, кафедра психологии Психолог, преподаватель психологии
Возраст:
46 лет
О себе:
Ответственна, пунктуальна, коммуникабельна.
Образцы переводов
The use of judgments, estimates and assumptions
The preparation of these consolidated financial statements in conformity with IFRS requires the Management to make judgments, estimates and assumptions affecting the application of accounting policies and the reported amounts of assets, liabilities, revenues and expenses. Actual results may differ from these estimates.
Estimated values and underlying assumptions are reviewed on a regular basis. Changes in accounting estimates are recognized in the period in which the estimates are revised and in all subsequent periods if the change in the estimates has an effect. The consolidated financial statements reflect the Management's assessment of the potential impact of the global business environment and business environment of the Republic of Belarus on the operations and the financial position of the Group.
The preparation of these consolidated financial statements in conformity with IFRS requires the Management to make judgments, estimates and assumptions affecting the application of accounting policies and the reported amounts of assets, liabilities, revenues and expenses. Actual results may differ from these estimates.
Estimated values and underlying assumptions are reviewed on a regular basis. Changes in accounting estimates are recognized in the period in which the estimates are revised and in all subsequent periods if the change in the estimates has an effect. The consolidated financial statements reflect the Management's assessment of the potential impact of the global business environment and business environment of the Republic of Belarus on the operations and the financial position of the Group.
Использование суждений, оценок и допущений
Подготовка данной консолидированной финансовой отчетности в соответствии с МСФО требует от руководства принятия суждений, оценок и допущений, влияющих на применение учетной политики и отражаемых в отчетности стоимости активов, обязательств, доходов и расходов. Фактические результаты могут отличаться от данных оценок.
Оценки и соответствующие допущения пересматриваются на постоянной основе. Изменения в бухгалтерских оценках учитываются в том периоде, в котором они были пересмотрены, и в будущих периодах, на которые они оказывают влияние. Консолидированная финансовая отчетность отражает оценку руководства в отношении возможного влияния экономической среды Республики Беларусь на деятельность и финансовое состояние Группы.
Подготовка данной консолидированной финансовой отчетности в соответствии с МСФО требует от руководства принятия суждений, оценок и допущений, влияющих на применение учетной политики и отражаемых в отчетности стоимости активов, обязательств, доходов и расходов. Фактические результаты могут отличаться от данных оценок.
Оценки и соответствующие допущения пересматриваются на постоянной основе. Изменения в бухгалтерских оценках учитываются в том периоде, в котором они были пересмотрены, и в будущих периодах, на которые они оказывают влияние. Консолидированная финансовая отчетность отражает оценку руководства в отношении возможного влияния экономической среды Республики Беларусь на деятельность и финансовое состояние Группы.
Тарифы
Письменный перевод:
Английский
1000-1200
РУБ
/ 1800 знаков
Устный перевод
3000-5000
РУБ
/ час