3563
Переводчик Михаил
966Свободен
Дата регистрации: 8 июля, 2015 г.
Россия, Черноморское
Мужской
Специализации:
Письменные переводы (Перевод сайтов, Технический, Информационные технологии, Компьютеры: общая тематика, Компьютеры: программы, Механика, машиностроение)
Стаж работы:
10 лет
Родной язык:
Русский
Иностранные языки:
Английский
Фрилансер
Программы:
memoQ, MS Office, Adobe Acrobat, Photoshop
Образование:
2009-2011 — Севастопольский национальный технический университет.
Специальность: «Автоматизация и компьютерно-интегрированные технологии».
1992-1997 — Украинская государственная академия водного хозяйства.
Специальность: «Гидротехническое строительство».
В 1992 году окончил специальную школу с углублённым изучением английского языка.
Возраст:
50 лет
О себе:
Знание английского языка: выполнение письменных технических переводов, ведение разговора на базовые тематики. Направление перевода EN>RU.
Переводом различной технической документации занимаюсь c 1998 года.
Основная тематика переводов: техническая литература – руководства, описания, инструкции и другое.
Есть богатый опыт в переводе руководств к промышленным агрегатам, станкам, оборудованию.
Продолжительное время занимаюсь переводом в области радиоуправляемого моделирования (самолёты, вертолёты, мультироторы, запчасти).
http://www.free-lance.ru/users/mikethebeAst/portfolio/
Усидчив, терпелив, ответственен.
Постоянно занимаюсь самообразованием.
Образцы переводов
VALVE SEAT MACHINE
High precision machine with technologically advanced technical solutions, conceived to work seats and valve guides of all kinds of cylinder motor heads. Automatic centering system based on the spherical and flat air-float cushion crossed action principle, electronic motor control with variable speed and digital counter display (Inverter). Horizontal spindle travel increased. Three air cushions. The first one on the upper bed , on the spindle head (2 axis). The second one on the spindle (spherical cushion 360°). The third one on the clamping fixture bed ,lower bed (2 axis). Machine spindle head clamping by double pneumatic jack. Universal clamping fixture 2 jaws type , 360° rotation with accessories for all kind of cylinder motor heads. Clamping on the lower bed with double pneumatic jacks. Universal, reliable and safe machine. Machining capacity with greatest precision on all kind of seats of all kind of cylinder motor head, from motorcycle to industrial vehicle. Allows the machining from guides of 3,5 mm and diameters between 14 and 90 mm. Extremely solid structure . New assembly design for greater rigidity. Air floating flat cushion on cylinder head lower table support allows a precise centering and relieve the effort. The new lower table allows to work with very long industrial motor heads.Registrable mechanical end of stroke for repetitive works. Integrated lighting with neon light on the base of the machine and halogen lamps on the spindle work head. Vacuum checker, carbide tip sharpener and tool rack integrated on the machine.
High precision machine with technologically advanced technical solutions, conceived to work seats and valve guides of all kinds of cylinder motor heads. Automatic centering system based on the spherical and flat air-float cushion crossed action principle, electronic motor control with variable speed and digital counter display (Inverter). Horizontal spindle travel increased. Three air cushions. The first one on the upper bed , on the spindle head (2 axis). The second one on the spindle (spherical cushion 360°). The third one on the clamping fixture bed ,lower bed (2 axis). Machine spindle head clamping by double pneumatic jack. Universal clamping fixture 2 jaws type , 360° rotation with accessories for all kind of cylinder motor heads. Clamping on the lower bed with double pneumatic jacks. Universal, reliable and safe machine. Machining capacity with greatest precision on all kind of seats of all kind of cylinder motor head, from motorcycle to industrial vehicle. Allows the machining from guides of 3,5 mm and diameters between 14 and 90 mm. Extremely solid structure . New assembly design for greater rigidity. Air floating flat cushion on cylinder head lower table support allows a precise centering and relieve the effort. The new lower table allows to work with very long industrial motor heads.Registrable mechanical end of stroke for repetitive works. Integrated lighting with neon light on the base of the machine and halogen lamps on the spindle work head. Vacuum checker, carbide tip sharpener and tool rack integrated on the machine.
СТАНОК ДЛЯ ОБРАБОТКИ СЕДЕЛ КЛАПАНОВ
Высокоточный станок, разработанный на основе передовых технологических и технических решений, который позволяет обрабатывать седла и направляющие клапанов всех видов головок цилиндров двигателя. Система автоматического центрирования, основанная на поперечном перемещении сферической и плоской воздушной подушки, электродвигатель с переменной скоростью, отображаемой на цифровом дисплее (преобразователь). Увеличено горизонтальное перемещение шпинделя. Три воздушные подушки. Первая — на верхней станине на шпиндельной бабке (2 оси). Вторая — на шпинделе (сферическая подушка 360°). Третья на зажимном приспособлении нижней части станины (2 оси). Зажим шпиндельной бабки станка обладает двойным пневматическим домкратом. Универсальное зажимное приспособление 2-х кулачкового типа, c вращением на 360°, с приспособлениями для всех видов головок цилиндров двигателя. Зажимы на нижней станине с двойными пневматическими домкратами. Универсальный, надежный и безопасный станок. Производственная мощность оборудования обеспечивает наилучшую точность для всех типов сёдел, любых видов головок блока цилиндров двигателей, от мотоцикла до промышленных транспортных средств. Позволяет производить обработку направляющих клапанов от 3,5 мм и сёдел с диаметром от 14 до 90 мм. Новый дизайн сборки для большей жесткости имеет чрезвычайно прочную конструкцию. Плоская воздушная подушка на головке блока цилиндров нижней станины позволяет добиться точного центрирования и разгрузить шпиндель от усилий. Новая нижняя станина позволяет работать с очень длинными промышленными головками двигателя. Регистрируемый механический ограничитель хода для повторяющихся работ. Интегрированное освещение с неоновым светом на станине машины и галогеновые лампы на шпиндельной бабке. Вакуумный тестер, заточный станок для твердосплавных резцов и инструментальная полка интегрированы в конструкцию машины.
Высокоточный станок, разработанный на основе передовых технологических и технических решений, который позволяет обрабатывать седла и направляющие клапанов всех видов головок цилиндров двигателя. Система автоматического центрирования, основанная на поперечном перемещении сферической и плоской воздушной подушки, электродвигатель с переменной скоростью, отображаемой на цифровом дисплее (преобразователь). Увеличено горизонтальное перемещение шпинделя. Три воздушные подушки. Первая — на верхней станине на шпиндельной бабке (2 оси). Вторая — на шпинделе (сферическая подушка 360°). Третья на зажимном приспособлении нижней части станины (2 оси). Зажим шпиндельной бабки станка обладает двойным пневматическим домкратом. Универсальное зажимное приспособление 2-х кулачкового типа, c вращением на 360°, с приспособлениями для всех видов головок цилиндров двигателя. Зажимы на нижней станине с двойными пневматическими домкратами. Универсальный, надежный и безопасный станок. Производственная мощность оборудования обеспечивает наилучшую точность для всех типов сёдел, любых видов головок блока цилиндров двигателей, от мотоцикла до промышленных транспортных средств. Позволяет производить обработку направляющих клапанов от 3,5 мм и сёдел с диаметром от 14 до 90 мм. Новый дизайн сборки для большей жесткости имеет чрезвычайно прочную конструкцию. Плоская воздушная подушка на головке блока цилиндров нижней станины позволяет добиться точного центрирования и разгрузить шпиндель от усилий. Новая нижняя станина позволяет работать с очень длинными промышленными головками двигателя. Регистрируемый механический ограничитель хода для повторяющихся работ. Интегрированное освещение с неоновым светом на станине машины и галогеновые лампы на шпиндельной бабке. Вакуумный тестер, заточный станок для твердосплавных резцов и инструментальная полка интегрированы в конструкцию машины.
CYLINDER HEAD AND BLOCK RESURFACER
The RP 1400 PLC is a resurfacing machine for cylinder heads and engine blocks of cars and trucks as well as for all flat surfaces which require a maximum accuracy of the contact surfaces. The construction technology combines highly innovative solutions such as the brushless motor for automatic positioning and precise plate mill controlled by PLC to established technologies such as linear guides and ball screws drive feed. The axes and the speed of rotation of the cutter are controlled by an inverter is in fact possible to control the speed of advancement. The control panel is an industrial touch screen, equipped with a simple and intuitive program. The RP PLC 1400 can be provided with a plate for grinding with abrasive segments or of a mill cutter with tool holder for insert of CBN-PCD diameter with 355mm or 405mm for smoothing of the surfaces in cast iron or aluminum. For heads with precombustion chamber you can use a special tool that ensures a perfect finish them.
The RP 1400 PLC is a resurfacing machine for cylinder heads and engine blocks of cars and trucks as well as for all flat surfaces which require a maximum accuracy of the contact surfaces. The construction technology combines highly innovative solutions such as the brushless motor for automatic positioning and precise plate mill controlled by PLC to established technologies such as linear guides and ball screws drive feed. The axes and the speed of rotation of the cutter are controlled by an inverter is in fact possible to control the speed of advancement. The control panel is an industrial touch screen, equipped with a simple and intuitive program. The RP PLC 1400 can be provided with a plate for grinding with abrasive segments or of a mill cutter with tool holder for insert of CBN-PCD diameter with 355mm or 405mm for smoothing of the surfaces in cast iron or aluminum. For heads with precombustion chamber you can use a special tool that ensures a perfect finish them.
СТАНОК ДЛЯ РАСТОЧКИ ПОВЕРХНОСТИ ЦИЛИНДРОВ И ОТВЕРСТИЙ В ГОЛОВКЕ БЛОКА
RP 1400 PLC является расточным станком для головок блоков цилиндров и блоков цилиндров двигателей легковых и грузовых автомобилей, а также для всех плоских поверхностей, требующих максимальной точности контактных поверхностей.
Технология конструкции сочетает в себе инновационные решения, такие как бесщеточный двигатель для автоматического позиционирования и высокоточный прокатный стан, который контролируется установленным PLC (программируемым логическим контроллером), что позволяет использовать и другие технологии, такие как линейные направляющие и шариковинтовой привод подачи.
Перемещение по осям и скорость вращения фрезы контролируется инвертором, который позволяет контролировать и скорость перемещения. Панель управления представляет собой промышленный сенсорный экран, оснащенный простым и интуитивно понятным программным обеспечением.
Станок RP PLC 1400 может быть снабжен пластиной для шлифования абразивными сегментами или фрезой с держателями для вставок из сплавов CBN-PCD диаметром 355 мм или 405 мм для выравнивания поверхностей из чугуна или алюминия. Для головок блоков с камерами предварительного сгорания можно использовать специальный инструмент, который обеспечивает идеальное качество их обработки.
RP 1400 PLC является расточным станком для головок блоков цилиндров и блоков цилиндров двигателей легковых и грузовых автомобилей, а также для всех плоских поверхностей, требующих максимальной точности контактных поверхностей.
Технология конструкции сочетает в себе инновационные решения, такие как бесщеточный двигатель для автоматического позиционирования и высокоточный прокатный стан, который контролируется установленным PLC (программируемым логическим контроллером), что позволяет использовать и другие технологии, такие как линейные направляющие и шариковинтовой привод подачи.
Перемещение по осям и скорость вращения фрезы контролируется инвертором, который позволяет контролировать и скорость перемещения. Панель управления представляет собой промышленный сенсорный экран, оснащенный простым и интуитивно понятным программным обеспечением.
Станок RP PLC 1400 может быть снабжен пластиной для шлифования абразивными сегментами или фрезой с держателями для вставок из сплавов CBN-PCD диаметром 355 мм или 405 мм для выравнивания поверхностей из чугуна или алюминия. Для головок блоков с камерами предварительного сгорания можно использовать специальный инструмент, который обеспечивает идеальное качество их обработки.
Tire changer
LC589 Profile
1. The size is small and weight is light (520kg) making the van carry more service tool and tire.
2. Tool can fast reach outside of the van for 19seconds and retract back inside of the van for 23seconds, making the effect of the mount/dismount similar to the operation indoors.
3. The process of mount/dismount is fast and simple, similar to the operation methods of the fixed truck tire changer.
4. The weight of the console is only 8.5kg and there is the spring to protect the cable outside of the console avoiding the damage to the cable. The diameter of the spring is very small decreasing the dangerous for sliding down to the minimum. There is the emergency stop button on the console.
5. The bead breaking arm has 3 position providing more choices in the process of breaking up the bead.
6. After the tire changer retract back to the inside of the van, you can use the lock device to fix the rotation device to guarantee the tire changer on the van will not move for the shake of the van avoiding the damage to the van and tire changer.
7. It is equipped with the emergence manual pump securing the tire changer can be retracted beck to the inside of the van when the electrical power supply is cut off. Each valve is identified with the color. And it is equipped with the renovation lock device with the help of the reasonable design of the manual pump to make it enough to operate the emergency operation by only one operator .
8. It can mount/dismount the tire with ring and the super single tire with the bead breaking disk.
LC589 Profile
1. The size is small and weight is light (520kg) making the van carry more service tool and tire.
2. Tool can fast reach outside of the van for 19seconds and retract back inside of the van for 23seconds, making the effect of the mount/dismount similar to the operation indoors.
3. The process of mount/dismount is fast and simple, similar to the operation methods of the fixed truck tire changer.
4. The weight of the console is only 8.5kg and there is the spring to protect the cable outside of the console avoiding the damage to the cable. The diameter of the spring is very small decreasing the dangerous for sliding down to the minimum. There is the emergency stop button on the console.
5. The bead breaking arm has 3 position providing more choices in the process of breaking up the bead.
6. After the tire changer retract back to the inside of the van, you can use the lock device to fix the rotation device to guarantee the tire changer on the van will not move for the shake of the van avoiding the damage to the van and tire changer.
7. It is equipped with the emergence manual pump securing the tire changer can be retracted beck to the inside of the van when the electrical power supply is cut off. Each valve is identified with the color. And it is equipped with the renovation lock device with the help of the reasonable design of the manual pump to make it enough to operate the emergency operation by only one operator .
8. It can mount/dismount the tire with ring and the super single tire with the bead breaking disk.
ШИНОМОНТАЖНЫЙ СТАНОК LC589
Описание
1. Небольшой размер и вес (520 кг), позволяют помещать больше специальных приспособлений и шин в автофургон.
2. Станок раскладывается наружу фургона за 19 секунд и помещается назад за 23 секунды, выполняя действия по монтажу/демонтажу, очень схожие на операции в мастерской.
3. Процесс шиномонтажа простой и быстрый, в точности повторяющий действия стационарного шиномонтажного станка для грузовых автомобилей.
4. Вес консоли всего 8,5 кг. Здесь имеется пружина, которая защищает кабель вне консоли от повреждения. Диаметр пружины небольшой, что препятствует её сползанию. На консоли есть кнопка аварийной остановки.
5. Разбортировочная лапа имеет три позиции, что даёт больше возможностей в процессе разбортировки.
6. После помещения механизма внутрь фургона можно воспользоваться блокировочным устройством, чтобы зафиксировать вращающийся узел. Это убережёт станок от перемещений из-за покачиваний фургона, и как следствие от повреждений фургона и станка.
7. Механизм оборудован ручным насосом, который обеспечит перемещение станка внутрь фургона, в случае, если произойдёт отключение электропитания. Каждый клапан помечен определённым цветом. Наличие модернизированного блокировочного устройства и рационально спроектированного ручного насоса позволяет одному оператору в аварийном режиме управлять станком.
8. При помощи разбортировочного диска можно производить монтаж/демонтаж шин с кольцом и сверхшироких одиночных шин.
Описание
1. Небольшой размер и вес (520 кг), позволяют помещать больше специальных приспособлений и шин в автофургон.
2. Станок раскладывается наружу фургона за 19 секунд и помещается назад за 23 секунды, выполняя действия по монтажу/демонтажу, очень схожие на операции в мастерской.
3. Процесс шиномонтажа простой и быстрый, в точности повторяющий действия стационарного шиномонтажного станка для грузовых автомобилей.
4. Вес консоли всего 8,5 кг. Здесь имеется пружина, которая защищает кабель вне консоли от повреждения. Диаметр пружины небольшой, что препятствует её сползанию. На консоли есть кнопка аварийной остановки.
5. Разбортировочная лапа имеет три позиции, что даёт больше возможностей в процессе разбортировки.
6. После помещения механизма внутрь фургона можно воспользоваться блокировочным устройством, чтобы зафиксировать вращающийся узел. Это убережёт станок от перемещений из-за покачиваний фургона, и как следствие от повреждений фургона и станка.
7. Механизм оборудован ручным насосом, который обеспечит перемещение станка внутрь фургона, в случае, если произойдёт отключение электропитания. Каждый клапан помечен определённым цветом. Наличие модернизированного блокировочного устройства и рационально спроектированного ручного насоса позволяет одному оператору в аварийном режиме управлять станком.
8. При помощи разбортировочного диска можно производить монтаж/демонтаж шин с кольцом и сверхшироких одиночных шин.
Operating instruction:
Compac repair kits provide the user with an effective method to accomplish the following basic tasks with the pilling, clamping, spreading, pushing, lifting, pressing and straightening. The basic kit consists of a hand operated portable pump, hydraulic hose, cylinder, extension tubes and adapters. The wide range of setup combinations for specific job requirements makes it impossible to document every conceivable application.
1. Study the type of work to be done and determine the components (extension tubes and adapters) needed for the setup.
2. Make sure all threaded components are free of dirt, dust, nicks, cuts, etc. Always use the threaded protector ring on all cylinders when the threads are not being used.
3. The pump can be operated in a horizontal position or in a vertical position with the hose pointing down. Cylinders can be used in any position provide the setup is safe and secure.
4. Once the kit components are properly connected and are positioned in the setup, turn the pump’s release valve in a clockwise direction until hand tightened. Slowly operate the pump handle so the piston is extended to meet the load. At the same time make sure extension tubes and adapters (in-line or off-center) are stable and secure. If the setup becomes unstable, turn the pump’s release valve in a counter clockwise direction to remove the cylinder pressure and then adjust or change the setup accordingly. NOTE: All cylinders have return springs that return
them to their retracted positions when the pump’s release valve is opened. The pump is equipped with an overload system that will send the oil back into the pump reservoir if the system is overloaded. Stop pumping and release the load if the system is overloaded.
5. After work is completed, turn the pump’s release valve slowly in a counter clockwise direction to release pressure from the cylinder.
6. IMPORTANT: Make sure the piston is completely retraced before disconnecting the hose from the cylinder.
7. The air quick disconnect fittings are repeatedly disconnected and exposed to shop or work place floors that contain dirt or debris. It is important to use the caps properly in the male and
female air quick disconnect fittings immediately after disconnecting them to prevent dirt and debris form entering the hydraulic system.
Compac repair kits provide the user with an effective method to accomplish the following basic tasks with the pilling, clamping, spreading, pushing, lifting, pressing and straightening. The basic kit consists of a hand operated portable pump, hydraulic hose, cylinder, extension tubes and adapters. The wide range of setup combinations for specific job requirements makes it impossible to document every conceivable application.
1. Study the type of work to be done and determine the components (extension tubes and adapters) needed for the setup.
2. Make sure all threaded components are free of dirt, dust, nicks, cuts, etc. Always use the threaded protector ring on all cylinders when the threads are not being used.
3. The pump can be operated in a horizontal position or in a vertical position with the hose pointing down. Cylinders can be used in any position provide the setup is safe and secure.
4. Once the kit components are properly connected and are positioned in the setup, turn the pump’s release valve in a clockwise direction until hand tightened. Slowly operate the pump handle so the piston is extended to meet the load. At the same time make sure extension tubes and adapters (in-line or off-center) are stable and secure. If the setup becomes unstable, turn the pump’s release valve in a counter clockwise direction to remove the cylinder pressure and then adjust or change the setup accordingly. NOTE: All cylinders have return springs that return
them to their retracted positions when the pump’s release valve is opened. The pump is equipped with an overload system that will send the oil back into the pump reservoir if the system is overloaded. Stop pumping and release the load if the system is overloaded.
5. After work is completed, turn the pump’s release valve slowly in a counter clockwise direction to release pressure from the cylinder.
6. IMPORTANT: Make sure the piston is completely retraced before disconnecting the hose from the cylinder.
7. The air quick disconnect fittings are repeatedly disconnected and exposed to shop or work place floors that contain dirt or debris. It is important to use the caps properly in the male and
female air quick disconnect fittings immediately after disconnecting them to prevent dirt and debris form entering the hydraulic system.
Инструкция по эксплуатации:
Ремонтные комплекты Compac дают возможность выполнять пользователю следующие операции, связанные с зажатием, распиранием, толканием, подъемом, прессованием и распрямлением. Стандартный комплект состоит из переносного ручного насоса, гидравлического шланга, цилиндра, быстрозажимных труб и адаптеров. Широкий диапазон комбинаций при монтаже, позволяет использовать его для любых возможных специфических заданий.
1. Изучите тип планируемых работ и определите компоненты, необходимые для сборки (быстрозажимные трубы и адаптеры).
2. Убедитесь, что все резьбовые элементы не содержат грязи, пыли, трещин, порезов, т.д. Когда резьбы не эксплуатируются, на всех цилиндрах, всегда, используйте предохранительное кольцо.
3. Насос может эксплуатироваться, как в горизонтальном положении, так и в вертикальном положении с шлангом, направленным вниз. При условии правильного и безопасного монтажа цилиндры можно применять в любом положении.
4. После того, как компоненты комплекта соединены и расположены соответствующим образом, туго затяните выпускной клапан по часовой стрелке. В соответствие с нагрузкой, медленно приведите в действие насос. В это же время, убедитесь в устойчивом и безопасном положении быстрозажимных труб и адаптеров (линейность и центровка). Если конструкция становится неустойчивой, поверните
выпускной клапан насоса против часовой стрелки, чтобы сбросить давление в цилиндре и затем отрегулируйте установку соответствующим образом. ПРИМЕЧАНИЕ: Все цилиндры снабжены возвратными пружинами, которые вернут
поршень во втянутое положение при открытии выпускного клапана. Насос оборудован системой, которая при перегрузке системы, направит масло назад в бак. При перегрузке системы остановите накачку и сбросьте нагрузку.
5. По завершению работы, для сбрасывания давления в цилиндре, медленно поверните выпускной клапан против часовой стрелки.
6. ВАЖНО: Перед отсоединением шланга от цилиндра, убедитесь, что поршень полностью втянут.
7. Быстросъёмные воздушные крепления часто отсоединяются и попадают на пол мастерской или рабочего места, где содержится грязь или мусор. Для предотвращения попадания в гидросистему грязи или мусора, следует незамедлительно, после отсоединения быстросъёмных воздушных креплений, использовать колпачки для наружных и внутренних их частей.
Ремонтные комплекты Compac дают возможность выполнять пользователю следующие операции, связанные с зажатием, распиранием, толканием, подъемом, прессованием и распрямлением. Стандартный комплект состоит из переносного ручного насоса, гидравлического шланга, цилиндра, быстрозажимных труб и адаптеров. Широкий диапазон комбинаций при монтаже, позволяет использовать его для любых возможных специфических заданий.
1. Изучите тип планируемых работ и определите компоненты, необходимые для сборки (быстрозажимные трубы и адаптеры).
2. Убедитесь, что все резьбовые элементы не содержат грязи, пыли, трещин, порезов, т.д. Когда резьбы не эксплуатируются, на всех цилиндрах, всегда, используйте предохранительное кольцо.
3. Насос может эксплуатироваться, как в горизонтальном положении, так и в вертикальном положении с шлангом, направленным вниз. При условии правильного и безопасного монтажа цилиндры можно применять в любом положении.
4. После того, как компоненты комплекта соединены и расположены соответствующим образом, туго затяните выпускной клапан по часовой стрелке. В соответствие с нагрузкой, медленно приведите в действие насос. В это же время, убедитесь в устойчивом и безопасном положении быстрозажимных труб и адаптеров (линейность и центровка). Если конструкция становится неустойчивой, поверните
выпускной клапан насоса против часовой стрелки, чтобы сбросить давление в цилиндре и затем отрегулируйте установку соответствующим образом. ПРИМЕЧАНИЕ: Все цилиндры снабжены возвратными пружинами, которые вернут
поршень во втянутое положение при открытии выпускного клапана. Насос оборудован системой, которая при перегрузке системы, направит масло назад в бак. При перегрузке системы остановите накачку и сбросьте нагрузку.
5. По завершению работы, для сбрасывания давления в цилиндре, медленно поверните выпускной клапан против часовой стрелки.
6. ВАЖНО: Перед отсоединением шланга от цилиндра, убедитесь, что поршень полностью втянут.
7. Быстросъёмные воздушные крепления часто отсоединяются и попадают на пол мастерской или рабочего места, где содержится грязь или мусор. Для предотвращения попадания в гидросистему грязи или мусора, следует незамедлительно, после отсоединения быстросъёмных воздушных креплений, использовать колпачки для наружных и внутренних их частей.
The wheel-holding hub unit is built so as to seat counterweights, too, that enable the wheel static balancing.
The wheels for grinding crankshafts are usually vitrified and, due to the unfavourable thickness-diameter ratio, they easily break.
It is also very dangerous to use hubs that are not efficient and dimensionally not complying with the safety norms.
Thus, to avoid breakages, it is necessary:
1 ) That the flange surface is flat and perfectly perpendicular to the axis, so that the pressure on the wheel planes is steady in every point.
2 ) That paper gaskets are placed between the wheel-flange contact planes.
3 ) That the flange fastening screws are first approached with a light pressure, and then gradually tightened, alternatively and opposed.
CAUTION!
If you think the wheel weight is too high, to remove/install the wheel without the aid of a mechanical lifter, just use the suitable lifting hooks that can be supplied together with the machine.
7 . 10 WHEEL BALANCING AND DRESSING
7 . 10 . 1 Wheel balancing
BEFORE INSTALLING THE WHEEL ON THE MACHINE IT IS COMPULSORY TO BALANCE IT CORRECTLY, TO AVOID VIBRATIONS THAT WOULD JEOPARDIZE THE SURFACE FINISHING OF THE MACHINED PIECES.
THE WHEEL BALANCING AND DRESSING MUST BE CARRIED OUT BY SKILLED STAFF.
The wheel balancing must be carried out by a static balancer and a dummy shaft on which the wheel is to be fastened.
The latter is supplied with the machine together with a set of counterweights to be installed opposed to the wheel heavier point.
The wheels for grinding crankshafts are usually vitrified and, due to the unfavourable thickness-diameter ratio, they easily break.
It is also very dangerous to use hubs that are not efficient and dimensionally not complying with the safety norms.
Thus, to avoid breakages, it is necessary:
1 ) That the flange surface is flat and perfectly perpendicular to the axis, so that the pressure on the wheel planes is steady in every point.
2 ) That paper gaskets are placed between the wheel-flange contact planes.
3 ) That the flange fastening screws are first approached with a light pressure, and then gradually tightened, alternatively and opposed.
CAUTION!
If you think the wheel weight is too high, to remove/install the wheel without the aid of a mechanical lifter, just use the suitable lifting hooks that can be supplied together with the machine.
7 . 10 WHEEL BALANCING AND DRESSING
7 . 10 . 1 Wheel balancing
BEFORE INSTALLING THE WHEEL ON THE MACHINE IT IS COMPULSORY TO BALANCE IT CORRECTLY, TO AVOID VIBRATIONS THAT WOULD JEOPARDIZE THE SURFACE FINISHING OF THE MACHINED PIECES.
THE WHEEL BALANCING AND DRESSING MUST BE CARRIED OUT BY SKILLED STAFF.
The wheel balancing must be carried out by a static balancer and a dummy shaft on which the wheel is to be fastened.
The latter is supplied with the machine together with a set of counterweights to be installed opposed to the wheel heavier point.
Узел ступицы шлифкруга сконструирован с возможностью установки противовесов, что позволяет производить статическую балансировку круга.
Абразивные круги, используемые для шлифовки коленчатых валов обладают керамической связкой и, благодаря невыгодному отношению толщины к диаметру, очень легко ломаются.
Также опасно использовать неэффективные шлифкруги, которые по размерам не соответствуют нормам безопасности.
Таким образом, чтобы избежать поломок, необходимо убедиться, что:
1) поверхность фланца плоская и абсолютно перпендикулярна оси. Это позволит давлению равномерно распределяться на плоскости круга в каждой его точке.
2) в месте контакта плоскостей круга и фланца установлены картонные прокладки.
3) винты крепления фланца сначала прикручены с небольшим усилием, а затем последовательно затянуты попарно, крест накрест.
ВНИМАНИЕ!
В случае, если вес круга оказывается слишком большим для ручного снятия и монтажа, воспользуйтесь механическим подъёмником и подходящими грузовыми крюками, которые могут поставляться со станком.
7 . 10 БАЛАНСИРОВКА И ПРАВКА ШЛИФКРУГА
7 . 10. 1 Балансировка круга
ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ ВИБРАЦИЙ, КОТОРЫЕ УВЕЛИЧАТ ШЕРОХОВАТОСТЬ ОБРАБАТЫВАЕМОЙ ПОВЕРХНОСТИ, ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ КРУГА НА СТАНОК, ОБЯЗАТЕЛЬНО НУЖНО ПРАВИЛЬНО ВЫПОЛНИТЬ ЕГО БАЛАНСИРОВКУ.
БАЛАНСИРОВКА И ПРАВКА ДОЛЖНЫ ПРОИЗВОДИТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ.
Балансировка круга должна производиться с помощью приспособления для статической балансировки и промежуточного вала, к которому крепится круг.
Вал поставляется в комплекте станка, вместе с набором противовесов, которые устанавливаются напротив самой тяжёлой точки круга.
Абразивные круги, используемые для шлифовки коленчатых валов обладают керамической связкой и, благодаря невыгодному отношению толщины к диаметру, очень легко ломаются.
Также опасно использовать неэффективные шлифкруги, которые по размерам не соответствуют нормам безопасности.
Таким образом, чтобы избежать поломок, необходимо убедиться, что:
1) поверхность фланца плоская и абсолютно перпендикулярна оси. Это позволит давлению равномерно распределяться на плоскости круга в каждой его точке.
2) в месте контакта плоскостей круга и фланца установлены картонные прокладки.
3) винты крепления фланца сначала прикручены с небольшим усилием, а затем последовательно затянуты попарно, крест накрест.
ВНИМАНИЕ!
В случае, если вес круга оказывается слишком большим для ручного снятия и монтажа, воспользуйтесь механическим подъёмником и подходящими грузовыми крюками, которые могут поставляться со станком.
7 . 10 БАЛАНСИРОВКА И ПРАВКА ШЛИФКРУГА
7 . 10. 1 Балансировка круга
ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ ВИБРАЦИЙ, КОТОРЫЕ УВЕЛИЧАТ ШЕРОХОВАТОСТЬ ОБРАБАТЫВАЕМОЙ ПОВЕРХНОСТИ, ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ КРУГА НА СТАНОК, ОБЯЗАТЕЛЬНО НУЖНО ПРАВИЛЬНО ВЫПОЛНИТЬ ЕГО БАЛАНСИРОВКУ.
БАЛАНСИРОВКА И ПРАВКА ДОЛЖНЫ ПРОИЗВОДИТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ.
Балансировка круга должна производиться с помощью приспособления для статической балансировки и промежуточного вала, к которому крепится круг.
Вал поставляется в комплекте станка, вместе с набором противовесов, которые устанавливаются напротив самой тяжёлой точки круга.
Тарифы
Письменный перевод:
Английский
150-250
РУБ
/ 1800 знаков