задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
2813

Переводчик Ткаченко Елена Сергеевна

536
Свободен
Дата регистрации: 11 июня, 2015 г.
Женский
 
Специализации: 
Письменные переводы (Деловая и личная переписка, Политический, Художественный, Экономический, Договоры и контракты, Юриспруденция, Политика)
 
Родной язык: 
Русский
Иностранные языки:
Английский
Французский
 
Фрилансер
 
Программы: 
Английский – высокий уровень (Сертификат об успешной сдаче экзамена по английскому языку City&Guilds International ESOL уровень Achiever 2007 г.) Французский – высокий уровень (в т. ч. знание лексики в области международных отношений, политологии, государственного и муниципального управления; 05/2015 – государственный экзамен 5/5; 21/07/2014 – 01/08/2014 – стажировка Франция, Ницца, школа Sprachcaffe – уровень B2) ПК – продвинутый пользователь (MS Office (Word, Excel, PowerPoint), internet browsers).
Образование: 
Российский университет дружбы народов Факультет гуманитарных и социальных наук Специальность: Международные отношения Квалификация после окончания обучения: «Бакалавр» Диплом с отличием
Возраст: 
32 года
Контакты: 
 
Образцы переводов
Interdépendance originelle
L’entendement actuel selon lequel le développement et la sécurité dépendent alternativement l’un de l’autre trouve ses sources lors des expériences ratées de la décennie des années ’90. L’échec cuisant de la mission Restore Hope en Somalie, celle visant à pacifier les Balkans (Bosnie en particulier), ainsi que le désastre monumental que fut le drame Rwandais ont lamentablement révélés les limites d’une gestion militaire classique des conflits internes et le besoin d’une approche globale de la sécurité. Le génocide rwandais a totalement mis à nu la chimère que fut l’hypothèse que le développement pouvait, en soi, prévenir les conflits ou rester neutre, ce qui a eu des conséquences durables sur l’interaction entre le développement et la sécurité.
Initialement, en tant que concept, la connexion entre la sécurité et le développe¬ment a été intégrée dans les documents gé¬néraux des deux domaines. Aussi, l’approche dite «Do No Harm» a fini par sensibiliser les acteurs économiques et politiques aux répercus¬sions de la coopération au développement susceptibles de promouvoir des conflits. Finalement, la sécurité humaine a fait apparaître un concept qui pouvait servir de point de référence commun aux efforts de sécurité et de développement. Sur le plan institutionnel, de nombreuses agences de développement ont ancré la dimension sé¬curitaire des activités de développement en créant des unités organisationnelles spéci-fiques.
Le terrorisme revêt par nature un caractère global, moins un Etat est en mesure d’assumer ses fonctions de bases, plus il y a d’espace libre à la disposition d’acteurs non étatiques qui, une fois en possession d’armes et de technologies, constituent une menace pour la sécurité. Il est vrai aussi que nulle menace n’est purement militaire et ne peut être contrée par des moyens purement sécuritaires. Tel est le cas notamment pour tout ce qui a trait au terrorisme, au crime organisé, et au trafic d’armes.
Современное понимание того, что развитие и безопасность зависят друг от друга, берет свои истоки из неудачных экспериментов 1990-х годов. Полный провал миротворческой миссии ООН в Сомали, неудачная миротворческая операция на Балканах (в частности, в Боснии), так же как и ужасная катастрофа, связанная с событиями в Руанде, продемонстрировали плачевный опыт урегулирования внутренних конфликтов путем обычной военной силы, а также показали необходимость комплексного подхода к проблеме безопасности. Геноцид в Руанде полностью разоблачил предположения о том, что развитие само по себе может способствовать предупреждению конфликтов или же помочь сохранить нейтралитет, что привело к долгосрочным последствиям во взаимодействии между развитием и безопасностью.
Первоначально в концептуальном плане связь между безопасностью и развитием была зафиксирована в общих документах, касающихся обеих областей. Кроме того, использование подхода "Не навреди" привело к привлечению внимания экономических и политических акторов к последствиям сотрудничества в целях развития, которое могло бы способствовать предотвращению конфликтов. Наконец, необходимость обеспечения человеческой безопасности привела к возникновению концепта, который может общим ориентиром для предпринимаемых усилий по обеспечению безопасности и развития. В институциональном плане многие агентства по развитию уделяют большое внимание обеспечению безопасности в области развития, создавая специальные организационные подразделения.
Угроза терроризма приобретает глобальный характер, если государство не в состоянии выполнять свои основные функции, активизируются негосударственные акторы, которые в случае у них наличия оружия и технологии, представляют угрозу для безопасности. Верно также и то, что все угрозы носят не просто военный характер и поэтому не могут быть устранены простыми средствами обеспечения общественной безопасности. Подобным образом обстоит дело с терроризмом, организованной преступностью и торговлей оружием.
Тарифы
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх