17021
Верифицированный переводчик
Переводчик Ситникова Светлана Анатольевна
1 906Свободен
Дата регистрации: 9 июля, 2018 г.
Россия, Челябинск
Женский
Специализации:
Письменные переводы (Деловая и личная переписка, Экономический, Договоры и контракты, Бизнес и финансы, Бухучет, Лингвистика, Маркетинг, Менеджмент, Транспорт, логистика, Финансы, Экономика, Юриспруденция: контракты, Юриспруденция: налоги, таможня)
Стаж работы:
15 лет
Родной язык:
Русский
Иностранные языки:
Английский
Фрилансер
Программы:
MS Office, Open Office, Internet, OMEGA T ...
Образование:
а) лингвист-переводчик-преподаватель по специальности «Лингвистика и межкультурная коммуникация» (Челябинский Государственный Университет);
б) экономист по специальности «Мировая экономика» (Челябинский Государственный Университет);
в) маркетолог (международный маркетинг) (ESERP - Школа бизнеса и социальных наук, г. Мадрид, Испания)
Возраст:
47 лет
О себе:
Специализация: - внешнеэкономическая деятельность - экономика - бизнес и финансы - банковская деятельность - коммерческая деятельность - маркетинг - бухгалтерский учет и аудит - менеджмент - транспорт и логистика - юриспруденция: контракты, налоги, таможня Образование: а) лингвист-переводчик-преподаватель по специальности «Лингвистика и межкультурная коммуникация» (Челябинский Государственный Университет); б) экономист по специальности «Мировая экономика» (внешнеэкономическая деятельность) (ЧелГУ); в) маркетолог (международный маркетинг) (ESERP - Школа бизнеса и социальных наук, г. Мадрид, Испания) Знание иностранных языков а) английский - 1 язык;' б) немецкий - 2 язык; в) испанский - факультативно. Опыт работы: c 2000 года - в компаниях импортерах/экспортерах,
Образцы переводов
The Exporting Tasks
There are many separate functions to be managed in direct exporting. The majority of them can be handled by independent specialists who can be found through department of commerce contacts, at industry fairs and conventions, through the local telephone directories, or by contacting the consulate.
Product Shipment Transportation
The shipment of the product to the border of the country is usually handled by an independent freight forwarder in combination with a shipping agency. In the typical case, freight forwarders who might specialize in certain types of products or countries pick up the product at the factory, transport it to the embarkation point and load it onto the transnational carrier.
Clearing through Customs Warehousing
Unloaded at the national border, the product will go from the ship or airline to a customs-free depot before being processed through customs. The customs officials will process the goods for entry once a claimant appears. By presenting shipping documents – the bill of lading – the buyer or his agent can get access to the goods after paying the assessed duty. The tariff rate is decided on by the local customs official on the spot. After entering the country, the goods will often require storage, and there are usually facilities in the destination port to be rented.
Export Pricing Price Quotes
Export pricing quotes are considerably more complex than domestic quotes. The more common pricing terms of shipment have been standardized by the International Chamber of Commerce and codified as Incoterms. The firm selling abroad would generally be in a stronger competitive position by quoting prices CIF (cost-insurance-freight, that is, by accepting the responsibility for product cost, insurance and freight, and factoring these items into the quote) rather than FOB (free on board), which means that the buyer has to arrange shipping to his country.
There are many separate functions to be managed in direct exporting. The majority of them can be handled by independent specialists who can be found through department of commerce contacts, at industry fairs and conventions, through the local telephone directories, or by contacting the consulate.
Product Shipment Transportation
The shipment of the product to the border of the country is usually handled by an independent freight forwarder in combination with a shipping agency. In the typical case, freight forwarders who might specialize in certain types of products or countries pick up the product at the factory, transport it to the embarkation point and load it onto the transnational carrier.
Clearing through Customs Warehousing
Unloaded at the national border, the product will go from the ship or airline to a customs-free depot before being processed through customs. The customs officials will process the goods for entry once a claimant appears. By presenting shipping documents – the bill of lading – the buyer or his agent can get access to the goods after paying the assessed duty. The tariff rate is decided on by the local customs official on the spot. After entering the country, the goods will often require storage, and there are usually facilities in the destination port to be rented.
Export Pricing Price Quotes
Export pricing quotes are considerably more complex than domestic quotes. The more common pricing terms of shipment have been standardized by the International Chamber of Commerce and codified as Incoterms. The firm selling abroad would generally be in a stronger competitive position by quoting prices CIF (cost-insurance-freight, that is, by accepting the responsibility for product cost, insurance and freight, and factoring these items into the quote) rather than FOB (free on board), which means that the buyer has to arrange shipping to his country.
Задачи экспорта
В прямом экспорте существует много отдельных функций, которыми нужно управлять. Большинство из них может выполняться независимыми специалистами, которых можно найти по контактам Министерства торговли, на выставках и конференциях, в адресно-телефонных справочниках, или через консульство.
Перевозка товара Транспортировка
Перевозка товара до границы страны обычно осуществляется независимым экспедитором совместно с транспортно-экспедиторской компанией. В типичном случае экспедиторы, специализирующиеся на определенных видах товаров или странах, забирают товар с завода, привозят его на место погрузки и отгружают на транспортные средства транснационального перевозчика.
Таможенная очистка Хранение на складе
После разгрузки на международной границе товар отправится на склад временного хранения до прохождения таможенных процедур. Таможенные инспекторы начнут работу по выпуску товара, когда появится декларант. Путем представления перевозочных документов – коносамента – покупатель или его представитель может получить доступ к товарам после оплаты установленной пошлины. Таможенная ставка определяется представителем местного таможенного органа. После ввоза в страну товарам часто требуется хранение, и в порту назначения обычно существует возможность аренды помещений.
Установление экспортных цен Котировка цен
Экспортное ценообразование существенно сложнее чем, чем установление цен на внутреннем рынке. Наиболее общие ценовые условия поставки унифицированы Международной торговой палатой и определены как Инкотермс. Компания-экспортер обычно будет в более выгодной конкурентной позиции, если она даст цены на условиях CIF (цена-стархование-фрахт, что значит, что компания принимает на себя ответственность за установление цены товара, страхование и перевозку, и учитывает эти пункты в цене), чем FOB (свободно на борту), что значит принятие покупателем обязательств по организации перевозки в страну покупателя.
В прямом экспорте существует много отдельных функций, которыми нужно управлять. Большинство из них может выполняться независимыми специалистами, которых можно найти по контактам Министерства торговли, на выставках и конференциях, в адресно-телефонных справочниках, или через консульство.
Перевозка товара Транспортировка
Перевозка товара до границы страны обычно осуществляется независимым экспедитором совместно с транспортно-экспедиторской компанией. В типичном случае экспедиторы, специализирующиеся на определенных видах товаров или странах, забирают товар с завода, привозят его на место погрузки и отгружают на транспортные средства транснационального перевозчика.
Таможенная очистка Хранение на складе
После разгрузки на международной границе товар отправится на склад временного хранения до прохождения таможенных процедур. Таможенные инспекторы начнут работу по выпуску товара, когда появится декларант. Путем представления перевозочных документов – коносамента – покупатель или его представитель может получить доступ к товарам после оплаты установленной пошлины. Таможенная ставка определяется представителем местного таможенного органа. После ввоза в страну товарам часто требуется хранение, и в порту назначения обычно существует возможность аренды помещений.
Установление экспортных цен Котировка цен
Экспортное ценообразование существенно сложнее чем, чем установление цен на внутреннем рынке. Наиболее общие ценовые условия поставки унифицированы Международной торговой палатой и определены как Инкотермс. Компания-экспортер обычно будет в более выгодной конкурентной позиции, если она даст цены на условиях CIF (цена-стархование-фрахт, что значит, что компания принимает на себя ответственность за установление цены товара, страхование и перевозку, и учитывает эти пункты в цене), чем FOB (свободно на борту), что значит принятие покупателем обязательств по организации перевозки в страну покупателя.
4. Dates and terms of delivery
4.1. The goods in Supplement 1 of the present Contract are to be delivered within 3 months of the date of signing the Supplement.
The goods are to be delivered on FOB, sea port ___, Japan (Incoterms-2010)¬¬¬¬¬¬
The delivery date is understood as the date of the clean-on-board Bill of Lading.
4.2. With consignment of the goods the Seller is obliged to submit a set of shipment documents, including:
4.2.1. The invoice should contain the following information in Russian and English:
- The Name of the Seller
- The Name of the Buyer
- Number and date of the Contract
- Terms of delivery
- The country of origin of the goods
- Tariff number
- Net weight
- Price
- Total weight: Gross and Net
- Quantity of place
- Type of package
- Total price
4.2.2. The Conformity certificate to Technical Regulations on the delivered goods or the assured copy.
4.2.3. Certificate of Origin certified by the Chamber of Commerce.
4.2.4. Packing list.
4.2.5. CMR or Bill of Lading.
Three days prior to the cargo delivery the Seller is obliged to send by fax or e-mail the draft shipment documents for coordination with the Buyer.
During 24 hours after the made shipment, the Seller is obliged to inform the Buyer by e-mail or fax about the date of shipment and to give copies of originals of the accompanying documents sent with the cargo: invoice, packing sheets, CMR or other transport documents, and certificates.
4.1. The goods in Supplement 1 of the present Contract are to be delivered within 3 months of the date of signing the Supplement.
The goods are to be delivered on FOB, sea port ___, Japan (Incoterms-2010)¬¬¬¬¬¬
The delivery date is understood as the date of the clean-on-board Bill of Lading.
4.2. With consignment of the goods the Seller is obliged to submit a set of shipment documents, including:
4.2.1. The invoice should contain the following information in Russian and English:
- The Name of the Seller
- The Name of the Buyer
- Number and date of the Contract
- Terms of delivery
- The country of origin of the goods
- Tariff number
- Net weight
- Price
- Total weight: Gross and Net
- Quantity of place
- Type of package
- Total price
4.2.2. The Conformity certificate to Technical Regulations on the delivered goods or the assured copy.
4.2.3. Certificate of Origin certified by the Chamber of Commerce.
4.2.4. Packing list.
4.2.5. CMR or Bill of Lading.
Three days prior to the cargo delivery the Seller is obliged to send by fax or e-mail the draft shipment documents for coordination with the Buyer.
During 24 hours after the made shipment, the Seller is obliged to inform the Buyer by e-mail or fax about the date of shipment and to give copies of originals of the accompanying documents sent with the cargo: invoice, packing sheets, CMR or other transport documents, and certificates.
4. Сроки и условия поставки
4.1. Указанные в Дополнительном соглашении 1 к настоящему Контракту товары должны быть поставлены в течение 3 месяцев со дня подписания Дополнительного соглашения.
Поставка товаров осуществляется на условиях FOB, морской порт ___, Япония (Инкотермс-2010)
Датой поставки считается дата чистого бортового коносамента.
4.2. С товарной партией Продавец обязан предоставить комплект отгрузочных документов, включающий:
4.2.1. Инвойс должен содержать на русском и английском языках следующую информацию:
- Наименование Продавца
- Наименование Покупателя
- Номер и дата Контракта
- Условия поставки
- Страна происхождения товара
- Код товара
- Вес нетто
- Стоимость
- Общий вес: Брутто и Нетто
- Количество мест
- Род упаковки
- Общая стоимость
4.2.2. Сертификат соответствия техническим требованиям на поставляемые товары или копию, заверенную органом, выдавшим сертификат.
4.2.3. Сертификат происхождения, заверенный в Торгово-промышленной Палате.
4.2.4. Упаковочный лист.
4.2.5. Международную товарно-транспортную накладную или коносамент.
Не позднее трех дней, предшествующих поставке груза, Продавец обязан выслать по факсу или электронной почте проект отгрузочных документов для согласования с Покупателем.
В течение 24 часов после произведенной отгрузки Продавец обязан сообщить Покупателю по электронной почте или факсимильной связи дату отгрузки и предоставить копии оригиналов сопроводительных документов, отправленных с грузом: инвойсов, упаковочных листов, товарно-транспортных накладных или иных транспортных документов и сертификатов.
4.1. Указанные в Дополнительном соглашении 1 к настоящему Контракту товары должны быть поставлены в течение 3 месяцев со дня подписания Дополнительного соглашения.
Поставка товаров осуществляется на условиях FOB, морской порт ___, Япония (Инкотермс-2010)
Датой поставки считается дата чистого бортового коносамента.
4.2. С товарной партией Продавец обязан предоставить комплект отгрузочных документов, включающий:
4.2.1. Инвойс должен содержать на русском и английском языках следующую информацию:
- Наименование Продавца
- Наименование Покупателя
- Номер и дата Контракта
- Условия поставки
- Страна происхождения товара
- Код товара
- Вес нетто
- Стоимость
- Общий вес: Брутто и Нетто
- Количество мест
- Род упаковки
- Общая стоимость
4.2.2. Сертификат соответствия техническим требованиям на поставляемые товары или копию, заверенную органом, выдавшим сертификат.
4.2.3. Сертификат происхождения, заверенный в Торгово-промышленной Палате.
4.2.4. Упаковочный лист.
4.2.5. Международную товарно-транспортную накладную или коносамент.
Не позднее трех дней, предшествующих поставке груза, Продавец обязан выслать по факсу или электронной почте проект отгрузочных документов для согласования с Покупателем.
В течение 24 часов после произведенной отгрузки Продавец обязан сообщить Покупателю по электронной почте или факсимильной связи дату отгрузки и предоставить копии оригиналов сопроводительных документов, отправленных с грузом: инвойсов, упаковочных листов, товарно-транспортных накладных или иных транспортных документов и сертификатов.
Тарифы
Письменный перевод:
Английский
500-3000
РУБ
/ 1800 знаков