задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
6681

Переводчик Косолапова Татьяна Валерьевна

702
Свободен
Дата регистрации: 15 декабря, 2015 г.
Женский
 
Специализации: 
Письменные переводы (Перевод сайтов, Деловая и личная переписка, Политический, Договоры и контракты, Технический, Нефть и газ, Авиация и космос, Оборонная промышленность, Горное дело, добывающая промышленность, Математика и статистика, Медицина: приборы и инструменты, Механика, машиностроение, Образование, педагогика, Патенты, Перевод личных документов, Социология, Строительство, Судостроение, мореплавание, Транспорт, логистика, Экология)
Редактура
 
Стаж работы: 
8 лет
Родной язык: 
Русский
Иностранные языки:
Английский
 
Фрилансер
 
Образование: 
высшее, кандидат филологических наук
Возраст: 
39 лет
Контакты: 
 
Образцы переводов
Работник ОТК регистрирует Гарантийный возвратный талон в «Журнал продук-ции поставленной на гарантийный учет», проставляет дату регистрации Гарантийного возвратного талона, утверждает запись подписью руководителя соответствующего производства и печатью соответствующего производства.
Утвержденный и зарегистрированный Гарантийный возвратный талон возвраща-ется владельцу установки в течение 10 дней с момента его получения предприятием - изготовителем заказным письмом с уведомлением и может быть направлен, предвари-тельно, электронной почтой - для быстрой информации о регистрации.
A QCD worker registers the Return warranty card in the "Journal of products delivered for warranty consideration", marks the date of registration of the Return warranty card, confirms a record by the signature of the head manager of the production and the official seal.
The approved and registered Return warranty card is sent back to the owner of the installation within 10 days of its receiving by the company-manufacturer with the registered letter with notification, and it can be sent, in advance, by e-mail - for quick registration information.
При проектировании газотурбинного двигателя в системе вертолета на самых ранних этапах проектирования необходимо решение вопросов связанных с наличием неопределенности значений исходных проектных данных. В данной статье представлены полученные математические модели, которые учитывают неопределенность значений исходных проектных данных и позволяют проводить исследования по определению влияния каждого из них.
When designing the gas-turbine engine in the helicopter system at the earliest design stages it is necessary to solve the questions connected with existence of value uncertainty of the starting design data. This article reports on the received mathematical models which take into account value uncertainty of the starting design data and allow us to carry out research to define influence of each of them.
На основе исследования размерных связей шлифовального станка с ЧПУ, применяемого для обработки лопаток ГТД, рассмотрена природа формирования пространственных погрешностей, определяющих геометрическую точность станка при многокоординатной обработке. С помощью имитационно-статистического метода моделирования получено поле рассеивания геометрической погрешности шлифовального станка с ЧПУ, имеющего пять управляемых осей координат.
On the basis of investigation of dimensional relations of a grinder machine with numerical programmed control (NPC), used for manufacturing blades of gas-turbine engines, the nature of dimensional error which define geometrical accuracy of the machine during multiaxes manufacturing. With the help of imitation-statistical method of modeling we have obtained dispersion field of geometric errors of grinder machine with NPC which has five controlled axes.
Тарифы

Письменный перевод: 

Английский 
200-400
 РУБ
/ 1800 знаков
Редактура 
100-250
РУБ
/ 1800 знаков
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх