17254
Переводчик Кочергина Мария Александровна
802Свободен
Дата регистрации: 12 августа, 2018 г.
Россия, Щекино
Женский
Специализации:
Письменные переводы (Перевод сайтов, Деловая и личная переписка, Художественный, Договоры и контракты, Юриспруденция, Изобразительное искусство, Искусство / литература, Кино и ТВ, Лингвистика, Маркетинг, Юриспруденция: контракты)
Стаж работы:
4 года
Родной язык:
Русский
Русский
Иностранные языки:
Английский
Фрилансер
Образование:
Окончила Тульский государственный университет в 2014 году по специальности "Перевод и переводоведение".
Возраст:
32 года
О себе:
Занимаюсь переводом документов с английского на русский и с русского на английский. Переводы выполняю качественно и в срок! Имею опыт работы в бюро переводов, поэтому знаю, каким требованиям должен соответствовать перевод для нотариального заверения.
Помогу перевести личные документы:
- паспорта;
- дипломы, выписки из зачетных ведомостей;
- аттестаты;
- свидетельства о рождении, заключении брака, расторжении брака, смене фамилии;
- ПТС;
- справки из банка;
- нотариально заверенные документы и другое.
Также работаю с текстами следующих тематик:
- маркетинг;
- юриспруденция;
- бухгалтерия;
- публицистика.
Образцы переводов
__________ July two thousand eighteen
to represent interests of ААА on all the issues in any court, administrative and law enforcement authorities, inquiry agencies, attorney office and other and law enforcement authorities, authorities of the Federal Migration Service, Federal Bailiffs Service, notary offices, including all the courts of the judicial system of the Russian Federation, other authorities, commercial and noncommercial organizations, local governments, with every right granted by the law to the plaintiff, administrative plaintiff, defendant, administrative defendant, third party; to the person not participating in court who’s rights and liabilities are subject to the court order; to the interested party, civil plaintiff, civil defendant, applicant, person who is under the legal proceedings on administrative violations, defense attorney, victim, his or her representative, including the right to sign complaints, claims for settlement agreements,
to represent interests of ААА on all the issues in any court, administrative and law enforcement authorities, inquiry agencies, attorney office and other and law enforcement authorities, authorities of the Federal Migration Service, Federal Bailiffs Service, notary offices, including all the courts of the judicial system of the Russian Federation, other authorities, commercial and noncommercial organizations, local governments, with every right granted by the law to the plaintiff, administrative plaintiff, defendant, administrative defendant, third party; to the person not participating in court who’s rights and liabilities are subject to the court order; to the interested party, civil plaintiff, civil defendant, applicant, person who is under the legal proceedings on administrative violations, defense attorney, victim, his or her representative, including the right to sign complaints, claims for settlement agreements,
__________ июля две тысячи восемнадцатого года
представлять интересы ААА по всем делам во всех судебных, административных и правоохранительных органах, органах дознания, прокуратуре, и иных правоохранительных органах, органах Федеральной миграционной службы, Федеральной службе судебных приставов, у нотариуса, в том числе во всех судах судебной системы Российской Федерации, иных учреждениях, коммерческих и некоммерческих организациях, органах местного самоуправления, со всеми правами, предоставленными законом истцу, административному истцу, ответчику, административному ответчику, третьему лицу; лицу, не участвующему в деле, о правах и обязанностях которого принят судебный акт; заинтересованному лицу, гражданскому истцу, гражданскому ответчику, заявителю, лицу, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, защитнику, потерпевшему, его представителю, в том числе с правом подписания претензии, требования, в порядке досудебного урегулирования спора,
представлять интересы ААА по всем делам во всех судебных, административных и правоохранительных органах, органах дознания, прокуратуре, и иных правоохранительных органах, органах Федеральной миграционной службы, Федеральной службе судебных приставов, у нотариуса, в том числе во всех судах судебной системы Российской Федерации, иных учреждениях, коммерческих и некоммерческих организациях, органах местного самоуправления, со всеми правами, предоставленными законом истцу, административному истцу, ответчику, административному ответчику, третьему лицу; лицу, не участвующему в деле, о правах и обязанностях которого принят судебный акт; заинтересованному лицу, гражданскому истцу, гражданскому ответчику, заявителю, лицу, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, защитнику, потерпевшему, его представителю, в том числе с правом подписания претензии, требования, в порядке досудебного урегулирования спора,
Many brands use the diamond snow setting, but it appeared on Jaeger-LeCoultre timepieces first, in 2002. The idea was to set diamonds of the same, round shape but of different dimensions, from 0.5 mm to 1.6 mm in diameter, as close to one another as possible. Unlike, for example, a regular invisible setting, the facets of diamonds of various sizes reflect light chaotically, creating a 'frosty' effect of hoarfrost sparkling in the sun.
The snow setting technique has been used to decorate many different Jaeger-LeCoultre models: the Extraordinaire La Rose watches, the Reverso jewelry versions, including the Neva.
On the Rendez-vous by Minute Repeater watches, ivy leaves are covered by diamond 'snow.'
The snow setting technique has been used to decorate many different Jaeger-LeCoultre models: the Extraordinaire La Rose watches, the Reverso jewelry versions, including the Neva.
On the Rendez-vous by Minute Repeater watches, ivy leaves are covered by diamond 'snow.'
«Снежную закрепку» в украшениях с бриллиантами используют многие компании, но в первые она появилась на часовых изделиях Jaeger-LeCoultre в 2002 году. Бриллианты одинаковой округлой формы, но разных размеров (от 0,5 мм до 1,6 мм в диаметре) размещают как можно ближе друг к другу. В отличие, например, от традиционной невидимой закрепки, грани камней разного размера отражают свет хаотично, создавая эффект сверкающих на солнце кристаллов морозного инея.
Технология «снежной закрепки» была использована во многих изделиях Jaeger-LeCoultre: часах Extraordinaire La Rose, линейке украшений Reverso, в том числе модели Neva. На часах Minute Repeater серии Rendez-vous листья плюща украшены бриллиантовым «снегом».
Технология «снежной закрепки» была использована во многих изделиях Jaeger-LeCoultre: часах Extraordinaire La Rose, линейке украшений Reverso, в том числе модели Neva. На часах Minute Repeater серии Rendez-vous листья плюща украшены бриллиантовым «снегом».
Тарифы
Письменный перевод:
Английский
250-300
РУБ
/ 1800 знаков