задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
16762

Переводчик Смит Кевин

312
Свободен
Дата регистрации: 3 июня, 2018 г.
Мужской
 
Специализации: 
Устные переводы (Синхронный перевод, Последовательный перевод, Шушутаж)
Письменные переводы (Перевод сайтов, Деловая и личная переписка, Политический, Художественный, Экономический, Договоры и контракты, Технический, Юриспруденция, Интернет, электронная коммерция, Кино и ТВ, Финансы, Экономика)
 
Родной язык: 
Английский
Иностранные языки:
Русский
 
Фрилансер
 
Образование: 
Закончил факультет Славянских языков и литературы Университета штата Вашингтон (г. Сиэтл)
Возраст: 
56 лет
О себе: 
Я занимаюсь письменным и устным переводами, в т.ч. синхронным, с 1988 г. Среди людей, для которых я переводил устно (синхронно): - вице-президент крупнейшей российской нефтяной компании; - заместитель председателя Парламентского Собрания Союза Беларуси и России; - архиепископ Санкт-Петербурга (Русской Православной Церкви); - президент швейцарского банка; - Евгений Киселев (телеведущий); - Игорь Сукачев (певец, актер, режиссер); - директор Детского телевидения Гостелерадио СССР (РФ); - прочие бизнесмены, спортсмены, ученые, психологи, фотографы, кинематографы, писатели, поэты, музыканты, художники, актеры, режиссеры, и др. Специализируюсь по письменным переводам в области бизнеса (экономика, право), но также осуществлял перевод текстов самого разного содержания, например: правила игры «Питч энд патт» (разновидность гольфа), Земельный кодекс Российской Федерации, Закон "Об Акционерных обществах" РФ 1995 г., Грузовое руководство для нефтяных танкеров, меню разных ресторанов, субтитры для фильмов “Белые ночи” и “Мордашка” и многое другое. В Драматическом театре им. Островского города Костромы в 1994 г. была поставлена пьеса американского драматурга Джона Гуэра "Дом голубых листьев" в моем переводе. Помимо русского и английского языков, могу свободно читать и общаться на бытовые темы на немецком языке; читаю по-французски. В течение 3-х лет работал ассистентом адвоката в американской юридической фирме в Москве, представлял фирму в Торговой Палате США в Москве.
Контакты: 
 
Тарифы
Устный перевод 
1000-5000
РУБ
/ час
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх