задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
20623

Переводчик Шукало Юлия Николаевна

814
Свободен
Дата регистрации: 21 июня, 2019 г.
Женский
 
Специализации: 
Устные переводы (Последовательный перевод)
Письменные переводы (Перевод сайтов, Деловая и личная переписка, Политический, Экономический, Договоры и контракты, Технический)
 
Стаж работы: 
12 лет
Родной язык: 
Русский
Белорусский
Иностранные языки:
Английский
Китайский
Шведский
 
Зарегистрирован как ИП
 
Программы: 
MS Office (Word, Excel, PowerPoint), ABBYY FineReader
Образование: 
Минский государственный лингвистический университет, Высшая школа, г. Нэшо (Швеция), Даляньский технологический университет, Отделение международного образования (Китай)
Возраст: 
38 лет
О себе: 
При переводе на шведский, китайский и английский языки, за дополнительную оплату предлагается вычитка носителем. Профессиональный подход к работе с иностранными языками, добросовестность, внимательность, большой опыт в работе с технической тематикой, обязательное соблюдение стилистики текста оригинала.
Контакты: 
 
Образцы переводов
Vpaper
Make your printed presentations and books easy to read and easy to write on with the innovative Vpaper technology. Thanks to a special double-fold in both directions, the patented Vpaper ensures that bound documents of any size lay completely flat, offering a convenient and user-friendly reading experience.
Vpaper
Бумага Vpaper делает работу с печатными материалами намного удобнее. Благодаря запатентованной технологии «двойного изгиба», сшитый документ любой толщины легко раскрывается на 180° и ровно лежит на поверхности. Читайте книги и журналы, делайте заметки в своих документах, демонстрируйте свои презентации – теперь не нужно постоянно придерживать нужную страницу в ожидании, что она закроется в самый неподходящий момент.
Orti scolastici in Kenya
Un progetto per combattere la fame attraverso un innovativo approccio di educazione alimentare: undici scuole e 400 studenti, nei villaggi dell’altopiano di Molo

In Kenya l’agricoltura rappresenta oltre il 50% del prodotto interno lordo e occupa più del 70% della forza lavoro. Nonostante ciò, è pressoché assente dai programmi scolastici e la maggior parte dei giovani che completa gli studi primari e secondari non riceve alcun tipo di formazione per intraprendere attività agricole.

Gli agricoltori hanno un’età media sempre più elevata, i giovani migrano dalla campagna alla città, il tessuto sociale e culturale si disgrega e si perde un patrimonio di saperi, prodotti locali e tradizioni, favorendo un inesorabile processo di omologazione.
Школьные сады в Кении
Проект призван помочь в борьбе с голодом и основывается на принципиально новом подходе к образованию в области питания: одиннадцать школ и 400 студентов, в деревнях плоскогорья Моло задействованы в проекте.

Сельский сектор в Кении представляет более 50% внутреннего валового продукта и задействует более чем 70% рабочей силы. Тем не менее, здесь практически отсутствуют школьные программы и большая часть детей, оканчивающих начальную и среднюю школу не получают необходимого образования для ведения сельскохозяйственной работы.

Люди, занимающиеся земледелием, обычно, несколько старше по возрасту. Молодёжь, в свою очередь, покидает деревню и переезжает в город, разрывая тем самым нить культурной и социальной преемственности - знание местных продуктов и традиций теряются, а на смену им приходят неумолимый «стандарт».
1、地质勘察报告、勘察质量检验报告、设计图及设计文件、监理评估报告、监理细则
等资料齐全。
2、施工单位已按合同约定的工程内容施工完成,施工质量符合图纸设计及规范、强制性标准规范要求。
1. Акты геологоразведочных работ, акты инженерно-геологических изысканий, чертежи и проектная документация, перечень и акты надзорных работ, а также иные материалы.
2. Строительная организация выполнила работы в полном объёме, в соответствии с условиями, оговоренными в контракте. Работы выполнены в полном соответствии с заданной проектной документацией, а также отвечают требованиям принятых норм и стандартов.
Печенье «Коровка » шоколадный вкус
Состав: мука пшеничная в/с, маргарин (масла пальмовое и его фракции и подсолнечное рафинированные дезодорированные в натуральном и частично гидрогенизированном виде, вода питьевая, соль поваренная пищевая, эмульгаторы ( Е 471, Е 322), краситель
(Е 160а), ароматизатор, консервант (Е 200), регулятор кислотности
(Е 270), сахар, какао-порошок, меланж, сироп инвертный, мука кукурузная, разрыхлитель-бикарбонат натрия, соль поваренная пищевая, молоко сухое цельное, разрыхлитель-соль углеаммонийная, ароматизаторы.
Kakor ”Kossan” med chokladsmak
Ingredienser: kärnvetemjöl, margarin (delvis härdad och naturlig, raffinerad, deodoriserad palmolja och fraktioner av denna olja och solrosolja; dricksvatten, koksalt, emulgeringsmedel (Е471, Е322); färgämne (E160a); aromämne; konserveringsmedel (E200); surhetsreglerande medel (E270); socker; kakaopulver; äggblandning; invertsockersirap; majsmjöl; jäsmedel – natriumvätekarbonat; koksalt; helmjölkspulver; jäsmedel – ammoniumvätekarbonat; aromämnen.

Тарифы

Письменный перевод: 

Шведский 
15
 USD
/ 1800 знаков
Китайский 
15
 USD
/ 1800 знаков
Английский 
10
 USD
/ 1800 знаков
Устный перевод 
25
USD
/ час
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх