5110
Верифицированный переводчик
Переводчик Харламова Мария Сергеевна
1 938Свободен
Дата регистрации: 28 сентября, 2015 г.
Финляндия, Хельсинки
Женский
Специализации:
Письменные переводы (Художественный, Еда и напитки, Изобразительное искусство, Искусство / литература, Лингвистика, Поэзия и литература, Психология, Социология, Туризм, Экология)
Стаж работы:
1 год
Родной язык:
Русский
Украинский
Иностранные языки:
Английский
Французский
Фрилансер
Программы:
Microsoft Word, Power Point, Microsoft Excel. ABBYY Lingvo, Интернет
Образование:
2011-2015: Киевский национальный университет им. Тараса Шевченка
специальность: филолог - переводчик французского/английского языков
бакалавр
Возраст:
32 года
О себе:
На данный момент я являюсь студенткой Университета Хельсинки, изучаю французский язык на магистратуре. Проживала и училась год в Соединенных Штатах и свободно владею английским языком. Выполняю переводы с французского и английского языков на русский и украинский и наоборот. Также, перевожу с украинского на русский и с русского на украинский до 10 стр в день. Отношусь к работе ответственно и выполняю ее качественно и своевременно. Я коммуникабельный, целеустремленный, внимательный, грамотный и жизнерадостный человек.
Образцы переводов
Une tornade est le phénomène météorologique le plus violent que l’on puisse observer sur Terre.
Tourbillonnant à plus de 400 km/h, une tornade détruit tout sur son passage. Quand ces forces de la nature se déchaînent, rien ni personne ne peut les arrêter.
Formation d’une tornade
Une tornade peut se former en quelques minutes. Quand de l’air chaud et humide du Golf du Mexique entre en contact avec de l’air froid et sec du Canada qui descend par les montagnes rocheuses, cet air chaud est rejeté en altitude. Il se refroidit, la vapeur d’eau qu’il contient se condense et donne naissance à d’énormes nuages. Il y a d’abord un déluge de pluie puis de la grêle. Des éclairs illuminent le ciel. Quand le nuage orageux est suffisamment développé, une colonne nuageuse se forme à la base du nuage. Cette colonne (vertex ou tuba) a la forme d’un entonnoir qui se prolonge jusqu’au sol. Une tornade est née.
Synthèse des éléments nécessaires à la formation d’une tornade :
• Formation d’un nuage convectif quand une masse d'air plus chaud que l'air environnant commence à s'élever en altitude
• Si l'air se réchauffe suffisamment, la vapeur d'eau qu'il contient se condense pour former des nuages en altitude
• Dans certains cas, le petit cumulus grandira et deviendra un cumulonimbus, qui est un nuage porteur d'orages
Caractéristiques des tornades
Une tornade peut mesurer de 20 m à 1 Km de large. La plupart des tornades sont de faibles amplitudes, 20 % sont fortes et 1 % sont particulièrement violentes. C’est cette faible proportion qui entraîne les grandes catastrophes souvent meurtrières.
Certaines tornades peuvent durer des heures. Cependant, en général, les tornades ne durent que quelques minutes et parcourent environ 4 à 5 Km.
La vitesse du vent à l’intérieur d’une tornade peut dépasser 450 km/h ; à cette vitesse, les dégâts sont incroyables.
Sur la mer, la tornade est appelée trombe d’eau ou trombe marine. Elle est moins violente que la tornade, car les vents ne dépassent que rarement 80 km/h. La trombe marine ne doit pas être confondue avec le cyclone, plus étendu, qui se forme sur la mer.
Tourbillonnant à plus de 400 km/h, une tornade détruit tout sur son passage. Quand ces forces de la nature se déchaînent, rien ni personne ne peut les arrêter.
Formation d’une tornade
Une tornade peut se former en quelques minutes. Quand de l’air chaud et humide du Golf du Mexique entre en contact avec de l’air froid et sec du Canada qui descend par les montagnes rocheuses, cet air chaud est rejeté en altitude. Il se refroidit, la vapeur d’eau qu’il contient se condense et donne naissance à d’énormes nuages. Il y a d’abord un déluge de pluie puis de la grêle. Des éclairs illuminent le ciel. Quand le nuage orageux est suffisamment développé, une colonne nuageuse se forme à la base du nuage. Cette colonne (vertex ou tuba) a la forme d’un entonnoir qui se prolonge jusqu’au sol. Une tornade est née.
Synthèse des éléments nécessaires à la formation d’une tornade :
• Formation d’un nuage convectif quand une masse d'air plus chaud que l'air environnant commence à s'élever en altitude
• Si l'air se réchauffe suffisamment, la vapeur d'eau qu'il contient se condense pour former des nuages en altitude
• Dans certains cas, le petit cumulus grandira et deviendra un cumulonimbus, qui est un nuage porteur d'orages
Caractéristiques des tornades
Une tornade peut mesurer de 20 m à 1 Km de large. La plupart des tornades sont de faibles amplitudes, 20 % sont fortes et 1 % sont particulièrement violentes. C’est cette faible proportion qui entraîne les grandes catastrophes souvent meurtrières.
Certaines tornades peuvent durer des heures. Cependant, en général, les tornades ne durent que quelques minutes et parcourent environ 4 à 5 Km.
La vitesse du vent à l’intérieur d’une tornade peut dépasser 450 km/h ; à cette vitesse, les dégâts sont incroyables.
Sur la mer, la tornade est appelée trombe d’eau ou trombe marine. Elle est moins violente que la tornade, car les vents ne dépassent que rarement 80 km/h. La trombe marine ne doit pas être confondue avec le cyclone, plus étendu, qui se forme sur la mer.
Торнадо - это наиболее жестокий метеорологический феномен, который только можно встретить на Земле. Вращаясь со скоростью больше чем 400 км в час, торнадо уничтожает все на своем пути. Когда этот природный катаклизм бушует, никто уже не может его остановить.
Формирование торнадо.
Торнадо может сформироваться за несколько минут. Когда горячий и влажный воздух Мексиканского залива встречается с холодным и сухим воздухом Канады, который нисходит со скалистых гор, этот горячий воздух поднимается вверх. Он охлаждается, вода испаряется, конденсируется и порождает гигантские тучи. Сначала идет дождь, а потом град. Молнии освещают небо. Когда грозовая туча почти сформировалась, начинает формироваться столб. Он имеет форму воронки, которая достигает самой земли. Таким образом рождается торнадо.
Необходимые элементы, при помощи которых формируется торнадо:
• Формирование конвективного облака, когда воздух, который является более теплым, чем окружающая температура, поднимается.
• Если воздух становится достаточно горячим, пар конденсируется, формируя, таким образом, облака на большой высоте.
• В некоторых случаях, небольшие кучевые облака превращаются в кучево-дождевые , которые в последствии становятся грозовой тучей.
Характеристика торнадо
Торнадо может достигать от 20 м до 1 км в ширину. У большинства вихрей небольшая амплитуда, 20% - с сильной амплитудой и 1% - с разрушительной. В этот процент входят именно те вихри, которые служат причиной катастроф.
Некоторые торнадо могут не стихать часами. Но, в основном, длительность торнадо составляет несколько минут и простираются они на 4-5 км.
Скорость ветра в средине торнадо превышает 450 км/ч.; при такой скорости торнадо наносит огромный ущерб. В море торнадо называют вихрем или смерчем. Он слабее торнадо, потому что движение ветра в нем не превышает 80 км/ч. Не нужно путать смерч с ураганом, который является более широким и формируется в море.
Формирование торнадо.
Торнадо может сформироваться за несколько минут. Когда горячий и влажный воздух Мексиканского залива встречается с холодным и сухим воздухом Канады, который нисходит со скалистых гор, этот горячий воздух поднимается вверх. Он охлаждается, вода испаряется, конденсируется и порождает гигантские тучи. Сначала идет дождь, а потом град. Молнии освещают небо. Когда грозовая туча почти сформировалась, начинает формироваться столб. Он имеет форму воронки, которая достигает самой земли. Таким образом рождается торнадо.
Необходимые элементы, при помощи которых формируется торнадо:
• Формирование конвективного облака, когда воздух, который является более теплым, чем окружающая температура, поднимается.
• Если воздух становится достаточно горячим, пар конденсируется, формируя, таким образом, облака на большой высоте.
• В некоторых случаях, небольшие кучевые облака превращаются в кучево-дождевые , которые в последствии становятся грозовой тучей.
Характеристика торнадо
Торнадо может достигать от 20 м до 1 км в ширину. У большинства вихрей небольшая амплитуда, 20% - с сильной амплитудой и 1% - с разрушительной. В этот процент входят именно те вихри, которые служат причиной катастроф.
Некоторые торнадо могут не стихать часами. Но, в основном, длительность торнадо составляет несколько минут и простираются они на 4-5 км.
Скорость ветра в средине торнадо превышает 450 км/ч.; при такой скорости торнадо наносит огромный ущерб. В море торнадо называют вихрем или смерчем. Он слабее торнадо, потому что движение ветра в нем не превышает 80 км/ч. Не нужно путать смерч с ураганом, который является более широким и формируется в море.
Gérard de Cortanze, romancier à succès, traduit en 15 langues, auteur d'une soixantaine d'ouvrages, des romans historiques, des biographies, y compris la sienne et celle de sa famille, a reçu le Prix Renaudot en 2002 pour Assam. Il publie L'an prochain à Grenade, chez Albin Michel.
L'an prochain, à Grenade, raconte l'histoire de Galah. Il commence en 1066 et se termine de nos jours, avec les mêmes personnages, en passant par le 11 septembre.
"Je voulais parler d'intolérance, de guerres, donc il fallait que je traverse les siècles. Il fallait que ce soit un seul personnage et c'est pour cela que le livre est écrit au présent. Au fur et à mesure que j'avançais dans le livre, je me suis rendu compte qu'il n'y avait rien à inventer et que tout était déjà là. Les choses n'ont pas évolué. C'est un livre pour démontrer que l'antisémitisme est aussi virulent aujourd'hui que jadis."
Le plagiat
Gérard de Cortanze travaille avec une documentation phénoménale. Il répète qu'un écrivain, c'est d'abord un lecteur qui peut se permettre de piller les confrères.
"Je suis une sorte de banquier qui dit : enrichissez-vous en empruntant à Borges, à Hemingway, à Kafka, à Pessoa, et à Dante...".
Il y a quelques années l'affaire Macé-Scaron avait beaucoup choqué le monde littéraire. Cet auteur, pris en flagrant délit de plagiat, assumait avoir recopié des passages entiers de tel ou tel auteur.
"Cela ne me gêne pas. L'important c'est à l'arrivée, est-ce qu'il y a une œuvre littéraire qui se tient ou pas ? L'important c'est que moi j'ai écrit ce livre, que l'on me pique après, cela à déjà été fait, je m'en moque."
L'an prochain, à Grenade, raconte l'histoire de Galah. Il commence en 1066 et se termine de nos jours, avec les mêmes personnages, en passant par le 11 septembre.
"Je voulais parler d'intolérance, de guerres, donc il fallait que je traverse les siècles. Il fallait que ce soit un seul personnage et c'est pour cela que le livre est écrit au présent. Au fur et à mesure que j'avançais dans le livre, je me suis rendu compte qu'il n'y avait rien à inventer et que tout était déjà là. Les choses n'ont pas évolué. C'est un livre pour démontrer que l'antisémitisme est aussi virulent aujourd'hui que jadis."
Le plagiat
Gérard de Cortanze travaille avec une documentation phénoménale. Il répète qu'un écrivain, c'est d'abord un lecteur qui peut se permettre de piller les confrères.
"Je suis une sorte de banquier qui dit : enrichissez-vous en empruntant à Borges, à Hemingway, à Kafka, à Pessoa, et à Dante...".
Il y a quelques années l'affaire Macé-Scaron avait beaucoup choqué le monde littéraire. Cet auteur, pris en flagrant délit de plagiat, assumait avoir recopié des passages entiers de tel ou tel auteur.
"Cela ne me gêne pas. L'important c'est à l'arrivée, est-ce qu'il y a une œuvre littéraire qui se tient ou pas ? L'important c'est que moi j'ai écrit ce livre, que l'on me pique après, cela à déjà été fait, je m'en moque."
Жерар де Кортанз, успішний романіст, книжки якого переведені на 15 мов, автор шестидесяти творів, історичних романів, біографій, в тому числі своєї власної та біографії своєї сім’ї, отримав премію Ренодо у 2002 за Ассама. Він опублікував Наступного року в Гренаді, у Альбін Мішелі.
Наступного року в Гренаді розповідає нам історію Галаха. Вона починається в 1066 та закінчується в наші дні з тими ж персонажами, минаючи 11 вересня.
«Я хотів розповісти про інтолерантність, про війни, таким чином я повинен був пройти через століття. Треба було, що б це був один єдиний персонаж і через це книга написана в теперішньому часі. В міру того, як я починав працювати над книгою, я зрозумів, що нічого не треба вигадувати и що все вже є там. Речі не еволюціонували. Ця книга написана, щоб проаналізувати, що антисемітизм є таким же небезпечним, яким він колись був.»
Плагіат
Жерар де Кортанз працює з феноменальною документацією. Він повторює, що письменник – це перш за все читач, який може собі дозволити запозичити у колег.
«Я свого роду банкір, який каже : збагачуйте себе запозичуючи у Борхеса, Хемінгуея, Кафки, Пессоа, і у Данте…».
Декілька років потому справа Масе-Скарона дуже шокувала світ літератури. Цей автор, спійманий на місці злочину з плагіатом, взяв на себе відповідальність за копіювання цілих уривків того чи іншого автора.
« Це мене не турбує. Важливим є те, що у вступі, чи втримається літературний твір чи ні? Важливим є те, що я написав цю книгу, за яку мені докучали, але це вже зроблено, я над цим сміюся.»
Наступного року в Гренаді розповідає нам історію Галаха. Вона починається в 1066 та закінчується в наші дні з тими ж персонажами, минаючи 11 вересня.
«Я хотів розповісти про інтолерантність, про війни, таким чином я повинен був пройти через століття. Треба було, що б це був один єдиний персонаж і через це книга написана в теперішньому часі. В міру того, як я починав працювати над книгою, я зрозумів, що нічого не треба вигадувати и що все вже є там. Речі не еволюціонували. Ця книга написана, щоб проаналізувати, що антисемітизм є таким же небезпечним, яким він колись був.»
Плагіат
Жерар де Кортанз працює з феноменальною документацією. Він повторює, що письменник – це перш за все читач, який може собі дозволити запозичити у колег.
«Я свого роду банкір, який каже : збагачуйте себе запозичуючи у Борхеса, Хемінгуея, Кафки, Пессоа, і у Данте…».
Декілька років потому справа Масе-Скарона дуже шокувала світ літератури. Цей автор, спійманий на місці злочину з плагіатом, взяв на себе відповідальність за копіювання цілих уривків того чи іншого автора.
« Це мене не турбує. Важливим є те, що у вступі, чи втримається літературний твір чи ні? Важливим є те, що я написав цю книгу, за яку мені докучали, але це вже зроблено, я над цим сміюся.»
Things that are bad for you often taste nice. Remove the fat from cheese and it be-comes crumbly. Replace a biscuit’s sugar with artificial sweetener and a scientist must add ingredients to provide bulk and turn the biscuit’s surface brown. By far the most difficult challenge, however, is cutting sodium. Salt not only enhances taste but also acts as a preservative and adds tex¬ture. New official guidelines are likely to urge Americans to eat no more than i,500mg of sodium each day. Currently they eat more than twice that.
Та еда, которая вредит здоровью, очень часто оказывается вкусной. Если удалить жир из сыра - он станет рассыпчатым. Заменить сахар в печенье на искусственный подсол - и ученый уже должен добавлять другие ингредиенты, чтоб сделать его пышным и коричневым. Доныне, самым сложным заданием является уменьшение содержания натрия. Соль не только улучшает вкус, но также употребляется как консервант и придает текстуру. Новые официальные нормы, скорее всего, будут зазывать американцев кушать не более 1.500 мг натрия в день. На сегодняшний день, они едят больше чем даже в два раза.
Тарифы
Письменный перевод:
Английский
2-4
USD
/ 1800 знаков
Французский
3-4
USD
/ 1800 знаков




