24551
Переводчик Гимранова
922Свободен
Дата регистрации: 14 апреля, 2020 г.
Вьетнам, Кан-То
Женский
Специализации:
Письменные переводы (Перевод сайтов, Деловая и личная переписка, Политический, Художественный, Экономический, Договоры и контракты, Технический)
Стаж работы:
5 лет
Родной язык:
Русский
Иностранные языки:
Английский
Фрилансер
Программы:
- MS Office
Образование:
1) Уфимский политехнический техникум - специальность - "программист" (2006-2010)
2) Башкирский государственный педагогический университет - специальность - "лингвист, переводчик" (2010-2015)
Возраст:
34 года
О себе:
С детства очень люблю английский, совершенствуюсь в достижении уровня носителя.
С удовольствием принимаюсь за работу, связанную с языком
Образцы переводов
Валиум
Общее название: диазепам
Доступные формы дозировки:
• Таблетки
• Раствор
• Капсулы, расширенный выпуск
Применение Валиума:
Диазепам используется для облегчения симптомов тревоги и алкогольной абстиненции. Это лекарство также может быть использовано для лечения определенных приступов судорог и помогает расслаблять мышцы или снимает мышечный спазм. Диазепам является бензодиазепином. Бензодиазепины относятся к группе лекарств, называемых депрессантами центральной нервной системы (ЦНС), которые являются лекарствами, которые замедляют нервную систему. Это лекарство доступно только по назначению врача.
Взаимодействие с другими лекарственными средствами
Принимая это лекарство с любым из следующих лекарственных средств можно вызвать увеличение риска определенных побочных эффектов, но использование обоих средств может быть лучшим лечением. Если назначаются сразу оба лекарства, ваш врач может изменить дозу или частоту использования одного или обоих лекарств.
• Амитриптилин
• Кларитромицин
• Дальфопристин
• Дисульфиры
• Гинкго
• Изониазид
• Миртазапин
• Фенитоин
• Рифапентин
• рокситромицин
• Теофиллин
Другие заболевания
Наличие других заболеваний могут влиять на использование этого лекарства. Убедитесь, что вы сообщили врачу, если у вас есть другие заболевания, особенно:
• Злоупотребление алкоголем, или
• Злоупотребление наркотиками или зависимость, может развиться зависимость от диазепама.
• Проблемы с дыханием или заболевания легких, тяжелые
• Узкоугольная глаукома, или
• Болезнь печени
• Миастения или
• Апноэ во сне (временная остановка дыхания во время сна) Не следует принимать пациентам с этими состояниями
• Депрессия – принимать с осторожностью. Состояние может ухудшиться
• Болезнь почек, или
• Болезнь печени, слабая или умеренная. Принимать с осторожностью. Эффекты могут быть увеличены из-за более медленного удаления лекарства из организма.
Способ применения
Раствор для приема внутрь:
• Измерьте пероральную жидкость с помощью пипетки из упаковки.
• Смешайте каждую дозу с водой, соком, содой или содоподобным напитком, прежде чем принимать его. Вы также можете смешивать жидкость с полутвердой пищей, такой как яблочное пюре или пудинг.
• Примите всю смесь сразу. Ее нельзя сохранять для использования позже.
Общее название: диазепам
Доступные формы дозировки:
• Таблетки
• Раствор
• Капсулы, расширенный выпуск
Применение Валиума:
Диазепам используется для облегчения симптомов тревоги и алкогольной абстиненции. Это лекарство также может быть использовано для лечения определенных приступов судорог и помогает расслаблять мышцы или снимает мышечный спазм. Диазепам является бензодиазепином. Бензодиазепины относятся к группе лекарств, называемых депрессантами центральной нервной системы (ЦНС), которые являются лекарствами, которые замедляют нервную систему. Это лекарство доступно только по назначению врача.
Взаимодействие с другими лекарственными средствами
Принимая это лекарство с любым из следующих лекарственных средств можно вызвать увеличение риска определенных побочных эффектов, но использование обоих средств может быть лучшим лечением. Если назначаются сразу оба лекарства, ваш врач может изменить дозу или частоту использования одного или обоих лекарств.
• Амитриптилин
• Кларитромицин
• Дальфопристин
• Дисульфиры
• Гинкго
• Изониазид
• Миртазапин
• Фенитоин
• Рифапентин
• рокситромицин
• Теофиллин
Другие заболевания
Наличие других заболеваний могут влиять на использование этого лекарства. Убедитесь, что вы сообщили врачу, если у вас есть другие заболевания, особенно:
• Злоупотребление алкоголем, или
• Злоупотребление наркотиками или зависимость, может развиться зависимость от диазепама.
• Проблемы с дыханием или заболевания легких, тяжелые
• Узкоугольная глаукома, или
• Болезнь печени
• Миастения или
• Апноэ во сне (временная остановка дыхания во время сна) Не следует принимать пациентам с этими состояниями
• Депрессия – принимать с осторожностью. Состояние может ухудшиться
• Болезнь почек, или
• Болезнь печени, слабая или умеренная. Принимать с осторожностью. Эффекты могут быть увеличены из-за более медленного удаления лекарства из организма.
Способ применения
Раствор для приема внутрь:
• Измерьте пероральную жидкость с помощью пипетки из упаковки.
• Смешайте каждую дозу с водой, соком, содой или содоподобным напитком, прежде чем принимать его. Вы также можете смешивать жидкость с полутвердой пищей, такой как яблочное пюре или пудинг.
• Примите всю смесь сразу. Ее нельзя сохранять для использования позже.
Valium
Generic Name: diazepam
Available Dosage Forms:
• Tablet
• Solution
• Capsule, Extended Release
Uses For Valium
Diazepam is used to relieve symptoms of anxiety and alcohol withdrawal. This medicine may also be used to treat certain seizure disorders and help relax muscles or relieve muscle spasm. Diazepam is a benzodiazepine. Benzodiazepines belong to the group of medicines called central nervous system (CNS) depressants, which are medicines that slow down the nervous system. This medicine is available only with your doctor's prescription.
Interactions with Medicines
Using this medicine with any of the following medicines may cause an increased risk of certain side effects, but using both drugs may be the best treatment for you. If both medicines are prescribed together, your doctor may change the dose or how often you use one or both of the medicines.
• Amitriptyline
• Clarithromycin
• Dalfopristin
• Disulfiram
• Ginkgo
• Isoniazid
• Mirtazapine
• Phenytoin
• Rifapentine
• Roxithromycin
• Theophylline
Other Medical Problems
The presence of other medical problems may affect the use of this medicine. Make sure you tell your doctor if you have any other medical problems, especially:
• Alcohol abuse, or history of, or
• Drug abuse or dependence, or history of—Dependence on diazepam may develop.
• Breathing problems or lung disease, severe or
• Glaucoma, narrow-angle or
• Liver disease, severe or
• Myasthenia gravis or
• Sleep apnea (temporary stopping of breathing during sleep)—Should not be used in patients with these conditions.
• Depression, or history of —Use with caution. May make this condition worse.
• Kidney disease or
• Liver disease, mild or moderate—Use with caution. The effects may be increased because of slower removal of the medicine from the body.
Proper Use of diazepam
To use the oral solution:
• Measure the oral liquid with the medicine dropper from the package.
• Mix each dose with water, juice, soda or a soda-like beverage before you take it. You may also mix the liquid with a semisolid food such as applesauce or pudding.
• Take the entire mixture right away. It should not be saved to use later.
Generic Name: diazepam
Available Dosage Forms:
• Tablet
• Solution
• Capsule, Extended Release
Uses For Valium
Diazepam is used to relieve symptoms of anxiety and alcohol withdrawal. This medicine may also be used to treat certain seizure disorders and help relax muscles or relieve muscle spasm. Diazepam is a benzodiazepine. Benzodiazepines belong to the group of medicines called central nervous system (CNS) depressants, which are medicines that slow down the nervous system. This medicine is available only with your doctor's prescription.
Interactions with Medicines
Using this medicine with any of the following medicines may cause an increased risk of certain side effects, but using both drugs may be the best treatment for you. If both medicines are prescribed together, your doctor may change the dose or how often you use one or both of the medicines.
• Amitriptyline
• Clarithromycin
• Dalfopristin
• Disulfiram
• Ginkgo
• Isoniazid
• Mirtazapine
• Phenytoin
• Rifapentine
• Roxithromycin
• Theophylline
Other Medical Problems
The presence of other medical problems may affect the use of this medicine. Make sure you tell your doctor if you have any other medical problems, especially:
• Alcohol abuse, or history of, or
• Drug abuse or dependence, or history of—Dependence on diazepam may develop.
• Breathing problems or lung disease, severe or
• Glaucoma, narrow-angle or
• Liver disease, severe or
• Myasthenia gravis or
• Sleep apnea (temporary stopping of breathing during sleep)—Should not be used in patients with these conditions.
• Depression, or history of —Use with caution. May make this condition worse.
• Kidney disease or
• Liver disease, mild or moderate—Use with caution. The effects may be increased because of slower removal of the medicine from the body.
Proper Use of diazepam
To use the oral solution:
• Measure the oral liquid with the medicine dropper from the package.
• Mix each dose with water, juice, soda or a soda-like beverage before you take it. You may also mix the liquid with a semisolid food such as applesauce or pudding.
• Take the entire mixture right away. It should not be saved to use later.
Канадцы выиграли Кубок мира по хоккею
Во втором финальном матче Кубка мира сборная Канады победила команду Европы со счетом 2:1, досрочно завершив серию
В Торонто завершился Кубок мира по хоккею. Во втором финальном матче канадцы победили сборную Европы со счетом 2:1. Хозяева обе шайбы забросили в концовке третьего периода.
Первая двадцатиминутка сложилась удачно для европейцев. На седьмой минуте канадцы пропустили после результативного подключения Хары. Защитник сборной Европы получил шайбу в чужой зоне и точно бросил в дальнюю девятку. После этого европейцы продолжили атаковать, упустив несколько опасных моментов. Мог отличиться Хосса, не переигравший голкипера канадцев Прайса во время выхода два в один.
Второй период канадцы начали заметно активнее, чем первый. Опасные моменты у ворот европейцев стали возникать регулярно, но все броски соперника отражал голкипер Галак, а на 22-й минуте за гостей сыграла штанга. В то же время канадцем не хватало остроты в завершающей стадии, а европейцы даже переигрывали соперника по количеству бросков.
Сборная Европы была близка к тому, чтобы одержать победу и перевести финальную серию в третий матч, но в концовке канадцы сумели не только отыграться, но и забросить последнюю шайбу. В составе хозяев все сделало первое звено. На 57-й минуте канадцам удалось реализовать большинство: Бернс бросил от синей линии, а Бержерон переправил шайбу в ворота.
Когда болельщики уже готовились к овертайму, наступила развязка. Заключительные минуты матча канадцы проводили в меньшинстве из-за удаления Даути, европейцы пошли вперед большими силами и едва не забросили вторую шайбу, но хозяев спасла штанга. В ответной атаке европейцы не смогли справиться с Маршаном, который отправил шайбу в ворота во время игры в меньшинстве. На спасение у европейцев оставалось еще около сорока секунд, тренерский штаб сразу отправил Галака на скамейку запасных, но канадцы удержали победный счет.
Во втором финальном матче Кубка мира сборная Канады победила команду Европы со счетом 2:1, досрочно завершив серию
В Торонто завершился Кубок мира по хоккею. Во втором финальном матче канадцы победили сборную Европы со счетом 2:1. Хозяева обе шайбы забросили в концовке третьего периода.
Первая двадцатиминутка сложилась удачно для европейцев. На седьмой минуте канадцы пропустили после результативного подключения Хары. Защитник сборной Европы получил шайбу в чужой зоне и точно бросил в дальнюю девятку. После этого европейцы продолжили атаковать, упустив несколько опасных моментов. Мог отличиться Хосса, не переигравший голкипера канадцев Прайса во время выхода два в один.
Второй период канадцы начали заметно активнее, чем первый. Опасные моменты у ворот европейцев стали возникать регулярно, но все броски соперника отражал голкипер Галак, а на 22-й минуте за гостей сыграла штанга. В то же время канадцем не хватало остроты в завершающей стадии, а европейцы даже переигрывали соперника по количеству бросков.
Сборная Европы была близка к тому, чтобы одержать победу и перевести финальную серию в третий матч, но в концовке канадцы сумели не только отыграться, но и забросить последнюю шайбу. В составе хозяев все сделало первое звено. На 57-й минуте канадцам удалось реализовать большинство: Бернс бросил от синей линии, а Бержерон переправил шайбу в ворота.
Когда болельщики уже готовились к овертайму, наступила развязка. Заключительные минуты матча канадцы проводили в меньшинстве из-за удаления Даути, европейцы пошли вперед большими силами и едва не забросили вторую шайбу, но хозяев спасла штанга. В ответной атаке европейцы не смогли справиться с Маршаном, который отправил шайбу в ворота во время игры в меньшинстве. На спасение у европейцев оставалось еще около сорока секунд, тренерский штаб сразу отправил Галака на скамейку запасных, но канадцы удержали победный счет.
Canadians won the World Cup of Hockey
In the second final match of the World Cup, the Canadian team defeated the European team 2-1, finishing the series ahead of schedule.
The World Cup of hockey ended in Toronto. In the second final match, Canadians defeated the European team with a score of 2: 1. The home team scored both goals in the end of the third period.
The first twenty minutes developed successfully for Europeans. In the seventh minute, Canadians missed the puck after effectively connecting of Hara. The defender of the European team got the puck in a strange zone and just threw it into the far nine. After that, the Europeans continued to attack, missing a few dangerous moments. Hossa could be different, who didn’t beat the goalkeeper Canadians Price in the time of two in one.
The second period, the Canadians began acting noticeably more active than the first. Dangerous moments at the gates of Europeans began to arise regularly, but goalkeeper Galak reflected all the opponent's throws, and in the 22nd minute a barbell played for the guests. At the same time, the Canadian lacked sharpness in the final stage, and the Europeans even outplayed the opponent in terms of the number of shots.
The European team was close to winning and translating the final series in the third match, but in the end the Canadians managed not only to recoup, but also to throw the last puck. As part of the hosts all made the first link. In the 57th minute, Canadians managed to realize the majority: Burns threw from the blue line, and Bergeron ferried the puck into the goal.
When the fans were already preparing for overtime, the end came. The final minutes of the match, Canadians spent in the minority due to the removal of Doughty, the Europeans went ahead with large forces and almost scored a second goal, but the hosts were saved by the bar. In response, the Europeans were unable to cope with Marchand, who sent the puck into the goal during the game in the minority. The Europeans had about forty seconds to rescue, the coaching staff immediately sent Galak to the bench, but the Canadians kept the winning score.
In the second final match of the World Cup, the Canadian team defeated the European team 2-1, finishing the series ahead of schedule.
The World Cup of hockey ended in Toronto. In the second final match, Canadians defeated the European team with a score of 2: 1. The home team scored both goals in the end of the third period.
The first twenty minutes developed successfully for Europeans. In the seventh minute, Canadians missed the puck after effectively connecting of Hara. The defender of the European team got the puck in a strange zone and just threw it into the far nine. After that, the Europeans continued to attack, missing a few dangerous moments. Hossa could be different, who didn’t beat the goalkeeper Canadians Price in the time of two in one.
The second period, the Canadians began acting noticeably more active than the first. Dangerous moments at the gates of Europeans began to arise regularly, but goalkeeper Galak reflected all the opponent's throws, and in the 22nd minute a barbell played for the guests. At the same time, the Canadian lacked sharpness in the final stage, and the Europeans even outplayed the opponent in terms of the number of shots.
The European team was close to winning and translating the final series in the third match, but in the end the Canadians managed not only to recoup, but also to throw the last puck. As part of the hosts all made the first link. In the 57th minute, Canadians managed to realize the majority: Burns threw from the blue line, and Bergeron ferried the puck into the goal.
When the fans were already preparing for overtime, the end came. The final minutes of the match, Canadians spent in the minority due to the removal of Doughty, the Europeans went ahead with large forces and almost scored a second goal, but the hosts were saved by the bar. In response, the Europeans were unable to cope with Marchand, who sent the puck into the goal during the game in the minority. The Europeans had about forty seconds to rescue, the coaching staff immediately sent Galak to the bench, but the Canadians kept the winning score.
Метод бурения подводных нефтегазодобывающих скважин
Способ бурения подводных нефтегазодобывающих скважин, в которых жидкое углеводородное вещество, такое как жидкость природного газа, вводят в буровой раствор, подаваемый в скважину, для уменьшения плотности бурового раствора. Способ настоящего изобретения позволяет уменьшить и контролировать гидравлическое давление бурового раствора во время бурения эксплуатационных скважин в глубоких водах, что требует меньшего количества обсадных труб, что в конечном итоге дает лучшую производительность масла.
ПРЕДПОСЫЛКИ И КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ
Настоящее изобретение относится к способу уменьшения плотности возвращающегося бурового раствора в стояке, так что он приближается к давлению внешней колонны морской воды на заданной глубине. Лучшей обычной практикой бурения является использование взвешенных буровых растворов для балансирования давления пласта для предотвращения трещин и потери циркуляции бурового раствора на любой глубине. Весовым материалом часто являются суспендированные частицы бентонита или барита, и буровая жидкость может быть приготовлена с маслом или водой в виде непрерывной фазы. Следует отметить, что время циркуляции для всей грязевой системы длится несколько часов, что делает невозможным неоднократное уменьшение и увеличение плотности бурового раствора в ответ на внезапные колебания давления (пинки) или потерянное обращение с грязью.
При бурении в глубокой воде гидростатическое давление колонны бурового раствора в стояке превышает сопротивление соответствующей колонны морской воды, и невозможно сбалансировать давление пласта, манипулируя массой бурового раствора. Чтобы защитить секции «открытых отверстий» от разрушения и потери циркуляции грязи, практика заключается в постепенном запуске и цементных оболочках, следующем в предыдущем. Для каждого хода обсадной колонны диаметр постепенно уменьшается до тех пор, пока не будет достигнута производственная зона. Важно, чтобы скважина была заполнена самым большим практическим диаметром через производственную зону. Это позволяет обеспечить высокие темпы производства, чтобы оправдать высокую стоимость разработки глубоководных вод.
Способ бурения подводных нефтегазодобывающих скважин, в которых жидкое углеводородное вещество, такое как жидкость природного газа, вводят в буровой раствор, подаваемый в скважину, для уменьшения плотности бурового раствора. Способ настоящего изобретения позволяет уменьшить и контролировать гидравлическое давление бурового раствора во время бурения эксплуатационных скважин в глубоких водах, что требует меньшего количества обсадных труб, что в конечном итоге дает лучшую производительность масла.
ПРЕДПОСЫЛКИ И КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ
Настоящее изобретение относится к способу уменьшения плотности возвращающегося бурового раствора в стояке, так что он приближается к давлению внешней колонны морской воды на заданной глубине. Лучшей обычной практикой бурения является использование взвешенных буровых растворов для балансирования давления пласта для предотвращения трещин и потери циркуляции бурового раствора на любой глубине. Весовым материалом часто являются суспендированные частицы бентонита или барита, и буровая жидкость может быть приготовлена с маслом или водой в виде непрерывной фазы. Следует отметить, что время циркуляции для всей грязевой системы длится несколько часов, что делает невозможным неоднократное уменьшение и увеличение плотности бурового раствора в ответ на внезапные колебания давления (пинки) или потерянное обращение с грязью.
При бурении в глубокой воде гидростатическое давление колонны бурового раствора в стояке превышает сопротивление соответствующей колонны морской воды, и невозможно сбалансировать давление пласта, манипулируя массой бурового раствора. Чтобы защитить секции «открытых отверстий» от разрушения и потери циркуляции грязи, практика заключается в постепенном запуске и цементных оболочках, следующем в предыдущем. Для каждого хода обсадной колонны диаметр постепенно уменьшается до тех пор, пока не будет достигнута производственная зона. Важно, чтобы скважина была заполнена самым большим практическим диаметром через производственную зону. Это позволяет обеспечить высокие темпы производства, чтобы оправдать высокую стоимость разработки глубоководных вод.
Method of Drilling Sub-sea Oil and Gas Production Wells
A method of drilling sub-sea oil and gas production wells in which a liquid hydrocarbon substance, such as a natural gas liquid, is injected into the drilling mud supplied to the well in order to reduce the mud density. The method of the present invention enables reduction and control of the hydraulic pressure of the drilling mud while drilling production wells in deep water, thereby to require fewer casing runs which eventually yields better oil productivity.
BACKGROUND AND SUMMARY OF THE INVENTION
The present invention relates to a method of reducing the density of returning drilling mud in a riser such that it approaches the pressure of an ambient sea water column at a given depth. The best conventional drilling practice is to use weighted drilling fluids to balance the formation pressure to prevent fracture and lost drilling fluid circulation at any depth. The weight material is often suspended bentonite or barite particles and the drilling fluid can be formulated with oil or water as a continuous phase. It should be noted that the circulation time for the complete mud system lasts for several hours, thus making it impossible to repeatedly decrease and increase mud density in response to sudden pressure variations (kicks) or lost mud circulation.
When drilling in deep water, the hydrostatic pressure of the drilling fluid column in the riser exceeds that of the corresponding sea-water column and it becomes impossible to balance the formation pressure by manipulating the mud weight. To protect the “open hole” sections from fracture and lost mud circulation, the practice is to progressively run, and cement, casings, the next inside the previous. For each casing run, the diameter incrementally decreases until the production zone is eventually reached. It is important that the well be completed with the largest practical diameter through the production zone. This allows high production rates to justify the high-cost of deep water development.
A method of drilling sub-sea oil and gas production wells in which a liquid hydrocarbon substance, such as a natural gas liquid, is injected into the drilling mud supplied to the well in order to reduce the mud density. The method of the present invention enables reduction and control of the hydraulic pressure of the drilling mud while drilling production wells in deep water, thereby to require fewer casing runs which eventually yields better oil productivity.
BACKGROUND AND SUMMARY OF THE INVENTION
The present invention relates to a method of reducing the density of returning drilling mud in a riser such that it approaches the pressure of an ambient sea water column at a given depth. The best conventional drilling practice is to use weighted drilling fluids to balance the formation pressure to prevent fracture and lost drilling fluid circulation at any depth. The weight material is often suspended bentonite or barite particles and the drilling fluid can be formulated with oil or water as a continuous phase. It should be noted that the circulation time for the complete mud system lasts for several hours, thus making it impossible to repeatedly decrease and increase mud density in response to sudden pressure variations (kicks) or lost mud circulation.
When drilling in deep water, the hydrostatic pressure of the drilling fluid column in the riser exceeds that of the corresponding sea-water column and it becomes impossible to balance the formation pressure by manipulating the mud weight. To protect the “open hole” sections from fracture and lost mud circulation, the practice is to progressively run, and cement, casings, the next inside the previous. For each casing run, the diameter incrementally decreases until the production zone is eventually reached. It is important that the well be completed with the largest practical diameter through the production zone. This allows high production rates to justify the high-cost of deep water development.
В отдаленной солнечной системе найдена "вторая Земля"
На ежегодном заседании Американского астрономического общества объявлен список из восьми только что обнаруженных экзопланет, одна из которых претендует на звание "второй Земли".
Список экзопланет составляется на основе анализа наблюдений орбитального телескопа "Кеплер", в настоящее время в нем уже более тысячи планет за пределами Солнечной системы.
Но только три из них находятся в так называемой "зоне Златовласки", то есть на таком расстоянии от своей звезды, которое обеспечивает примерно такой же разброс температур на поверхности планеты, что и на Земле.
По данным астрономов, одна из найденных планет, получившая обозначение Kepler 438b, вероятно, еще более похожа на Землю, чем предыдущий кандидат на звание "близнеца" - планета Kepler 186f.
Она на 12% крупнее Земли и обращается вокруг красного карлика, то есть звезды, температура которой заметно ниже, чем температура Солнца. При этом планета должна получать примерно на 40% больше тепла, чем Земля, в силу особенностей своей орбиты.
Как указывает доктор Дуг Колдуэлл из Института поиска внеземного разума в Калифорнии, эта планета находится на расстоянии в 475 световых лет от Земли и о физических условиях на ее поверхности можно только догадываться.
Астрономы пока не знают, из каких именно пород сложена эта планета - более или менее точно установлены лишь ее примерный диаметр и параметры орбиты.
В группу исследователей, объявивших об открытии восьми новых экзопланет, входят 26 ученых из НАСА и других американских научных центров.
Тем временем группа ученых, анализирующих результаты наблюдений, поступающих с европейского телескопа "Кеплер", опубликовала свой собственный список более чем 500 кандидатов на звание экзопланет.
На ежегодном заседании Американского астрономического общества объявлен список из восьми только что обнаруженных экзопланет, одна из которых претендует на звание "второй Земли".
Список экзопланет составляется на основе анализа наблюдений орбитального телескопа "Кеплер", в настоящее время в нем уже более тысячи планет за пределами Солнечной системы.
Но только три из них находятся в так называемой "зоне Златовласки", то есть на таком расстоянии от своей звезды, которое обеспечивает примерно такой же разброс температур на поверхности планеты, что и на Земле.
По данным астрономов, одна из найденных планет, получившая обозначение Kepler 438b, вероятно, еще более похожа на Землю, чем предыдущий кандидат на звание "близнеца" - планета Kepler 186f.
Она на 12% крупнее Земли и обращается вокруг красного карлика, то есть звезды, температура которой заметно ниже, чем температура Солнца. При этом планета должна получать примерно на 40% больше тепла, чем Земля, в силу особенностей своей орбиты.
Как указывает доктор Дуг Колдуэлл из Института поиска внеземного разума в Калифорнии, эта планета находится на расстоянии в 475 световых лет от Земли и о физических условиях на ее поверхности можно только догадываться.
Астрономы пока не знают, из каких именно пород сложена эта планета - более или менее точно установлены лишь ее примерный диаметр и параметры орбиты.
В группу исследователей, объявивших об открытии восьми новых экзопланет, входят 26 ученых из НАСА и других американских научных центров.
Тем временем группа ученых, анализирующих результаты наблюдений, поступающих с европейского телескопа "Кеплер", опубликовала свой собственный список более чем 500 кандидатов на звание экзопланет.
In a distatnt solar system “ The Second Earth” is found
At the annual meeting of the American Astronomical Society, a list of eight newly discovered exoplanets was announced, one of which claims to be the “Second Earth”.
The list of exoplanets is compiled on the basis of an analysis of the observations of the Kepler orbital telescope, at present there are already more than a thousand planets outside the solar system.
But only three of them are in the so-called “Goldilocks zone”, that is, at such a distance from its star, which provides approximately the same range of temperatures on the surface of the planet as on Earth.
According to astronomers, one of the found planets, which received the designation Kepler 438b, is probably even more similar to Earth than the previous candidate for the title of “twin” - the planet Kepler 186f.
It is 12% larger than the Earth and revolves around a red dwarf, that is, a star whose temperature is noticeably lower than the temperature of the Sun. In this case, the planet should receive about 40% more heat than the Earth, due to the characteristics of its orbit.
As Dr. Doug Caldwell of the Institute for the Search for Extraterrestrial Mind in California points out, this planet is 475 light-years away from Earth and one can only guess about the physical conditions on its surface.
Astronomers do not yet know what rocks exactly this planet is made of - only its approximate diameter and parameters of the orbit are more or less precisely determined.
The group of researchers who announced the discovery of eight new exoplanets includes 26 scientists from NASA and other American scientific centers.
Meanwhile, a group of scientists analyzing the results of observations coming from the European Kepler telescope, has published its own list of more than 500 candidates for the title of exoplanets.
At the annual meeting of the American Astronomical Society, a list of eight newly discovered exoplanets was announced, one of which claims to be the “Second Earth”.
The list of exoplanets is compiled on the basis of an analysis of the observations of the Kepler orbital telescope, at present there are already more than a thousand planets outside the solar system.
But only three of them are in the so-called “Goldilocks zone”, that is, at such a distance from its star, which provides approximately the same range of temperatures on the surface of the planet as on Earth.
According to astronomers, one of the found planets, which received the designation Kepler 438b, is probably even more similar to Earth than the previous candidate for the title of “twin” - the planet Kepler 186f.
It is 12% larger than the Earth and revolves around a red dwarf, that is, a star whose temperature is noticeably lower than the temperature of the Sun. In this case, the planet should receive about 40% more heat than the Earth, due to the characteristics of its orbit.
As Dr. Doug Caldwell of the Institute for the Search for Extraterrestrial Mind in California points out, this planet is 475 light-years away from Earth and one can only guess about the physical conditions on its surface.
Astronomers do not yet know what rocks exactly this planet is made of - only its approximate diameter and parameters of the orbit are more or less precisely determined.
The group of researchers who announced the discovery of eight new exoplanets includes 26 scientists from NASA and other American scientific centers.
Meanwhile, a group of scientists analyzing the results of observations coming from the European Kepler telescope, has published its own list of more than 500 candidates for the title of exoplanets.
Gehry's Louis Vuitton Art Museum Sails Onto Paris Skyline
PARIS - Billowing sails of glass join the Eiffel Tower and the Sacre Coeur as permanent fixtures of the Paris skyline this month, when the new Fondation Louis Vuitton contemporary art museum designed by Frank Gehry opens to the public.
Thirteen years in the making, the museum is the brainchild of Bernard Arnault, the chief executive and founder of LVMH. France's richest man envisioned a bold new piece of architecture in the capital that would tie the world's largest luxury group with the cutting edge of art and design.
The private museum that opens to the public on Oct. 27 will be donated to the city of Paris in 50 years.
Reflecting sky, clouds and light, the airy and audacious building by Los Angeles-based architect Gehry jutting from a one-hectare plot on the western edge of the city resembles a swaying ship poised over a rectangular pool of water.
Anchored by imposing iron and wood girders that evoke Belle Epoque steelwork, and relying on aerospace technology for its construction, Gehry's masterstroke is the building's 12 undulating sails covering an area of 13,500 square meters.
The rectangular panels of glass made in specially-created ovens in Italy reflect the light in different ways as they appear to twist this way and that. They float over the body of the building, "the iceberg," constructed of fiber-reinforced concrete known as Ductal.
From the inside, cutaways allow glimpses of the surrounding Jardin d'Acclimatation in the Bois de Boulogne as well as the Eiffel Tower and La Defense business center.
"We had to make a building that was glass and ephemeral and then that became a sailing ship for me, a regatta," Gehry said at a press viewing of the museum on Thursday.
PARIS - Billowing sails of glass join the Eiffel Tower and the Sacre Coeur as permanent fixtures of the Paris skyline this month, when the new Fondation Louis Vuitton contemporary art museum designed by Frank Gehry opens to the public.
Thirteen years in the making, the museum is the brainchild of Bernard Arnault, the chief executive and founder of LVMH. France's richest man envisioned a bold new piece of architecture in the capital that would tie the world's largest luxury group with the cutting edge of art and design.
The private museum that opens to the public on Oct. 27 will be donated to the city of Paris in 50 years.
Reflecting sky, clouds and light, the airy and audacious building by Los Angeles-based architect Gehry jutting from a one-hectare plot on the western edge of the city resembles a swaying ship poised over a rectangular pool of water.
Anchored by imposing iron and wood girders that evoke Belle Epoque steelwork, and relying on aerospace technology for its construction, Gehry's masterstroke is the building's 12 undulating sails covering an area of 13,500 square meters.
The rectangular panels of glass made in specially-created ovens in Italy reflect the light in different ways as they appear to twist this way and that. They float over the body of the building, "the iceberg," constructed of fiber-reinforced concrete known as Ductal.
From the inside, cutaways allow glimpses of the surrounding Jardin d'Acclimatation in the Bois de Boulogne as well as the Eiffel Tower and La Defense business center.
"We had to make a building that was glass and ephemeral and then that became a sailing ship for me, a regatta," Gehry said at a press viewing of the museum on Thursday.
Художественный музей Луи Витон архитектора Гери выходит на горизонты Парижа
Париж - вздымающиеся стеклянные «паруса» присоединяются к Эйфелевой башне и Базилике Сакре – Кёр, как неизменные части парижского горизонта, когда обществу в этом месяце открывается новый фонд современного искусства Луи Виттона, который спроектировал Френк Гери.
Будучи в процессе создания 13 лет, музей является детищем Бернарда Арно, исполнительного директора и основателя LVMH. Самый богатый человек Франции предвидел, что новое архитектурное произведение в столице свяжет крупнейшие в мире элитные сообщества искусства и дизайна. Частный музей, который открывается для публики 27 октября, будет передан Парижу через 50 лет.
Отражая небо, облака и свет, воздушное и дерзкое строение архитектора Лос-Анджелеса Гери, выступающее с участка в один гектар, на западной окраине города, напоминает раскачивающийся корабль, расположенный над прямоугольным бассейном с водой.
Закрепив наложением железные и деревянные балки которые напоминают стальные конструкции Прекрасной эпохи, и полагаясь на аэрокосмическую технологию для сооружения, Гери сделал гениальный ход, покрыв площадь в 13,500 м2 12-ю волнообразными «парусами».
Прямоугольные панели из стекла, изготовленные в специально изготовленных печах в Италии, отражают свет по-разному, поскольку кажется, что они крутятся в разные стороны. Они плывут по корпусу здания, так называемому «Айсбергу», построенному из армированного волокном бетона, известного как Ductal.
Изнутри через проемы можно мельком увидеть близнаходящийся Сад Аклиматасьон в Булонском лесу, а также Эйфелеву башню и бизнес центр Ла-Дефанс.
"Мы должны были сделать стеклянное и эфемерное здание, а затем оно стало парусным судном для меня, регатой", - сказал Гери на пресс-просмотре музея.
Париж - вздымающиеся стеклянные «паруса» присоединяются к Эйфелевой башне и Базилике Сакре – Кёр, как неизменные части парижского горизонта, когда обществу в этом месяце открывается новый фонд современного искусства Луи Виттона, который спроектировал Френк Гери.
Будучи в процессе создания 13 лет, музей является детищем Бернарда Арно, исполнительного директора и основателя LVMH. Самый богатый человек Франции предвидел, что новое архитектурное произведение в столице свяжет крупнейшие в мире элитные сообщества искусства и дизайна. Частный музей, который открывается для публики 27 октября, будет передан Парижу через 50 лет.
Отражая небо, облака и свет, воздушное и дерзкое строение архитектора Лос-Анджелеса Гери, выступающее с участка в один гектар, на западной окраине города, напоминает раскачивающийся корабль, расположенный над прямоугольным бассейном с водой.
Закрепив наложением железные и деревянные балки которые напоминают стальные конструкции Прекрасной эпохи, и полагаясь на аэрокосмическую технологию для сооружения, Гери сделал гениальный ход, покрыв площадь в 13,500 м2 12-ю волнообразными «парусами».
Прямоугольные панели из стекла, изготовленные в специально изготовленных печах в Италии, отражают свет по-разному, поскольку кажется, что они крутятся в разные стороны. Они плывут по корпусу здания, так называемому «Айсбергу», построенному из армированного волокном бетона, известного как Ductal.
Изнутри через проемы можно мельком увидеть близнаходящийся Сад Аклиматасьон в Булонском лесу, а также Эйфелеву башню и бизнес центр Ла-Дефанс.
"Мы должны были сделать стеклянное и эфемерное здание, а затем оно стало парусным судном для меня, регатой", - сказал Гери на пресс-просмотре музея.
Тарифы
Письменный перевод:
Английский
300-1000
РУБ
/ 1800 знаков