задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
1556

Переводчик Турко Лилия Николаевна

590
Свободен
Дата регистрации: 6 апреля, 2015 г.
Женский
 
Специализации: 
Устные переводы (Синхронный перевод, Последовательный перевод, Гид-переводчик, Шушутаж)
Письменные переводы (Перевод сайтов, Деловая и личная переписка, Политический, Художественный, Экономический, Договоры и контракты, Технический, Юриспруденция, Нефть и газ, Авиация и космос, Геология, Лингвистика, Строительство)
 
Родной язык: 
Русский
Иностранные языки:
Английский
Французский
 
Фрилансер
 
Программы: 
Office, Trados
Образование: 
Волгоградский Государственный Университет, Факультет лингвистики и межкультурной коммуникации, Специальность «Перевод и переводоведение», Специальность "Перевод и переводоведение", Квалификация «Лингвист. Переводчик».
Возраст: 
39 лет
О себе: 
19.10.2015 – 31.01.2016 – ООО «Бизнес-Партнёр». Компания работает в качестве одного из субподрядчиков на объекте ООО «Волгограднефтепереработка». Переводчик (англ. яз.). Письменный перевод: отчёты, протоколы совещаний, приказы, предписания, нормативная документация, официальные письма. Устный перевод: на совещаниях и стройплощадке. Административная поддержка (подача заявок, оформление пропусков и т.д.). 26.03.2012 – 30.09.2014 – OOO «ККС-Инжиниринг». Компания выполняет функции Службы Технического Контроля в рамках строительства Многофункционального Торгово-Развлекательного Центра «Акварель» в г. Волгограде. http://www.aquarelle-centre.ru/ Ассистент-переводчик (фр., англ. яз). Письменные переводы – нормативная документация, отчёты, деловая переписка; устные переводы – на совещаниях и строительной площадке. Составление глоссария. Административная поддержка. 19.08.2010 – 23.03.2012 - Бюро переводов «Apex-Pro» (ООО «Согласие»). Переводчик (англ., фр. яз.). Все виды письменного перевода, в том числе контракты, инструкции и нормативная документация . Составление глоссариев. Работа в группе переводчиков на проект. Нотариальное заверение документов. 07.06.2010 - 16.08.2010 - ООО "Международный Образовательный Технический Центр". Направление деятельности: консалтинг в сфере образования, поиск студентов из арабских стран для обучения в ведущих волгоградских ВУЗах. Секретарь-переводчик (англ. яз). Устный перевод, письменный перевод (технические тексты, деловая переписка, контракты). Работа с документами. Ассистирование на деловых переговорах. 28.09.2009 - 06.06.2010 - ООО АК «Волга-Авиаэкспресс». Переводчик (англ., фр. яз.). Устный перевод, письменный перевод (технические тексты, деловая переписка, контракты, бухгалтерские и финансовые документы). Участие в решении всех вопросов, связанных с размещением и работой иностранных сотрудников компании. 02.09.2008 - 28.09.2009 - Бюро переводов «Apex-Pro» (ООО «Согласие»). Переводчик (англ. яз.). Все виды письменного перевода, в том числе контракты, инструкции и нормативная документация. Составление глоссариев. Работа в группе переводчиков на проект.
Контакты: 
liliyaturko
 
Тарифы
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх