задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
6830
Верифицированный переводчик

Переводчик Елена Захарчук

1 910
Свободен
Дата регистрации: 24 декабря, 2015 г.
Женский
 
Специализации: 
Устные переводы (Последовательный перевод, Гид-переводчик)
Письменные переводы (Перевод сайтов, Деловая и личная переписка, Экономический, Договоры и контракты, Технический, География, Геология, Еда и напитки, Кулинария, Метеорология, Недвижимость, Телекоммуникация, Туризм, Экология, Юриспруденция: контракты)
 
Стаж работы: 
5 лет
Родной язык: 
Русский
Иностранные языки:
Сербский
Словенский
Хорватский
 
Фрилансер
Зарегистрирован как ИП
 
Программы: 
Trados
Образование: 
Учитель географии, специализация Туризм, РГУ
Возраст: 
51 год
О себе: 
Живу в Любляне, в Словении, работаю переводчиком и преподавателем. У меня свой ИП. Могу встретить в Словении в аэропорту, помочь с оформлением документов. Покажу Словению.
Контакты: 
 
Документы, подтверждающие квалификацию: 
Образцы переводов
V geografsko sicer majhni državi na stičišču alskega, panonskega, kraškega in sredozemskega sveta so obiskovalcem na voljo številna zdravilišča in terme, hkrati pa tudi morska obala in krepčilen gorski zrak.
»Gostje, ki prihajajo k nam iz Rusije, predvsem Moskovčani, so željni oddiha od množic ljudi in hrupa, na drugi stani pa iščejo aktiven oddih, na katerem bodisi preventivno bodisi kurativno odpravljajo različne zdravstvene težave. Poleg tega si želijo opraviti dober 'šoping' ali dva in okusiti čim več naravnih lepot Slovenije, ki jih sami niti ne opazimo več,« je povedal Roman Šipec, direktor podjetja SLKI iz Rogaške Slatine, ki je prek ruskih lastnikov pred kratkim kupilo tri tamkajšnje hotele.
In dodal, da je ruskim gostom, ki so po številu prenočitev na četrtem mestu med tujimi gosti v Sloveniji, po godu naša slovanska duša oziroma prijazen odnos lokalnega prebivalstva, ki jim daje občutek domačnosti in gostoljubja. Poleg lepe narave cenijo tudi dobro hrano in raznolikost ponujenih storitev.
В географическом смысле в небольшой стране на перекрестке альпийского, паннонского, карстового и средиземноморского мира, посетители могут насладиться многочисленными курортами и спа, а также морем и бодрящим горным воздухом.
«Гости, приезжающие к нам из России, особенно москвичи, хотят отдохнуть от суеты и шума, с другой стороны они ищут активного отдыха, во время которого, либо с профилактической целью, либо с лечебной решают различные проблемы со здоровьем. Кроме того, они с удовольствием отправляются на «шоппинг», осматривая при этом природные красоты Словении, которые мы сами уже даже не замечаем»,- сказал Роман Шипец, директор компании «SLKI» из Рогашки Слатины, которая через российских владельцев недавно купила три местных отеля.
Он добавил, что российским гостям, которые по количеству ночевок на четвертом месте среди иностранных гостей в Словении, близка наша славянская душа и доброжелательное отношение местного населения, что дает им ощущение комфорта и гостеприимства. Кроме красивой природы, они ценят хорошую еду и разнообразие предлагаемых услуг.
Je tudi neokrnjena narava, prijazni ljudje, gastronomski in enološki užitki ter visoko razvit zdraviliški turizem, ki biva z roko v roki s številnimi centri dobrega počutja.
V državi z nekaj več kot 20 tisoč kvadratnimi kilometri površine, se prepletajo trije večji podnebni vplivi – alpsko, celinsko in submediteransko.
Na zahodu Slovenijo krasijo Julijske Alpe, ki jim na 2.864 metrih nad morjem kraljuje najvišja gora in hkrati eden državnih simbolov – Triglav. V dolinah med gorami se skrivajo slikovita jezera. Dve najbolj znani sta zagotovo Blejsko in Bohinjsko jezero, ki s svojo ponudbo sodita med atraktivnejše turistične bisere.
Na južnejšem delu države – pot do tja vam z Bleda ne bo vzela uro ali dve, če vas spotoma ne bo potegnilo v Ljubljano, prestolnico Slovenije – se razprostira skrivnostno presihajoče Cerkniško jezero. Ogledati si ga je treba jeseni ali zgodaj spomladi, saj bo poleti najverjetneje izginilo globoko v podzemlju slovenskega Krasa.
Ljubitelji morske sape in ribjih specialitet bodo svoj prostor pod soncem našli na Obali, na okoliškem gričevju pa se oskrbeli z odličnim domačim oljčnim oljem slovenske Istre.
Vzhodni del Slovenije je prijazno gričevnat in se sčasoma zravna v panonsko ravnico na skrajnem severovzhodu, ki globoko pod tlemi skriva ogromne količine termalne vode; njihovim zdravilnim lastnostim se lahko prepustite v enem od številnih zdravilišč.
Это нетронутая природа, дружелюбные люди, гастрономические и винные удовольствия, а также высокоразвитый оздоровительный туризм, который рука об руку идет с многочисленными оздоровительными центрами.
В стране с площадью немногим более 20 000 квадратных километров, переплетаются три основные климатические зоны - альпийская, континентальная и субсредиземноморская.
На западе Словению украшают Юлийские Альпы, над которыми на высоте 2864 метра над уровнем моря возвышается самая высокая гора и один из национальных символов Словении - Триглав. В долинах между горами скрыты живописные озера. Два самых известных, конечно же, Блед и Бохинь, известные как одни из самых привлекательных туристических жемчужин.
В южной части страны - путь туда с Бледа не займет часа или двух, если по пути вы не заглянете в Любляну, столицу Словении - простирается таинственно исчезающее Церкнишкое озеро. Осмотреть его можно осенью или ранней весной, потому что летом оно, скорее всего, исчезнет глубоко в подземном мире словенского Карста.
Любители морского бриза и рыбных блюд свое место под солнцем, найдут на побережье, а в окрестных холмах попробуют отличное домашнее оливковое масло из Словенской Истрии.
Восточная часть Словении, приятно холмистая, переходящая в Паннонскую равнину на крайнем северо-востоке, глубоко в земле скрывает огромные количества термальных вод; их целебные свойства можно испытать на себе на одном из многочисленных курортов.
Тарифы

Письменный перевод: 

Словенский 
400-700
 РУБ
/ 1800 знаков
Сербский 
400-700
 РУБ
/ 1800 знаков
Хорватский 
400-700
 РУБ
/ 1800 знаков
Устный перевод 
2100-2300
РУБ
/ час
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх