12714
Переводчик Конькова Анна
532Свободен
Дата регистрации: 5 февраля, 2017 г.
Россия, Абрамцево
Женский
Специализации:
Письменные переводы (Перевод сайтов, Деловая и личная переписка, Политический, Художественный, Экономический, Договоры и контракты)
Редактура
Стаж работы:
10 лет
Родной язык:
Русский
Иностранные языки:
Английский
Фрилансер
Программы:
Microsoft Office
Образование:
Высшее - MBA (профессия - Public Accounting/Бухгалтерия, аудит), ВУЗ - St. John's University, Нью-Йорк, США
Возраст:
41 год
О себе:
Английский почти на уровне носителя (училась и работала в США). Основная профессия - финансист, поэтому имею большой опыт ведения деловой переписки и переговоров, а так же работы с финансовой и юридической документацией.
В виде хобби занимаюсь переводами художественной литературы.
Образцы переводов
Taxation. The Russian tax and customs legislation is subject to varying interpretations and changes which can occur frequently. Management's interpretation of such legislation as applied to the transactions and activities of the Group may be challenged by the relevant regional and federal authorities. Recent developments suggest that the authorities are becoming more active in seeking to enforce, through the Russian court system, interpretations of tax legislation which may be selective for particular taxpayers and different to the authorities’ previous interpretations or practices. Different and selective interpretations of tax regulations by various government authorities and inconsistent enforcement create further uncertainties in the taxation environment in the Russian Federation.
Налогообложение. Российское налоговое и таможенное законодательство подвержено частым изменениям и разнообразным толкованиям. Толкование руководством этого законодательства в применении к деятельности Группы (компаний) может быть оспорено соответствующими органами государственной власти регионального и федерального уровня. Нынешние тенденции позволяют предположить, что государственные органы всё больше склоняются к тому, чтобы с помощью Российской судебной системы приводить в исполнение такие трактовки налогового законодательства, которые могут относиться только к конкретным налогоплательщикам и отличаться от предыдущей правоприменительной практики и толкования. Разнообразие и выборочность толкований налогового законодательства разными государственными органами и непоследовательное приведение этих законов в исполнение создают всё больше факторов неопределённости в сфере налогообложения Российской Федерации.
Роль прямых инвестиций ТНК в формировании современной экономики
Транснациональные корпорации (ТНК), прежде всего американские, сегодня превратились в доминирующий фактор развития мирового хозяйства и международных экономических отношений. Прямые инвестиции ТНК играют ключевую роль в соединении национальных экономик и в развертывании интернациональной производственной системы - материального ядра современной глобализируемой экономики. Несмотря на возрастание значения других регионов развивающегося мира, особенно новых индустриальных стран Азии, страны Латинской Америки и Карибского бассейна по-прежнему остаются важнейшей сферой экономических интересов США. Основой сохранения и укрепления экономических позиций США в этом регионе является вывоз производственного капитала в форме прямых инвестиций. Это способствует нормализации воспроизводственного процесса стран региона, их вхождению в мировое хозяйство на более высоком уровне.
Транснациональные корпорации (ТНК), прежде всего американские, сегодня превратились в доминирующий фактор развития мирового хозяйства и международных экономических отношений. Прямые инвестиции ТНК играют ключевую роль в соединении национальных экономик и в развертывании интернациональной производственной системы - материального ядра современной глобализируемой экономики. Несмотря на возрастание значения других регионов развивающегося мира, особенно новых индустриальных стран Азии, страны Латинской Америки и Карибского бассейна по-прежнему остаются важнейшей сферой экономических интересов США. Основой сохранения и укрепления экономических позиций США в этом регионе является вывоз производственного капитала в форме прямых инвестиций. Это способствует нормализации воспроизводственного процесса стран региона, их вхождению в мировое хозяйство на более высоком уровне.
The role of transnational corporations’ direct investments in modern economy
Transnational corporations (hereinafter TNC), and most of all those residing in the US, currently present themselves as the dominating factor of the world economy and international economic relations development. TNC direct investments play the key role in the national economies’ conjunction and in the development of the international production system, which is the material core of the modern globalizing economy. Despite the increasing importance of other regions of the developing world, especially the new industrial countries of Asia, Latin America and the Caribbean remain the most important sphere of the US economic interests. The export of productive capital in the form of direct investments is the key for preserving and solidifying the US economical positions. The abovementioned also helps to stabilize the region’s countries’ reproductive process and also their entering the global economy on a higher level.
Transnational corporations (hereinafter TNC), and most of all those residing in the US, currently present themselves as the dominating factor of the world economy and international economic relations development. TNC direct investments play the key role in the national economies’ conjunction and in the development of the international production system, which is the material core of the modern globalizing economy. Despite the increasing importance of other regions of the developing world, especially the new industrial countries of Asia, Latin America and the Caribbean remain the most important sphere of the US economic interests. The export of productive capital in the form of direct investments is the key for preserving and solidifying the US economical positions. The abovementioned also helps to stabilize the region’s countries’ reproductive process and also their entering the global economy on a higher level.
Тарифы
Письменный перевод:
Английский
250-350
РУБ
/ 1800 знаков
Редактура
150-200
РУБ
/ 1800 знаков


