9759
Переводчик Дмитрий
608Свободен
Дата регистрации: 6 июня, 2016 г.
Россия, Бабушкин
Мужской
Специализации:
(Последовательный перевод, Гид-переводчик)
Письменные переводы (Перевод сайтов, Деловая и личная переписка, Политический, Художественный, Экономический, Договоры и контракты, Медицина, Бизнес и финансы, Автотранспорт, География, Еда и напитки, Кино и ТВ, Компьютеры: общая тематика, Компьютеры: сети, Лингвистика, Мебель, Медицина: медицинский уход, Музыка, Реклама, Финансы)
Редактура
Стаж работы:
5 лет
Родной язык:
Русский
Иностранные языки:
Английский
Немецкий
Фрилансер
Образование:
Академия, Москва
2016 год
Лингвист-переводчик
Бакалавр
Возраст:
35 лет
Образцы переводов
Dear Partner,
We’re writing to let you know about a new functionality that is currently scheduled to launch in January that impacts your content. This functionality is part of ongoing updates to give users more opportunities to enjoy videos and profiles on mobile app. The functionality is launching with all partners enabled but if you wish, you can disable now. Below is more information on the functionality and directions for how to disable.
What’s happening
On the mobile app, users will be able, through our new “viewing on device” functionality available on videos, to designate certain content that they can watch for a short period of time when an internet connection is unavailable. With this, if a user experiences a loss of connectivity, they will still be able to watch the videos that they’ve added to their device for a limited period of up to 48 hours. If the device is offline for more than 48 hours the content cannot be viewed offline until the device reconnects. Once connected, the offline window refreshes and the viewer is able to watch the content again.
How it works for viewers
From the watch page through the our new “viewing on device” feature, viewers will be able to designate certain content that they can watch for a short period of time when they do not have connectivity. At the time when the user no longer has connectivity, they will be able to watch the videos they have added to their device by accessing the videos through an “on app” section of their Control Panel.
All content is enabled. But you can disable now
By default all of your content will be enabled for the functionality, but you can disable now before the functionality launches. You will be able to disable by: partner, and available before launch, by asset and country. When you disable at the content owner or partner level, we apply this policy across all your videos, regardless of whether they are enabled at the asset and country level. To ensure all your content is disabled, you should disable at the content owner or partner level. Please see below for instructions on how to edit this setting from Asset Operating System and LiveService account settings.
We’re writing to let you know about a new functionality that is currently scheduled to launch in January that impacts your content. This functionality is part of ongoing updates to give users more opportunities to enjoy videos and profiles on mobile app. The functionality is launching with all partners enabled but if you wish, you can disable now. Below is more information on the functionality and directions for how to disable.
What’s happening
On the mobile app, users will be able, through our new “viewing on device” functionality available on videos, to designate certain content that they can watch for a short period of time when an internet connection is unavailable. With this, if a user experiences a loss of connectivity, they will still be able to watch the videos that they’ve added to their device for a limited period of up to 48 hours. If the device is offline for more than 48 hours the content cannot be viewed offline until the device reconnects. Once connected, the offline window refreshes and the viewer is able to watch the content again.
How it works for viewers
From the watch page through the our new “viewing on device” feature, viewers will be able to designate certain content that they can watch for a short period of time when they do not have connectivity. At the time when the user no longer has connectivity, they will be able to watch the videos they have added to their device by accessing the videos through an “on app” section of their Control Panel.
All content is enabled. But you can disable now
By default all of your content will be enabled for the functionality, but you can disable now before the functionality launches. You will be able to disable by: partner, and available before launch, by asset and country. When you disable at the content owner or partner level, we apply this policy across all your videos, regardless of whether they are enabled at the asset and country level. To ensure all your content is disabled, you should disable at the content owner or partner level. Please see below for instructions on how to edit this setting from Asset Operating System and LiveService account settings.
Уважаемый партнёр,
Сообщаем Вам, что в настоящее время в январе планируется запуск нового функционала, который отразится на содержимом Вашего сайта. Этот функционал – часть предстоящих обновлений, целью которых является предоставление пользователям больше возможностей просмотра видео и профилей через мобильные приложения. Функционал запускается по умолчанию для всех партнёров, однако если Вы желаете, то можете отключить его сейчас. Ниже приведена более подробная информация о функции и о способах её отключения.
Что происходит
В мобильных приложениях, при помощи нашей новой функции «просмотр на устройстве» доступной на видео, пользователи смогут выбирать содержимое, которое будет доступно для просмотра в течение короткого промежутка времени, даже если Интернет соединение недоступно. При этом если пользователь теряет соединение, видео, которые он добавил, будут доступны для просмотра в течение ограниченного периода времени на срок до 48 часов. В случае если устройство не подключено к сети более 48 часов, видео не может быть просмотрено до тех пор, пока соединение снова будет установлено. Подключившись к сети, окно обновляется, и пользователь снова может просматривать содержимое.
Как это работает для пользователей
С просматриваемой страницы при помощи нашей новой функции «просмотр на устройстве», пользователи смогут выбирать содержимое, которое будет доступно для просмотра в течение короткого промежутка времени, когда нет Интернет соединения. В случае если у пользователя нет соединения с сетью Интернет, видео которые он добавил в своё устройство, будут доступны для просмотра при помощи функции «включить приложение» находящейся в Панели Управления.
Весь контент доступен, но Вы можете деактивировать функцию в любой момент
По умолчанию весь Ваш контент будет доступен для функции, но Вы можете деактивировать её до того, как она будет запущена. Вы сможете вводить ограничение по следующим параметрам: по партнёрам, доступно до загрузки, по активу и по стране. При отключении на уровне владельца контента или на уровне партнёра, мы применяем эту политику ко всем вашим видео вне зависимости от того есть ли доступ на уровне актива или на уровне страны. Для того чтобы удостовериться, что Ваш контент не доступен, Вы должны отключить функцию на уровне владельца или уровне партнёра. Ниже приведены инструкции о том, как изменить настройки для Управляемой Операционной системы и Сервиса Учетной записи Сети.
Сообщаем Вам, что в настоящее время в январе планируется запуск нового функционала, который отразится на содержимом Вашего сайта. Этот функционал – часть предстоящих обновлений, целью которых является предоставление пользователям больше возможностей просмотра видео и профилей через мобильные приложения. Функционал запускается по умолчанию для всех партнёров, однако если Вы желаете, то можете отключить его сейчас. Ниже приведена более подробная информация о функции и о способах её отключения.
Что происходит
В мобильных приложениях, при помощи нашей новой функции «просмотр на устройстве» доступной на видео, пользователи смогут выбирать содержимое, которое будет доступно для просмотра в течение короткого промежутка времени, даже если Интернет соединение недоступно. При этом если пользователь теряет соединение, видео, которые он добавил, будут доступны для просмотра в течение ограниченного периода времени на срок до 48 часов. В случае если устройство не подключено к сети более 48 часов, видео не может быть просмотрено до тех пор, пока соединение снова будет установлено. Подключившись к сети, окно обновляется, и пользователь снова может просматривать содержимое.
Как это работает для пользователей
С просматриваемой страницы при помощи нашей новой функции «просмотр на устройстве», пользователи смогут выбирать содержимое, которое будет доступно для просмотра в течение короткого промежутка времени, когда нет Интернет соединения. В случае если у пользователя нет соединения с сетью Интернет, видео которые он добавил в своё устройство, будут доступны для просмотра при помощи функции «включить приложение» находящейся в Панели Управления.
Весь контент доступен, но Вы можете деактивировать функцию в любой момент
По умолчанию весь Ваш контент будет доступен для функции, но Вы можете деактивировать её до того, как она будет запущена. Вы сможете вводить ограничение по следующим параметрам: по партнёрам, доступно до загрузки, по активу и по стране. При отключении на уровне владельца контента или на уровне партнёра, мы применяем эту политику ко всем вашим видео вне зависимости от того есть ли доступ на уровне актива или на уровне страны. Для того чтобы удостовериться, что Ваш контент не доступен, Вы должны отключить функцию на уровне владельца или уровне партнёра. Ниже приведены инструкции о том, как изменить настройки для Управляемой Операционной системы и Сервиса Учетной записи Сети.
Welcome to MotoArt World Wide
Whether you are an aviation buff or simply enjoy inventive alternatives to the everyday norm, MotoArt specializes in exclusive furnishings and sculpture for the insightful buyer.
For over ten years, MotoArt has been known for developing a stunning fusion of high-end furniture and art with aviation nostalgia.
After searching through airplane “graveyards”, we return to our studio where we put hundreds of man-hours into restoring, polishing and assembling one-of-a kind furniture and installment art.
Let us help you own a piece of aviation history!
Whether you are an aviation buff or simply enjoy inventive alternatives to the everyday norm, MotoArt specializes in exclusive furnishings and sculpture for the insightful buyer.
For over ten years, MotoArt has been known for developing a stunning fusion of high-end furniture and art with aviation nostalgia.
After searching through airplane “graveyards”, we return to our studio where we put hundreds of man-hours into restoring, polishing and assembling one-of-a kind furniture and installment art.
Let us help you own a piece of aviation history!
Добро пожаловать в MotoArt! Теперь во всём мире!
Неважно, увлечены ли Вв темой авиации или Вам просто хочется отступить от повседневных стандартов, компания MotoArt специализируется на создании эксклюзивных предметов интерьера и скульптурных произведений для покупателя с утонченным вкусом.
Уже более 10 лет компания MotoArt известна тем, что создает высококачественную мебель и предметы искусства проникнутые духом авиации.
После осмотра стоянок самолетов, мы возвращаемся в мастерскую, где затрачиваются сотни часов на воссоздание, полирование и сборку эксклюзивной мебели или предмета искусства.
Позвольте помочь Вам стать обладателем частицы истории авиации!
Неважно, увлечены ли Вв темой авиации или Вам просто хочется отступить от повседневных стандартов, компания MotoArt специализируется на создании эксклюзивных предметов интерьера и скульптурных произведений для покупателя с утонченным вкусом.
Уже более 10 лет компания MotoArt известна тем, что создает высококачественную мебель и предметы искусства проникнутые духом авиации.
После осмотра стоянок самолетов, мы возвращаемся в мастерскую, где затрачиваются сотни часов на воссоздание, полирование и сборку эксклюзивной мебели или предмета искусства.
Позвольте помочь Вам стать обладателем частицы истории авиации!
Question: What is a resource problem?
Answer: Natural resources such as soil, water, air, plants and animals sometimes become damaged through human or natural processes and show up on the landscape in various ways. Examples include excessive soil erosion, water pollution, low soil organic matter, other soil issues (e.g. compaction and poor tilth), undesirable plants (weeds), air pollutants like dust and smog, scarce range and pasture forage, absence of wildlife and others. Through conservation planning, landowners can identify these problems and opportunities, and prioritize actions to make improvements.
Answer: Natural resources such as soil, water, air, plants and animals sometimes become damaged through human or natural processes and show up on the landscape in various ways. Examples include excessive soil erosion, water pollution, low soil organic matter, other soil issues (e.g. compaction and poor tilth), undesirable plants (weeds), air pollutants like dust and smog, scarce range and pasture forage, absence of wildlife and others. Through conservation planning, landowners can identify these problems and opportunities, and prioritize actions to make improvements.
Вопрос: Что такое проблема ресурса?
Ответ: Природные ресурсы, такие как: почва, вода, воздух, растения, животные зачастую подвергаются опасности со стороны человека или естественных природных процессов, последствия которых проявляются различными способами. В качестве примеров можно привести: чрезмерная эрозия почвы, загрязнение воды, низкая органическая способность почвы, другие проблемы почвы (такие как уплотненность и недостаточная глубина возделываемого слоя), нежелательные растения (сорняки), загрязнение воздуха – пыль и смог, скудность пастбищ и подножного корма, сокращение ареалов обитания диких животных и другие.
При помощи планирования охраны природы, можно обозначить эти проблемы и способы их решения, уделяя первостепенное внимание мерам по улучшению ситуации.
Ответ: Природные ресурсы, такие как: почва, вода, воздух, растения, животные зачастую подвергаются опасности со стороны человека или естественных природных процессов, последствия которых проявляются различными способами. В качестве примеров можно привести: чрезмерная эрозия почвы, загрязнение воды, низкая органическая способность почвы, другие проблемы почвы (такие как уплотненность и недостаточная глубина возделываемого слоя), нежелательные растения (сорняки), загрязнение воздуха – пыль и смог, скудность пастбищ и подножного корма, сокращение ареалов обитания диких животных и другие.
При помощи планирования охраны природы, можно обозначить эти проблемы и способы их решения, уделяя первостепенное внимание мерам по улучшению ситуации.
Home Alone Can be the Perfect State for a Child
Just last week I left my children, aged eleven, six and four, at home alone. I only needed to buy the papers and it was just too much of a fuff to find all their shoes and get them in the car when I’d only be gone, at most, for five minutes.
Of course I was in a total panic about it. Sure, I’d asked the neighbour to keep an ear out, I’d written down my mobile phone number and I’d explained where the gun was, and how it could be speed-loaded should someone unsavoury come to the door.
However, let’s stop and think for a moment. We have to face the fact that today eleven is the new seventeen.
Today, most eleven-year-olds can make a roach, hot-wire a car, outrun the police, fight an entire army of aliens, and operate a digital satellite transceiver. So they should have no trouble at all with a microwave and a tin opener.
Furthermore you should put yourself in the shoes of the eleven-year-old. At home. Alone. Over Christmas. For an eighty-year-old this is hell on earth, but for an eleven-year-old it’s about as close to heaven as you can get while your heart is still beating.
Just last week I left my children, aged eleven, six and four, at home alone. I only needed to buy the papers and it was just too much of a fuff to find all their shoes and get them in the car when I’d only be gone, at most, for five minutes.
Of course I was in a total panic about it. Sure, I’d asked the neighbour to keep an ear out, I’d written down my mobile phone number and I’d explained where the gun was, and how it could be speed-loaded should someone unsavoury come to the door.
However, let’s stop and think for a moment. We have to face the fact that today eleven is the new seventeen.
Today, most eleven-year-olds can make a roach, hot-wire a car, outrun the police, fight an entire army of aliens, and operate a digital satellite transceiver. So they should have no trouble at all with a microwave and a tin opener.
Furthermore you should put yourself in the shoes of the eleven-year-old. At home. Alone. Over Christmas. For an eighty-year-old this is hell on earth, but for an eleven-year-old it’s about as close to heaven as you can get while your heart is still beating.
Один дома – что может быть лучше для ребенка?
На прошлой неделе я оставил своих детей в возрасте 11, 6 и 4 лет дома одних. Мне всего лишь нужно было купить газеты, поэтому мне было намного проще оставить их на 5 минут дома одних, чем всех обувать и усаживать в машину.
Конечно, я сильно переживал. Мне следовало бы попросить соседей присмотреть за ними, оставить номер своего мобильного и рассказать где лежит оружие, как его быстро зарядить на тот случай, если какой-либо незнакомец появится перед дверью.
Так или иначе, давайте остановимся на мгновение и задумаемся. Нужно признать тот факт, что сегодня 11-летние – это современные17-летние.
В наши дни, большинство 11-летних могут выстричь волосы, угнать автомобиль, скрываться от полиции, сражаться с армиями пришельцев, и с легкостью настраивать спутниковую антенну. Поэтому у них точно не будет трудностей с микроволновой печью или консервным ножом.
Более того было бы неплохо представить себя на месте 11-летнего ребенка. Дома. Совсем один. Накануне Рождества. Для 80-летнего человека это катастрофа, но для 11-летнего это состояние близкое к счастью.
На прошлой неделе я оставил своих детей в возрасте 11, 6 и 4 лет дома одних. Мне всего лишь нужно было купить газеты, поэтому мне было намного проще оставить их на 5 минут дома одних, чем всех обувать и усаживать в машину.
Конечно, я сильно переживал. Мне следовало бы попросить соседей присмотреть за ними, оставить номер своего мобильного и рассказать где лежит оружие, как его быстро зарядить на тот случай, если какой-либо незнакомец появится перед дверью.
Так или иначе, давайте остановимся на мгновение и задумаемся. Нужно признать тот факт, что сегодня 11-летние – это современные17-летние.
В наши дни, большинство 11-летних могут выстричь волосы, угнать автомобиль, скрываться от полиции, сражаться с армиями пришельцев, и с легкостью настраивать спутниковую антенну. Поэтому у них точно не будет трудностей с микроволновой печью или консервным ножом.
Более того было бы неплохо представить себя на месте 11-летнего ребенка. Дома. Совсем один. Накануне Рождества. Для 80-летнего человека это катастрофа, но для 11-летнего это состояние близкое к счастью.
In Burkina Faso, at least 23 people from 18 countries were killed after suspected Islamist militants attacked a hotel this weekend, say Burkina Faso government officials.
They said 126 hostages -- some wounded -- were rescued Saturday at the Splendid Hotel in Ouagadougou. Islamic jihadists were also killed during the fight between terrorists and government forces.
Terrorist attacks last week in Indonesia, Turkey, Cameroon, Pakistan and other countries display the growing reach of terror groups.
The Islamic State terror group took credit for the attacks in Istanbul and Jakarta, Indonesia. The attacks left 10 German travelers dead in Istanbul, and seven dead, in Jakarta. That included five attackers.
In Pakistan, 15 people were killed Wednesday in a suicide bombing near a medical clinic claimed by IS-related Taliban. In Cameroon, 13 were killed Wednesday in a market bombing claimed by Boko Haram.
The goal of the terror groups is to generate fear across the globe. The attack in Indonesia is a big display that the Islamic State has expanded to Indonesia. Indonesia is the largest Muslim country.
However, the bombings there could have been worse. Indonesian officials said a large bomb and five smaller devices did not explode. Officials said that showed attackers wanted to cause more destruction than they did, like the Paris attacks in November 2015 that killed 130.
They said 126 hostages -- some wounded -- were rescued Saturday at the Splendid Hotel in Ouagadougou. Islamic jihadists were also killed during the fight between terrorists and government forces.
Terrorist attacks last week in Indonesia, Turkey, Cameroon, Pakistan and other countries display the growing reach of terror groups.
The Islamic State terror group took credit for the attacks in Istanbul and Jakarta, Indonesia. The attacks left 10 German travelers dead in Istanbul, and seven dead, in Jakarta. That included five attackers.
In Pakistan, 15 people were killed Wednesday in a suicide bombing near a medical clinic claimed by IS-related Taliban. In Cameroon, 13 were killed Wednesday in a market bombing claimed by Boko Haram.
The goal of the terror groups is to generate fear across the globe. The attack in Indonesia is a big display that the Islamic State has expanded to Indonesia. Indonesia is the largest Muslim country.
However, the bombings there could have been worse. Indonesian officials said a large bomb and five smaller devices did not explode. Officials said that showed attackers wanted to cause more destruction than they did, like the Paris attacks in November 2015 that killed 130.
По заявлению официальных властей, в Буркина-Фасо в эти выходные в результате нападения на отель Исламистскими боевиками по меньшей мере 23 человека из 18 стран погибли.
В Уагадугу 126 заложников – некоторые из них ранены – были освобождены в субботу из Отеля Splendid (Великолепный). Так же во время перестрелки между террористами и правительственными войсками были убиты Исламистские джихадисты.
Террористические нападения за прошедшую неделю зафиксированные в Индонезии, Турции, Камеруне, Пакистане и др. странах, отображают возрастающий уровень террористической угрозы.
Террористическая группировка Исламское Государство взяла на себя ответственность за нападения в Стамбуле, Джакарте и Индонезии. В результате нападения 10 туристов из Германии погибли в Стамбуле, и еще 7 в Джакарте. В числе погибших 5 террористов (нападавших).
В Пакистане в среду 15 человек были убиты недалеко от поликлиники в результате взрыва бомбы террористом-смертником, связанным с исламистским движением Талибан. В Камеруне в среду 13 человек были убиты в результате взрыва бомбы, ответственность за теракт взяла на себя группировка Боко Харам.
Цель террористических группировок – посеять страх по всему миру. Нападения в Индонезии – пример того что Исламское государство расширилось до границ этой страны. Индонезия самая крупная мусульманская страна.
Однако, взрывы могли быть намного серьёзнее. Представители Индонезийской власти сообщили что один крупный заряд и 5 устройств меньше не взорвались. Власти предполагают что произошедшие атаки должны были нанести более серьезные разрушения, такие как в Париже в ноябре 2015 года, в результате которых были убиты 130 человек.
В Уагадугу 126 заложников – некоторые из них ранены – были освобождены в субботу из Отеля Splendid (Великолепный). Так же во время перестрелки между террористами и правительственными войсками были убиты Исламистские джихадисты.
Террористические нападения за прошедшую неделю зафиксированные в Индонезии, Турции, Камеруне, Пакистане и др. странах, отображают возрастающий уровень террористической угрозы.
Террористическая группировка Исламское Государство взяла на себя ответственность за нападения в Стамбуле, Джакарте и Индонезии. В результате нападения 10 туристов из Германии погибли в Стамбуле, и еще 7 в Джакарте. В числе погибших 5 террористов (нападавших).
В Пакистане в среду 15 человек были убиты недалеко от поликлиники в результате взрыва бомбы террористом-смертником, связанным с исламистским движением Талибан. В Камеруне в среду 13 человек были убиты в результате взрыва бомбы, ответственность за теракт взяла на себя группировка Боко Харам.
Цель террористических группировок – посеять страх по всему миру. Нападения в Индонезии – пример того что Исламское государство расширилось до границ этой страны. Индонезия самая крупная мусульманская страна.
Однако, взрывы могли быть намного серьёзнее. Представители Индонезийской власти сообщили что один крупный заряд и 5 устройств меньше не взорвались. Власти предполагают что произошедшие атаки должны были нанести более серьезные разрушения, такие как в Париже в ноябре 2015 года, в результате которых были убиты 130 человек.
Тарифы
Письменный перевод:
Английский
300-600
РУБ
/ 1800 знаков
Немецкий
300-600
РУБ
/ 1800 знаков
Устный перевод
500-800
РУБ
/ час
Редактура
300-600
РУБ
/ 1800 знаков