задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
8628

Переводчик Малёжина Дарья Олеговна

1 004
Свободен
Дата регистрации: 22 марта, 2016 г.
Женский
 
Специализации: 
Письменные переводы (Перевод сайтов, Деловая и личная переписка, Политический, Художественный, Экономический, Договоры и контракты, Технический, Медицина, Бизнес и финансы, Еда и напитки, Кино и ТВ, Кулинария, Лингвистика, Маркетинг, Музыка, Одежда, ткани, мода, Поэзия и литература, Психология, Реклама, Религия)
Редактура
 
Стаж работы: 
5 лет
Родной язык: 
Русский
Иностранные языки:
Английский
Немецкий
 
Фрилансер
 
Образование: 
НИУ МИЭТ, факультет иностранных языков
Возраст: 
33 года
О себе: 
Опыт работы 3 года Период работы ноябрь 2016 — по настоящее время (9 месяцев) Должность Агент, SMM-менеджер, переводчик Компания Арт-группа "ЧРеВо" Обязанности Проведение переговоров с галереями, рассылка информации, реклама и пиар группы в Интернете, перевод каталогов и информации для англоязычной версии сайта www.chrevo.com Период работы апрель 2016 — декабрь 2016 (9 месяцев) Должность Контент-менеджер Компания Digital Art Company Обязанности Перевод текста для карточек товаров (с английского и итальянского), заполнение карточек товаров Период работы март 2015 — декабрь 2015 (10 месяцев) Должность Журналист, менеджер по рекламе, выпускающий редактор, переводчик Компания ООО "Издательский дом 41" Обязанности Написание статей, освещение мероприятий, набор текстов, поиск потенциальных рекламодателей, выпуск журнала"Детский Зеленоград", перевод новостей для сайта www.zelaoeng.ru Период работы октябрь 2012 — май 2013 (8 месяцев) Должность Переводчик документов Компания ООО "Объединенные переводчики" Обязанности Перевод документации с русского языка на английский и с английского языка на русский
Контакты: 
colombinad
 
Документы, подтверждающие квалификацию: 
Образцы переводов
Прошлое и настоящее Венского университета прикладных искусств состоит в неразрывной связи с Венским музеем искусства и промышленности, история которого началась, можно сказать, с признания Австрией болезненного факта. В 1862 г., после посещения Всемирной выставки в Лондоне, Рудольф фон Айтельбергер, профессор истории искусств венского университета, писал: «Было бы глубоким заблуждением полагать, что Австрия в состоянии конкурировать с крупнейшими странами Европы».1 С подобной же проблемой уже сталкивались ранее англичане. Осознание того, что австрийские изделия прикладного искусства уступают тем, что производились на континенте, продиктовало решение: в срочном порядке воспитывать вкус отечественных мастеров и ремесленников. Для этого, по инициативе принца-консорта Альберта, был организован «Музей изделий», известный сегодня как Южно-Кенсингтонский музей. Основу его коллекции составили фонды школы дизайна, а также частные пожертвования, в том числе и со стороны королевского дома. В залах музея читали лекции и проводили экскурсии, организовывались передвижные выставки, его коллекции сопровождали каталоги с пояснениями и иллюстрациями, здесь же появилась специализированная библиотека.2

Первой попыткой использования опыта, наработанного Южно-Кенсингтонским музеем на территории континентальной Европы, стал

Австрийский «Музей искусства и промышленности», учрежденный в 1863 г. в Вене по проекту архитектора Генриха фон Ферстеля.

В проекте музея предусматривалось создание первого на континенте единого музейно-учебного комплекса как последовательного отражения теоретических исканий архитектора Готфрида Земпера и его практических рекомендаций по реорганизации художественного образования, учитывающих создание учебно-музейного комплекса, в который входили художественно-промышленный музей и Школа для подготовки художников-прикладников по специально разработанной программе. 3

В 1867 г. одновременно со строительством Австрийского музея прикладного искусства создается Школа прикладных искусств, что явилось осуществлением программы, предполагающей обучение молодых ремесленников в тесном сотрудничестве с музеем.
Past and present of the University of Applied Arts Vienna are closely connected with the Museum of Art and Industry Vienna, whose history began, one may say, with Austria’s recognition of painful fact.
In 1862, after visiting World Exhibition in London, Rudolf von Aytelberger, a history professor from the Vienna University of Arts, wrote: «It would be a deep delusion to believe that Austria is able to compete with major countries of Europe».
The British already faced a similar problem. The awareness that the Austrian handicrafts are inferior to that produced on the continent, led to the decision: to train local artists and crafters’ taste urgently.
To do this, «Museum of products», known today as the South Kensington Museum was organized on the Prince Consort Albert’s initiative. Design schools’ funds, as well as private donations, including ones from the royal house formed the basis of its collection.
Lectures were read and excursions were held in the museum halls, travelling exhibitions were organized, its collections were accompanied by catalogues with explanations and illustrations, a specialized library also was here.
The first attempt to use the experience earned by the South Kensington Museum on the territory of continental Europe, was the Austrian "Art and Industry Museum", established in 1863 in Vienna by the architect Heinrich von Ferstel’s project.
The project provided the creation of the first single museum and educational complex on the continent as a consistent theoretical reflection of architect Gottfried Semper’s searching and his practical recommendations on the reorganization of art education, taking into account the creation of educational and museum complex, which consisted of Art and Industry Museum and the School for training masters of applied arts on a specially created program.
In 1867, simultaneously with the construction of the Austrian Museum of Applied Art was created the School of Applied Arts, which was the implementation of the program, involving the training of young crafters in close collaboration with the museum.
Художественная школа - это духовное пространство, где сочетаются традиции и самые новые идеи, взаимодействуют различные точки зрения, концепции и творческие методы. Это также и пространство для взаимодействия культур. Пример Японии крайне любопытен, так как на разных исторических этапах ее национальная культура определенным образом сталкивалась с влиянием Запада. В связи с этим особое развитие получил процесс становления в Японии собственного художественного образования.

В феодальный период обучение искусству и ремеслу было сосредоточено, как правило, в руках одного мастера, который передавал свои знания ученикам-подмастерьям. В рамках небольших ремесленных производств бытовали определенные художественные традиции, но не могла возникнуть целостная система подготовки мастеров.

Художественные школы как специфический вид образования появились в Японии лишь во второй половине XIX века, в эпоху Мэйдзи. Идеи и ценности этого времени формировались под девизом «Цивилизация и просвещение». Отмена феодального строя, открытие страны для контактов с Западом обнаружили потребность как можно скорее достигнуть необходимого для успешной конкуренции с другими державами уровня экономического и технологического развития. С этой целью Япония стремилась узнать как можно больше о формах общественного устройства, организации торговли и производства на Западе, прилежно изучая и осваивая все передовые достижения.

Открытие музеев, проведение первых национальных промышленных выставок имело, прежде всего, просветительское, а не развлекательное назначение, являлось демонстрацией того, как быстро Япония встает на рельсы модернизации. Постепенно знакомясь и с европейской культурой, японцы заметили, что на Западе уже давно устоялся неизвестный у них на родине

принцип деления искусств на «изящные» и «прикладные». Для того, чтобы определить эти две сферы и провести четкую грань между искусством и ремеслом, в японский язык были введены новые слова – «когэй» для обо значения предметов, имеющих утилитарное назначение, и «бидзюцу» - для определения предметов сугубо эстетического свойства. Анализ сущности этих понятий позволил рассмотреть вопрос об иерархии видов искусства с иной стороны, подтвердил необходимость равноценности «бидзюцу» и «когэй» в рамках культуры.

Art School is a spiritual space, which combines the best traditions and new ideas, interacts different points of view, concepts and creative methods. It is also a space for communication between cultures. Japan's example is very curious as at the different historical stages its national culture in a certain way faced with the influence of the West. In connection with this the process of establishment Japan's own artistic education had a special development.
In the feudal period the learning the art and craft has been focused, as a rule, in the hands of a master who passed on their knowledge to students-apprentices. Within the small handicraft industries there were existed certain artistic traditions, but a complete system of craftsmen training could not appear.
Art schools as a specific type of education appeared in Japan in the second half of the XIX century, in the Meiji era. Ideas and values of this time were formed under the theme "Civilization and enlightenment". Abolition of the feudal system, country’s readiness to contact with the West have discovered a need to achieve the level of economic and technological development necessary to compete with other powers as soon as possible. To do this, Japan has sought to learn more about the forms of social organization, the organization of trade and production in the West, diligently studying and learning all the advanced achievements.
Opening of museums, holding the first national industrial exhibitions was primarily educational, not entertaining purpose, was the demonstration of how quickly Japan could learn the modernization. Gradually becomaing acquainted with European culture, the Japanese have noticed that in the West there was the unknown for them principle of arts division to "elegant" and "applied."
In order to determine these two areas and make a clear distinction between art and craft there were introduced new words in the Japanese language - "kogey" for defining objects that have a utilitarian purpose, and "bidzyutsu", defining objects with purely aesthetic properties. Analysis of the essence of these concepts allowed to consider the hierarchy of art forms with the other hand, confirmed the need for equivalence "bidzyutsu" and "kogey" within the culture.
20 февраля 1835 года Теодор фон Шён (1773 – 1856) первый обер-президент Восточной и Западной Пруссии выступил перед королем с докладом, содержавшим предложение построить художественный зал для всех организаций, «занимавшихся художествами». К этому времени в Кенигсберге уже действовали художественно-ремесленная школа и частная школа рисования, имелись собрание гипсовых скульптур в университете и коллекция живописи при художественном объединении.

17 апреля 1838 года проект был одобрен, а в мае 1839 года началось строительство, которое было завершено в 1841 году. В мае 1841 г. за новым зданием был узаконен статус музея и художественной школы. Коллекция музея сформировалась из произведений живописи, специально доставленных из Берлина, а также из подаренного школе художественного собрания Теодором фон Гиппелем. Школа открылась 1 сентября 1845 года. На фронтоне здания красовались золотые буквы - Теодор фон Шон написал посвящение по латыни: «Сооруженное искусством для людей, которые это искусство создают».

Основной функций Академии всегда было профессиональное обучение и воспитание высококлассных художников и скульпторов. В подборе преподавателей попечители руководствовались самыми высокими критериями. Первым ректором Академии художеств стал Карл Людвиг Юлиус Розенфельдер (1813–1881), приглашенный из Берлина известный живописец, писавший на исторические темы. В первом осеннем семестре 1845 г. в Академии учились три студента. В 1930 г., накануне последних реформ, в стенах Академии занималось 83 молодых художника.

Педагогические принципы Кенигсбергской Академии художеств в XIX в. были порождены классицизмом и способствовали его утверждению. Это нашло отражение в организации учебного процесса, основанного, прежде всего, на обучении мастерству рисунка. Учебный план Академии предусматривал в его преподавании строгую последовательность: от рисования с «оригиналов», т.е.

рисунков и гравюр признанных мастеров, «гипсов» – слепков с античной скульптуры, к изучению «натуры».

В Кенигсбергской Академии планировались восемь подготовительных «классов»: элементарный, азы рисования, класс рисования гипсовых фигур, рисование с натуры, изображение обнаженных фигур, анатомия, перспектива, пейзаж, рисование одежды.

Каждый подготовительный класс завершался экзаменом. Потом начинались занятия в художественных «классах»: фигурной живописи (портрет, картины с историческим сюжетом, жанровые сцены), пейзажа, а позже и скульптуры (с 1881 г.).

February 20, 1835 Theodor von Schoen (1773 - 1856), the first chief President of East and West Prussia, addressed the king with a report containing proposals to build an art room for all organizations "engaged in art". By this time in Konigsberg there were Art and craft school and a private school of drawing, there were a collection of plaster sculptures in the University and the collection of paintings at the art association.
April 17, 1838 the project was approved, and construction,which was completed in 1841,began in May 1839. In May of 1841 new building got a legalized status of the museum and art school. The museum's collection was formed of paintings specially brought from Berlin and from art collection donated to school by Theodor von Hippel. The school opened at September 1, 1845.
The pediment of the building was adorned with gold lettering - Theodor von Schoen wrote a dedication in Latin: "Constructed by the art for the people who create this art."
The main functions of the Academy have always been professional training and education of high quality artists and sculptors. Trustees set by the highest criteria in the selection of the teachers. The first rector of the Academy of Arts was Karl Ludwig Julius Rosenfelder (1813-1881), who was invited from Berlin, a famous painter, painting historical pictures. In the first fall semester of 1845 there were three students studying at the Academy. In 1930, on the eve of the latest reforms 83 young were studying in the Academy.
Pedagogical principles of Koenigsberg Academy of Arts in the XIX century were generated by its classicism and contributed to its approval. It was reflected in the organization of educational process based primarily on training the skill of drawing. Training Academy plan included strict sequence in his teaching: from the drawing from the "original", i.e. drawings and engravings of recognized masters, "gypsum" - casts of ancient sculpture to the study of "nature". In Konigsberg Academy eight preparatory "classes" were planned: elementary, basics of drawing, painting class plaster figures, drawing from nature, the image of nude figures, anatomy, perspective, landscape, painting clothes. The exam completed each class. Then lessons in art «classes» began: figural painting (portrait, paintings of historical subjects, genre scenes), landscape, and later sculptures (since 1881)
Тарифы

Письменный перевод: 

Английский 
60-200
 РУБ
/ 1800 знаков
Немецкий 
60-200
 РУБ
/ 1800 знаков
Редактура 
60-200
РУБ
/ 1800 знаков
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх