задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
24324

Переводчик Кандилян Марина Игоревна

856
Свободен
Дата регистрации: 1 апреля, 2020 г.
Женский
 
Специализации: 
Письменные переводы (Перевод сайтов, Деловая и личная переписка, Политический, Художественный, Экономический, Договоры и контракты, Технический, Еда и напитки, Косметика, парфюмерия, Кулинария, Лингвистика, Медицина: приборы и инструменты, Медицина: фармацевтика, Экономика)
 
Стаж работы: 
4 года
Родной язык: 
Русский
Иностранные языки:
Китайский
 
Фрилансер
 
Образование: 
大连工业大学 (Dalian Polytechnic University)'21 管理学院 (School of Management), 工商管理 (Business Administration) 沈阳理工大学 (Shenyang Polytechnic University)'16 Китайский язык
Возраст: 
33 года
О себе: 
Выполняю письменные переводы с китайского (русского) языка. Деловые переписки, художественные тексты, медицинская, производственная, техническая, ресторанная и другие тематики. Опыт более 3-х лет письменного и устного русско-китайского (китайско-русского) переводов. Работала переводчиком-синхронистом на Китайско-российских форумах, конференциях и выставках по различным тематикам. Работаю внештатным переводчиком в китайской компании по производству медицинского оборудования. Осуществляю все виды переводов при взаимодействии с российскими бизнес-партнерами (устные и письменные): деловая переписка, переговоры, перевод презентаций и проч. Международный сертификат на уровень владения китайским языком HSK5 (высылаю скан документа при необходимости). Живу и обучаюсь в Китае более 4-х лет. Магистерская программа MBA на китайском языке.
Контакты: 
 
Образцы переводов
个人银行账户授权委托书
甲方(授权方): 乙方(被授权方):
身份证: 身份证:
甲、乙双方友好协商,根据《中华人民共和国民法通则》、《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国银行法》等相关规定,就甲方授权乙方使用甲方个人银行账户达成协议,并承诺共同遵守。
一、授权银行账户信息:
账户名称:_____________________________
账户账号:_____________________________
开户行信息:_____________________________
二、授权内容
乙方将上述银行账户授权于:大连元固康健科技有限公司,账户用途是用来管理甲方来中国境内因公司项目所产生的机票、食宿、零用费、会议讲座等费用,乙方进行转账、查询、其他业务等一切业务,不需再征得本人同意
三、权利限制
1、甲方在授权使用期间不得自己或者委托第三人使用该账户,不得对该账户申请挂失、补办。
2、乙方保证合法使用该账户,不得超越授权范围使用该账户,如果乙方超越授权范围该账户,甲方有权解除授权。
四、本协议一式两份,甲乙双方各一份
甲方: 乙方:
日期 日期:
Доверенность на право управления личным банковским счетом
Сторона 1 (представляемый): Сторона 2 (представитель):

Удостоверение личности: Удостоверение личности:

Обе стороны 1 и 2 согласованно договорились, что Сторона 1 разрешает использовать личный банковский счет Стороне 2 согласно соответствующим положениям "Общих принципов Гражданского права Китайской Народной Республики", "Договорного права Китайской Народной Республики" и "Закона о банковской деятельности Китайской Народной Республики". Обязательство соблюдать.
I. Данные банковского счёта:
Название счета: __________________________________
Номер счета:_____________________________________
Информация о банке ______________________________
II. Содержание доверенности
Сторона 2 открывает указанный банковский счет: Dalian Yuangu Kangjian Technology Co., Ltd (Далянь Юаньгу Канцзянь Технологическая Лтд). Этот счет будет использоваться для оплаты авиабилетов, проживания и питания для Стороны 1, а также для оплаты расходов, которые будут необходимы для проведения конференций, лекций и проч, которые несет Сторона 1 в Китае в связи с проектами компании. Сторона 2 не должна получать согласие на все совершаемые транзакции, переводы, запросы и другие операции от Стороны 1.
III. Ограничения на права
1. Сторона 1 не должна использовать счет самостоятельно или доверять третьей стороне в течение разрешенного периода использования, а также не должна заявлять об утрате и повторно оформлять счет.
2. Сторона 2 гарантирует законное использование банковского счета. Сторона 2 обязуется не использовать счет за пределами разрешенной области. Если Сторона 2 превышает разрешенную область использования счета, Сторона 1 имеет право отозвать доверенность.
IV. Данное соглашение оформляется в двух экземплярах, по одному для каждой стороны.

Стороны 1: Сторона 2:
Дата: Дата:
尊敬的亚雷金教授:
很高兴收到您的信息,我们在大连的交流很愉快,这奠定了我们之后合作的基础。我公司目前有两款产品可以进入俄罗斯市场,分别是:多功能骨折外固定器、麻醉视频喉镜,这两款产品在中国都已取得了医疗器械注册证,在此基础上,我们只要申请gostR认证,就可在俄罗斯销售。这两款产品我们会以最低的出厂价格出售到俄罗斯,以此打开俄罗斯的市场。多功能骨折外固定器的出厂价格在2000元-5000元人民币不等(不同型号的价格不等),麻醉视频喉镜的出厂价格在8000元左右。我们也恳切希望在俄罗斯成立中俄合资公司,来推广销售我公司研发生产的一系列医疗器械产品。对于您提到的项目成本预算,我需要与公司各部门负责人讨论详细方案后,才能给您准确的答复。您下月来访中国西安的行程,能否抽出时间,针对我们的合作进行详细的交流。如果可以,请把您来访西安的行程告知我,我提前安排和您会面的时间。
Уважаемый профессор Ярыгин!
Я очень рад получить от Вас известия. Наше общение в Даляне было очень приятным и плодотворным. Оно позволило заложить основу для нашего дальнейшего сотрудничества.
В настоящее время у нашей компании есть два продукта, которые могут выйти на Российский рынок, а именно: многофункциональный внешний фиксатор для переломов и видео-ларингоскоп для анестезии. Эти два продукта получили свидетельство о регистрации медицинского оборудования в Китае. Сейчас нам осталось только подать заявку на получение сертификата ГОСТ Р ИСО, и затем можно начинать осуществлять продажи в России.
Эти два товара будут поставляться в Россию по самой низкой заводской цене, чтобы выйти на Российский рынок. Заводская цена на многофункциональный внешний фиксатор для переломов колеблется от 2000 до 5000 юаней (цена разных моделей варьируется), а цена на видео-ларингоскоп для анестезии составляет около 8000 юаней.
Мы также искренне надеемся на создание Российско-китайского совместного предприятия в России для осуществления продаж оборудования медицинского назначения, разработанного и произведенного нашей компанией. Для упомянутого Вами бюджета стоимости проекта, мне сначала необходимо обсудить подробный план с руководителями отделов компании, прежде чем я смогу дать Вам точный ответ.
Если Вы планируете поездку в Сиань в следующем месяце, не могли бы Вы более подробно рассказать о Вашем расписании на время поездки и, если возможно, выделить время для нашей встречи? Если Вам будет удобно, я бы хотел встретиться с Вами в Сиане. Прошу, сообщите заранее, когда у Вас будет свободное время, чтобы я организовал поездку.
各位领导、各位嘉宾、各位代表下午好,我代表大连元固康健科技有限公司对各位的莅临表示衷心的感谢,对远道而来的俄罗斯专家亚雷金教授致以诚挚的欢迎。作为医疗器械研发、生产企业,公司一直致力于研发出国际前沿的医疗器械产品。
今年7月份公司取得了麻醉视频喉镜的医疗器械注册证及生产许可,该产品在第八届中国创新创业大赛大连赛区取得了第一名的成绩。公司秉承“诚信、责任、创新、共赢”的企业文化精神,在过去的两年里,对麻醉视频喉镜及耗材技术研发投入了大量精力,今天我们把最新的研发成果分享给大家,希望在座的各位医学专家给予指导,你们的意见,是我们宝贵的财富,是我们研发征途中最有利的指引。
最后预祝大会圆满成功,祝各位医学专家在此次中俄论坛中有所收获,工作顺利,身体健康。谢谢大家!
Уважаемые руководители, уважаемые гости и делегаты! Добрый день! От имени Даляньской Юангу Канцзянской Технологической Компании, Лтд, я хотел бы выразить всем вам сердечную благодарность за ваше сегодняшнее присутствие на этой конференции. Я хотел бы еще раз искренне поблагодарить российского эксперта профессора Ярыгина Николая Владимировича. Занимаясь научно-исследовательской и опытно-конструкторской деятельностью в области медицинского оборудования, наша компания разрабатывает передовые изделия медицинского назначения на международном рынке.
В июле этого года компания получила свидетельство о регистрации медицинского оборудования и производственную лицензию на видеоларингоскоп для анестезии. Продукт занял первое место на 8-м Всекитайском конкурсе инноваций и предпринимательства в Даляне. «Честность, ответственность, инновации и взаимовыгодность» являются основой в корпоративной культуре нашей компании. В течение последних двух лет компания вложила много усилий в развитие технологии анестезиологического видеоларингоскопа и расходных материалов. Сегодня мы делимся последними результатами исследований и разработок, надеясь, что медицинские эксперты, присутствующие здесь, дадут свои рекомендации. Ведь именно ваше мнение является нашим ценным богатством и наиболее полезным руководством для наших дальнейших исследований.
В завершение своего выступления, я бы хотел пожелать успешного проведения конференции. Надеюсь, что для всех медицинских экспертов наш китайско-российский форум будет интересен и полезен. Желаю всем гладкой успешной работы и крепкого здоровья! Спасибо за внимание!
各位尊敬的专家,学者,大家下午好。
今天很荣幸由我来给大家介绍公司的一款新产品-麻醉视频喉镜
相信不用我说,在座的各位对麻醉视频喉镜也应当是很熟悉的,运用麻醉喉镜去进行气管插管也是一个具有上百年历史的成熟技术了,在手术室,还有急救的时候,都很常见,
那么,不知道大家有没有注意到一个问题,使用麻醉视频喉镜的这些场合,都是一些时间紧急,分秒必争的场合。
为了更好的适应这样的场合,我们公司开发了一款新型的麻醉视频喉镜,
这是一款全新的产品,全新的方式。
从我身后的屏幕上大家可以看到,这款麻醉视频喉镜的结构形态跟传统的麻醉喉镜不太一样,它有一根细长的摄像头,这根摄像头同产品的主机是分体式可拆卸的,我们就是靠这根镜头进行气管插管的。
这根摄像头除了细长之外,最重要的一个特点,也是用它就可以顺利的进行气管插管的关键,就是可塑形,它是可以随意弯曲的,
用我们的产品进行气管插管时,先将气管导管套在这根摄像头上,然后将摄像头弯曲到一个合适的角度,再通过屏幕,看着导管的管口,插进去就行了!
目前,在市场上,这是唯一一款可以做到随意弯曲并且还有足够的支撑强度以便进行气管插管的麻醉视频喉镜。
相比于传统的麻醉喉镜,我公司的产品具有四大优势:适用人群广,创伤小,准确率高
还有,节约时间我详细介绍一下这四个特点:
首先,我们产品前端的摄像头是可塑形的,这意味着,它可以适应病人的状况及生理特征进行弯曲。而传统的麻醉喉镜要挑喉,你得先去掰病人的脖子去挑会厌吧!那临床上经常会遇到这样一些病人,有颈椎病的,或者是老年人,身体本身就很脆弱,你不敢掰;还有肥胖的,压根就没脖子,你掰不动!另外还有一些颈部,胸部有外伤的,你也没办法掰,一掰,把伤口都掰开了!

这几类病人用传统喉镜去插管,明显就不适用;
而我们的产品没问题,病人是什么情况,我们就把镜头掰成什么形状去插管,我们不掰病人了,掰我们的产品就OK。
再看挑喉这个问题,用我们的产品进行气管插管时,没有挑喉这个过程了,相信在座的各位都知道,挑喉其实是气管插管过程中最容易造成创伤的一个操作步骤,
而我们的产品不用挑喉,不用硬把你喉咙撑开,就没那么多创伤,
比如喉部撕裂,还有,偶尔有一些把人家门牙搁掉的,都不存在了!

接下来说插管一次性成功率高,这是因为我们的产品能够以第一视角一直看着这个气管导管的管口插管,我不会插错,第一时间就知道插到哪里了,看着这个气管导管插到位了,把我们的麻醉喉镜褪出来就完事了,
而传统的麻醉喉镜看不着插到哪了吧,你得用听诊器去确认位置,看有没有插错了插到胃里,或者插太深了,插到支气管里了。
很麻烦。
从刚才我所讲的这些可以看出,我们的产品的省去了两个操作步骤,
而且是比较耗时的步骤,
挑喉跟确认位置,
我们不再需要操作医生有多么高的经验技巧,不需要再有几个护士跟他辅助配合,可以说我们的产品极大的降低了气管插管的技术难度,最关键的是,
节约时间!这对急救抢救的病人跟医生来说,我相信,意义非凡!
刚刚介绍了那么多,主要说的都是操作过程,那么根据我们的产品的功能及形态,结合刚刚介绍过的使用方法,可以看出,这款产品的适用场景非常的多,不仅仅只是医院,在野外,在车上,船上,同样适用,可以说,我们的这款产品,它是一个应急保障、还有救援的必要设备。
说到这里,相信有一些嘉宾会关心另一个问题,就是跟传统的麻醉视频喉镜相比,我们少了一个一次性的耗材。
那今天,就这个机会,我公布另外一个好消息,就是我公司针对耳鼻喉内窥镜的耗材已经进入了注册阶段,在不久的将来即将面市,这是一款低值耗材,我们的麻醉视频喉镜可以用,耳鼻喉门诊诊察用的内窥镜也可以使用,软镜硬镜都适用,它的意义我就不多说了,隔离,保护,避免交叉感染,减少内窥镜的灭菌次数,避免内窥镜因为频繁灭菌或者灭菌不及时带来的一系列问题。
必须要说的是,在国内外市场上,目前还没有可以用在耳鼻喉常规门诊内窥镜上的耗材,我们这款产品的出现,将弥补这一市场的空白,
由于产品还在注册阶段,一些更详细的资料我们是暂时保密的,但是,如果在座的各位有合作意向的,我们可以在签订协议的前提下有条件的开放一些信息,会后直接跟我们联系即可。
今天我的介绍就到这里,谢谢大家!
Уважаемые специалисты, учёные и гости, добрый день!
Сегодня для меня большая честь представить вам новый продукт нашей компании - анестезиологический видеоларингоскоп.
Думаю, не нужно говорить, все здесь должны быть знакомы с анестезиологическим видеоларингоскопом. Его использование является довольно зрелой технологией с многолетней историей. В операционной и при оказании первой помощи его применение незаменимо.
Но, я не знаю, заметили ли вы существующую проблему. Во всех случаях, когда необходимо использование анестезиологического видеоларингоскопа, ситуация является экстренной и каждая секунда имеет значение.
Чтобы лучше адаптироваться к таким случаям, наша компания разработала новый тип анестезиологического видеоларингоскопа.
Это совершенно новый продукт, с новым способом его использования.
Как вы можете видеть на экране позади меня, структура этого анестезиологического видеоларингоскопа не такая же, как у традиционного анестезиологического ларингоскопа. У него узкая камера, которая отделена от основного блока изделия. Как раз благодаря этому, мы успешно проводим интубацию трахеи.
В дополнение к тому, что камера узкая, другая важная её особенность - она может использоваться для гладкого проведения эндотрахеальной интубации. Она пластичная и может изгибаться при необходимости.
При использовании данного видеоларингоспопа для эндотрахеальной интубации, сначала необходимо поместить трахеальную трубку на камеру, затем согнуть камеру на подходящий угол, затем, используя экран, отслеживать продвижение трубки и постепенно вводить её.
В настоящее время на рынке - это единственный анестезиологический видеоларингоскоп, который может быть согнут при необходимости и при этом имеет достаточную прочность для проведения эндотрахеальной интубации.
По сравнению с традиционным наркозным ларингоскопом, продукт нашей компании имеют четыре преимущества, это: широкое применение, низкая травматичность процедуры, высокая степень точности, а также экономия времени!
Я представлю эти четыре особенности более подробно:
Прежде всего, камера в передней части ларингоскопа пластична, что означает, что она может быть изогнута, чтобы приспособиться к состоянию пациента и его физиологическим характеристикам. При использовании же традиционного наркозного ларингоскопа есть необходимость в поднятии гортани. В таком случае вам сначала нужно сгибать шею пациента, чтобы поднять надгортанник.
Тарифы

Письменный перевод: 

Китайский 
1000
 РУБ
/ 1800 знаков
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх