задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
21085

Переводчик Буц Алена

594
Свободен
Дата регистрации: 22 июля, 2019 г.
Женский
 
Специализации: 
Письменные переводы (Перевод сайтов, Политический, Информационные технологии, География, Еда и напитки, Зоология, Изобразительное искусство, Искусство / литература, Кино и ТВ, Компьютеры: общая тематика, Лингвистика, Маркетинг, Медицина: медицинский уход, Менеджмент, Образование, педагогика, Питание, диеты, Психология, Реклама, Туризм, Физкультура и спорт)
 
Родной язык: 
Русский
Иностранные языки:
Английский
 
Фрилансер
 
Программы: 
SmartCAT, Wordfast, OmegaT, Word, Excel, PowerPoint, Adobe Acrobat. Электронные словари: ABBYY Lingvo, multitran.
Образование: 
Московская международная академия, лингвист-переводчик.
Возраст: 
27 лет
О себе: 
Осуществляю перевод текстов общей тематики с английского языка на русский. Во время работы пользуюсь справочной литературой, словарями и специальными программами. На последнем этапе редактирую перевод, устраняю ошибки и опечатки. Объём перевода в день — до 10 страниц. Работаю по предоплате. Способы оплаты: QIWI, Яндекс Деньги. Ответственно отношусь к заказам и выполняю работу в срок.
Контакты: 
 
Образцы переводов
Fiber
Fiber is a type of carbohydrate that the body can’t digest. Though most carbohydrates are broken down into sugar molecules, fiber cannot be broken down into sugar molecules, and instead it passes through the body undigested. Fiber helps regulate the body’s use of sugars, helping to keep hunger and blood sugar in check.
Children and adults need at least 20 to 30 grams of fiber per day for good health, but most Americans get only about 15 grams a day. Great sources are whole fruits and vegetables, whole grains, and beans.
Fiber comes in two varieties, both beneficial to health:
- Soluble fiber, which dissolves in water, can help lower glucose levels as well as help lower blood cholesterol. Foods with soluble fiber include oatmeal, nuts, beans, lentils, apples and blueberries.
- Insoluble fiber, which does not dissolve in water, can help food move through your digestive system, promoting regularity and helping prevent constipation. Foods with insoluble fibers include wheat, whole wheat bread, whole grain couscous, brown rice, legumes, carrots, cucumbers and tomatoes.
Клетчатка
Клетчатка относится к типу углеводов, которые не перевариваются в желудке. Большинство углеводов распадаются на молекулы сахарозы, однако клетчатка не распадается и не расщепляется в пищеварительном тракте. Пищевые волокна помогают регулировать усвоение сахара организмом, сбалансировать уровень сахара в крови и создает ощущение сытости.
Ежедневная норма клетчатки для детей и взрослых, необходимая для здоровой жизни составляет – 20-30 г. Но большинство американцев употребляют лишь около 15 г. Целые фрукты, овощи, зерна и бобы – продукты, содержащие наибольшее количество клетчатки.
Два вида клетчатки, полезных для здоровья
-Растворимая клетчатка – впитывает воду, позволяет снизить уровень глюкозы и холестерина в крови. Растворимые пищевые волокна содержатся в следующих продуктах – овсяная крупа, орехи, бобы, чечевица, яблоки и черника.
-Нерастворимая клетчатка – не смешивается с водой, улучшает проходимость кишечника, помогает предотвратить запор и улучшает регулярность дефекаций. Нерастворимые пищевые волокна содержатся в пшенице, цельнозерновом хлебе, кускусе, буром рисе, бобовых, моркови, огурцах и помидорах.
Laser eye surgery
Don't stare at the Sun! It's something we all learn at a very early age: everyone knows it can blind you. So what's the deal with laser eye surgery (or LASIK/LASEK, as it's properly called)? If looking at the Sun is harmful, how can staring into a blindingly bright laser improve your vision so you no longer need glasses or contact lenses? The difference between the Sun and an eye-surgery laser is simple: the surgery involves a meticulous procedure where a laser fires into your eye for nanoseconds at a time under precise, computer control. Let's take a closer look!
Лазерная хирургия глаза
Не смотрите долго на солнце! С детства мы знаем, что из-за этого можно ослепнуть. А что насчет лазерной хирургии? (ЛАСИК/ЛАСЕК). Если смотреть на солнце вредно то, как ослепительно яркий лазер может помочь улучшить зрение и избавить от потребности носить очки и контактные линзы? Разница между солнцем и лазером состоит в том, что операция представляет собой тщательную процедуру, в процессе которой лазер проникает в глаз за наносекунды, под четким руководством компьютера. Давайте разберемся, что такое лазерная хирургия.
These Salt Flats Are One of the Most Remarkable Vistas
on Earth
Bolivia's Salar de Uyuni can make for an incredible experience or a logistical nightmare. Plan your trip with these tips.
Bolivia’s Salar de Uyuni is considered one of the most extreme and remarkable vistas in all of South America, if not Earth. Stretching more than 4,050 square miles of the Altiplano, it is the world’s largest salt flat, left behind by prehistoric lakes evaporated long ago. Here, a thick crust of salt extends to the horizon, covered by quilted, polygonal patterns of salt rising from the ground.
At certain times of the year, nearby lakes overflow and a thin layer of water transforms the flats into a stunning reflection of the sky. This beautiful and otherworldly terrain serves as a lucrative extraction site for salt and lithium—the element responsible for powering laptops, smart phones, and electric cars. In addition to local workers who harvest these minerals, the landscape is home to the world's first salt hotel and populated by road-tripping tourists. The harsh beauty and desolateness of Salar de Uyuni can make for an incredible experience or a logistical nightmare.
Солончак Уюни – одно из самых удивительных мест на земле
Путешествие по солончаку Уюни в Боливии, может стать потрясающим опытом или обернуться организационным кошмаром. Свое путешествие планируйте с помощью советов ниже.
Солончак Уюни в Боливии считается одним из самых замечательных и экстремальных мест в Южной Америке, а возможно и во всем мире. Он находится на высокогорной равнине Альтиплано, и его площадь составляет 10 489 квадратных километров. Салар-де-Уюни – крупнейший в мире солончак, который появился много лет назад на месте древних высохших озер.
В определенные времена года близлежащие озера выходят из берегов и тонкий слой воды превращает равнины в потрясающее зеркальное отражение неба. Этот красивый, потусторонний мир является прибыльным местом добычи соли и лития – элемента, отвечающего за энергоснабжение ноутбуков, смартфонов и электромобилей. Солончак Уюни – не только место добычи полезных ископаемых, здесь находится первый в мире отель из соли, в котором останавливаются туристы, передвигающиеся на машине. Путешествие по суровому и пустынному солончаку может стать удивительным опытом или организационным кошмаром.
Product Development Process - Developing New Market Offerings
Companies first find the target market than segment and then customers. After these companies go about developing products, which may be product modification or it may be a completely new product. Product offerings are increasing every year as consumers are looking for more and more variety of products. Companies which are unable to churn out new products fall back on competition and suffer the consequences. Companies face danger not just from competitors but consumer needs, technology, and product life cycle. New product development has its share of challenges. Research shows that 95 percent of new products fail in USA and in Europe failure rate is 90 percent.
Nowadays, companies are following stage process for product development.
The 1st stage is idea generation that is the search for new products. Companies pay a particular focus on customer needs and demands to decide on the new product. Idea generation can also be done by studying competitor’s product. Companies try to learn why competitor’s product ticks with consumer or what more customers want from that product.

Процесс разработки продукции – формирование новых рыночных предложений
Прежде всего компания начинает поиск целевой аудитории, а затем потребителей. Далее запускается процесс разработки продукта. Это может быть улучшенная версия уже существующего товара или совершенно новая продукция. Ассортимент предлагаемых товаров расширяется каждый год, так как потребители находятся в постоянном поиске большего разнообразия. Предприятия, которые не могут производить новые товары в большом количестве, выходят из конкурентной борьбы и страдают от последствий. В компаниях возникают сложности, связанные не только с конкурентами, но и с потребностями покупателей, технологиями и жизненным циклом продукции. В процессе разработки нового товара фирмам приходится сталкиваться со множеством проблем. Исследования показывают, что в США 95% новых продуктов выходят из строя, а в Европе коэффициент отказов составляет 90%.
Процесс разработки нового товара проходит в восемь этапов.
Первый этап – генерирование идей новой продукции. При принятии решения относительно нового изделия компания уделяет особое внимание потребностям и запросам покупателей. Изучение товаров конкурента также может поспособствовать формированию идей. Компания выясняет, почему продукт конкурента нравится потребителю и какие у него ожидания от данного товара.
The Indian tribe that deals in venom
Known for their ancient and intimate knowledge of snakes, the Irula tribe’s skills form an important but nearly invisible part of the healthcare system in India.
A few years ago, when I travelled through the dry, thorny scrublands of South India, someone had pointed at the raised hood of this snake by the roadside. At the time, though, I was inside an air-conditioned car on a perfectly paved highway that stretched like a gash on the countryside. The speed of the car and my urban eyesight had shielded me from its power.
Now, I was standing less than 3m away from a cobra, with only a short brick wall separating us. I couldn’t take my eyes off the hissing, striking, fully grown king of snakes.
“We are trimming trees outside,” said Rajendran, calmly handling the cobra, one of India’s most venomous snakes, wearing only a loose cotton shirt and a faded lungi (sarong). He guided the cobra towards a clay pot using a long metal rod with a smooth hook at the end. “The vibrations of that work are making the snake nervous.”
I was in Vadanemmeli, a small coastal village on the outskirts of Chennai, to meet Rajendran. On that blindingly hot day, the sun was turning the waters of the Bay of Bengal into sparkling bands of silver as he spoke about his work with snakes.
Rajendran belongs to the Irula tribe, one of India’s oldest indigenous communities, who live along the north-eastern coast of the state of Tamil Nadu.
“Many people are scared of snakes,” Rajendran said, standing next to a large sign of the non-venomous snakes of the region."
Опасное ремесло племени из Индии
Индийское племя ирула известно своим древним и доскональным знанием змей. Ирула вносит важный, но почти незаметный вклад в систему здравоохранения Индии. Несколько лет назад, когда я проезжал сухие, колючие кустарниковые заросли Южной Индии, кто-то показывал на змею на обочине, у которой был поднят «капюшон». Я ехал в машине с кондиционером по шоссейной дороге с хорошим покрытием, которая тянулась по местности как глубокий порез. Благодаря хорошему зрению и быстрому автомобилю, я избежал встречи со змеей.
Я стоял менее чем в трех метрах от кобры, и только небольшая кирпичная стена отделяла нас друг от
друга. Я не мог оторвать глаза от шипящей, поразительной, взрослой королевы змей.
«Мы подстригаем деревья на улице», – сказал Раджендран, спокойно при этом расправляясь, с одной из самых ядовитых змей Индии – коброй. На Раджендране были лишь свободная рубашка из хлопка и выцветшая набедренная повязка (саронг). Он запустил змею в глиняный горшок при помощи металлического стержня, с гладким крючком на конце. «Змея нервничает в такой момент».
Я приехал в Ваданемелли, небольшую деревушку на окраине Ченнаи, чтобы встретиться с Раджендраном.
В тот невероятно жаркий день, когда он рассказывал о своей работе со змеями, солнце заливало Бенгальский залив, превращая поверхность воды в серебряную равнину.
Раджендран – член племени Ирула, одной из древнейших общин коренных народов, которое живёт вдоль северо-восточного побережья штата Тамилнад.
«Многие люди боятся змей», – сказал Раджендран, стоя рядом с большим указателем «неядовитые змеи региона».

Тарифы

Письменный перевод: 

Английский 
300-700
 РУБ
/ 1800 знаков
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх