задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
12400
Верифицированный переводчик

Переводчик Matkarimov Arslon Komulovich

2 390
Свободен
Дата регистрации: 4 января, 2017 г.
Мужской
 
Специализации: 
Устные переводы (Синхронный перевод, Последовательный перевод, Гид-переводчик)
Письменные переводы (Перевод сайтов, Деловая и личная переписка, Политический, Художественный, Экономический, Договоры и контракты, Технический)
Редактура
Аудиовизуальный перевод
 
Стаж работы: 
9 лет
Родной язык: 
Узбекский
Иностранные языки:
Английский
Немецкий
Русский
 
Фрилансер
 
Программы: 
SDL Trados Studio 2019, WordFast, Microsoft Office, Adobe Illustrator, QuarqExpress9, Photoshop
Образование: 
2008–2010 Диплом магистра, Ташкентский Государственный Университет иностранных языков, факультет немецкого языка, специальность – лингвист 2004–2008 Диплом бакалавра, Ургенчский Государственный Университет им. Ал-Хорезми, факультет иностранных языков, специальность – филолог немецкого языка.
Возраст: 
37 лет
О себе: 
http://www.proz.com/translator/2106461
Контакты: 
Matkarimov Arslon
 
Документы, подтверждающие квалификацию: 
Образцы переводов
PROZESSOR:

Empfohlen wird ein Intel® Dual Core mit 2,2

GHz oder äquivalenter AMD-Prozessor. (Mindes- tens Intel® Pentium® oder äquivalenter AMD- Prozessor mit 1 GHz oder Intel® Atom® mit

1,66 GHz.) HINWEIS: Schnellere Prozessoren erzielen bessere Leistungen. (WICHTIG: SSE2- Befehlssatz erforderlich)

PROZESSOR- CACHE:

2 MB L2 Cache empfohlen (mindestens 512 KB L2-Cache)

SPEICHER- BEDARF:

Freier Festplattenspeicher: 4,5 GB

RAM:

GB für Windows XP, Windows Vista, Win- dows 7 und Windows Server2008 32-Bit

4 GB für Windows 7 und Windows Server

2008 64-Bit

Microsoft Internet Explorer 7 oder höher, für die Online-Hilfe (kostenloser Download unter www.microsoft.de)

DVD-Laufwerk für die Installation, Hinweis: Für die automatische Produktaktivierung

ist eine Internetverbindung erforderlich

BETRIEBS- SYSTEME:

Microsoft Windows 7 und höher 32-bit und

64-bit

Microsoft Windows Vista SP2 32-bit und

64-bit

Microsoft Windows XP SP3 nur 32-bit

Windows Server 2008 SP2, R2 32-bit und

64-bit
Процессор:

2,2 ГГц частотали икки ядроли Intel® Dual ёки унга тенг АМD процессори тавсия этилади. (Камида Intel® Pentium® ёки унга тенг 1 ГГц частотали AMD- процессор, ёки 1,66 ГГц частотали Intel® Atom®.)

Изоҳ: Тезкор процессорлар юқори қувват билан таъминлайдилар. (Асосийси: SSE2- буйруқлар тўплами талаб этилади)

Процессорнинг кэш хотираси:

2 МБ L2 кэш хотираси (камида 512 KБ L2-кеш хотира)тавсия этилади

Зарурий хотира ҳажми: 32-разрядли Windows XP, Windows Vista, Windows 7 ҳамда Windows Server2008 каби операцион тизимлар учун қаттиқ дискда 4,5 ГБ оператив хотира ва 64- разрядли Windows 7 ва Windows Server 2008 операцион тизимлари учун 4 ГБ оператив хотира талаб этилади.

Онлайн ёрдам Microsoft Internet Explorer 7 ва ундан юқори браузерларда (www.microsoft.de) сайтидан юклаб олишингиз мумкин)

Ўрнатиш (установка) учун DVD-дисковод. Изоҳ: Маҳсулотни автоматик тарзда активация этиш учун интернетга уланиш талаб этилади.

ОПЕРАЦИОН ТИЗИМЛАР:

32 ва 64-разрядли Microsoft Windows 7 ва ундан юқори операцион тизимлари

32 ва 64-разрядли Microsoft Windows Vista SP2 операцион тизимлари

Фақат 32-разрядли Microsoft Windows XP SP3 операцион тизими

32 ва 64-разрядли Windows Server 2008 SP2, R2 операцион тизимлари
Feldkirchen und Umgebung - immer ein Erlebnis

Die alte Handwerksstadt Feldkirchen liegt geradewegs im Herzen Kärntens – in einer Seehöhe zwischen 550 und 900 m. Ringsum – gleichsam wie ein endloser grüner Teppich – saftige Wiesen und ausgedehnte Wälder.

Hier liegen die zu Feldkirchen gehörenden Hauptorte: Waiern – St. Ulrich – Glanhofen – St. Nikolai – St. Martin – Sittich – Klein St. Veit – Radweg.

Die südöstlichen Ausläufer der Nockberge machen die Landschaft sanft hügelig. Ein Eldorado für jeden Wanderer. Auf gut markierten Wegen erreicht man mühelos die schönsten Ausflugsziele: alte Wehrkirchen, verschlafene, kleine Dörfer oder einen der vielen Badeseen der Umgebung.

Der Maltschacher See etwa – mit Strandbad und Campingplätzen – liegt direkt vor der „Haustür“. Ebenso wie der idyllische Flatschacher See. Noch mehr See gefällig? Bitte sehr! Wählen Sie zwischen Urbansee, Goggausee, Haidensee oder Ossiacher See und Wörthersee (die beiden letzteren sind in wenigen Autominuten erreichbar). Ein Radweg führt von Feldkirchen bis zum Ossiacher See.

Weitere Informationen...

Alles inklusive mit der Kärnten Card.

Dass man in Kärnten viel erleben kann ist bekannt.

Aber wissen Sie auch, dass all die schönen Erlebnisse zusammen nicht mehr als ein Lächeln kosten? Denn mit der Kärnten Card sind über 100 Ausflugsziele inklusive: So ersparen sich Erwachsene beispielsweise beim Besuch aller Ausflugsziele mehr als € 600,-
Фельдкирхен ва унинг теварак-атрофии - ҳар доим янги саргузаштлар

Қадимий ҳунармандлар шахри бўлмиш Фельдкирхен шахри Кэрнтеннинг қоқ юрагида, денгиз сатҳидан 550-900 метр баландликда жойлашган. Бутун борлиқ - адоқсиз ям-яшил гилам тўшалгандек - барра майсалар ва кенг ўрмонлардир.

Шу ерда Фельдкирхенга тегишли машҳур жойлар бор, булар – Вайерн, Санкт Ульрих, Гланхофен, Санкт Николай, Санкт Мартин, Ситтих, Кичик Санкт Фейт, Радвег.

Нок тоғларининг жануби-шарқий этаклари ниҳоятда кўркам табиат манзарасини ҳосил қилган.

Бу ерга келган ҳар бир сайёҳ ўзини гўёки жаннатда юргандек ҳис қилади. Аниқ белгиланган йўллар орқали ҳеч қийналмасдан кўзланган манзилга: қадимий мудофа черкови, уйқудаги кичик қишлоқлар ёки яқин атрофдаги кўпгина кўллардан бирига бориш мумкин. Масалан, пляж ва кемпинг майдонлари жойлашган Мальчахер кўли шундоққина “эшигингиз” олдида жойлашган. Сокин Флатчахер кўли ҳам шундоқ ёнгинагизда жойлашган.

Эҳтимол башқа кўлларга ҳам бориб кўрарсиз? Марҳамат! Урбан кўли, Гоггау кўли, Хайден кўли ёки Оссаихер кўли ва Вёртер кўлларидан биттасини тангланг (охирги иккита кўлга қисқа вақт ичида автомобилда бориш мумкин). Велосипед йўли Фельдкирхендан то Оссаихер кўлигача олиб боради.

Бошқа маълумотлар.....

Кэрнтен карт билан ҳаммаси ичида

Кэрнтенда кўп нарсаларни кўриш мумкин эканлиги сизга маълум.

Лекин, барча чиройли таасуротлар бир марта қувонганга етмаслигини ҳам биларсиз?

Чунки Кэрнтен картаси билан 100 ортиқ диққатга сазовор жойларга бориш кўриш мумкин: Шу тариқа катталар барча диққатга сазовор жойларни кўриб 600 евродан зиёд пул тежашлари мумкин.
Herkunft des Yangge

Yangge ist ein Volksgruppentanz von zwanzig bis dreißig Tänzern je Gruppe (Knellessen 1970: 295) mit einer wahrscheinlich schon tausendjährigen Tradition (Yang 1996: 98) in den Dörfern Nordchinas (Burchett 1952: 158). Allgemein wird Yangge heutzutage im gesamtchinesischen Kulturraum als ein Volksgruppentanz bezeichnet. Als der bekannteste Han1)-Tanz ist der Yangge-Tanz sehr lebhaft, und die Mimik bzw. die Gestik spielt eine wichtige Rolle.

Semantisch bedeutet ,,Yang“ (秧) der Setzling und ,,ge“ (歌) steht für das Lied. Den Name ,,Yangge“ kann man somit folgendermaßen übersetzen: Lied zum Anbau des Reises oder auch Arbeitslied zur Koordinierung der Arbeitsrhythmen (Wang 2006: 58). Auf Deutsch wird Yangge wörtlich mit ,,Reissetzlieder“ und auf Englisch mit ,,Rice-sprout Songs“ übersetzt (Steen 1996: 39).

Da Reis im chinesischen Altertum nur in Südchina kultiviert wurde, ist es wahrscheinlich, dass der Yangge-Tanz aus Südchina stammt. Aber als der populärste ländliche Volksgruppentanz in Nordchina, wo kein Reis angebaut wurde, hat der Name Yangge eine andere Bedeutung, die sich auf seine Herkunft in Nordchina bezieht.
Янггенинг келиб чиқиши

Янгге шимолий Хитойдаги (Буршет 1952: 158) бир гугухда йигирмадан ўттизгача нафар раққос ижро этадиган тахминан минг йиллар олдин пайдо бўлган анъанавий (Янг 1996: 98) гуруҳ бўлиб ижро этиладиган ҳалқ рақси (Кнеллессен 1970: 295) ҳисобланади.

Умуман олганда Янгге бугунги кунда умумхитой маданиятида гурух бўлиб ижро этиладиган ҳалқ рақси сифатида қайд этилади.

Энг машхур Хан рақси саналмиш Янгге рақси жуда жўшқин ва бу рақсда мимика, жестика жуда муҳим рол ўнайди.

,,Yang“ (秧) янги ўтказилган кўчат ва ,,ge“ (歌) қўшиқ, ашула маънолари янглатади.

,,Yangge“ қуйидагича: Шоли экиш ёки ишчи мақом (Ванг 2006: 58) ҳосил қилиш учун хизмат қилувчи меҳнат қўшиғи сифатида ҳам таржима қилиниши мумкин.

Янгге ўзбек тилига сўзма-сўз “шоли ўстириш қўшиқлари”, инглиз тилига ,,Rice-sprout Songs“ тарзида таржима қилинади (Стин 1996: 39).

Шоли қадимда фақат жанубий Хитойда экилганлиги сабали, эҳтимол Янгги-рақси ҳам жанубий Хитойда пайдо бўлган бўлиши мумкин. Лекин, шоли экилмайдиган шимолий Хитойдаги гуруҳ бўлиб ижро этиладиган машхур махаллий рақс Янггенинг маъноси бошқача. Унинг келиб чиқиши шимолий Хитой билан боғлиқ.
Die Mobil – Hydraulik – Lademaschine MHL 585 ist vor Verlassen des Werkes genauestens geprüft worden. Bei der Endprü-fung wurde nachgewiesen, dass alle Teile einwandfrei arbeiten und die erwartete Leis-tung erreicht wird.

Diese Betriebsanleitung soll dazu dienen, die an Sie ausgelieferte Maschine kennen zu ler-nen und ihre bestimmungsgemäßen Einsatz-möglichkeiten zu nutzen.

In der Betriebsanleitung sind wichtige Hinwei-se enthalten, wie die Maschine sicher, sach-gerecht und wirtschaftlich zu betreiben ist. Die Beachtung der Betriebsanleitung hilft, Gefah-ren zu vermeiden und die Zuverlässigkeit im Einsatz sowie die Lebensdauer der Maschine zu erhöhen. Reparaturkosten und Ausfallzei-ten werden somit reduziert.

Die Betriebsanleitung ist um Anweisungen aufgrund bestehender nationaler Vorschriften zur Unfallverhütung und zum Umweltschutz zu ergänzen.

.2 Bestimmungsgemäße Verwendung

Die Lademaschine MHL 585 ist ausschließlich für solche Arbeiten vorgesehen, die der Funk-tion der Maschine und ihrem Arbeitsgerät ent-sprechen. Solche Arbeiten sind:

das Verladen, das Bewegen und das Versetzen

von Gütern wie z. B. Schrott, Altmetalle, Spä-ne, sowie verschiedenartigen Recycling-materialien.
Мобил гидравлик юк ортувчи машина (MHL 585) заводдан чиқишидан олдин пухта текширувдан ўтказилган. Якуний текширувларнинг натижасига кура, барча деталлар бенуқсон ишламокда ва кутилган натижага эришиш мумкин. Фойдаланиш бўйича йўриқнома Сизга етказиб берилган машина билан танишишга ва унинг кўрсатилган шароитларда кунгилдагидек тарзда ишлата олишга хизмат қилади.

Йўриқномада машинадан қай даражада хафвсиз, тўғри ва тежамкорлик билан фойдаланиш кераклиги тўғрисида муҳим кўрсатмалар берилган. Агар йўриқномани диққат билан ўқиб чиқилса, хавф-хатарнинг олди олинади, машинадан ишончли тарзда фойдаланиш мумкин ҳамда машинанинг хизмат қилиш муддати узаяди. Таъмирлаш учун чиқимлар ва машина бекор турадиган холатлар камаяди.

Фойдаланиш бўйича йўриқномага техника хавфсизлиги ва атроф мухитни химоя қилишга доир мавжуд миллий қонунлар асосида қўшимча киритиш лозим.

2. Машинадан тўғри фойдаланиш

MHL 585 юк ортувчи машина фақат функцияси ва ишчи қурилмаларига мос келадиган ишлар учун мўлжалланган. Масалан: Темир бўлаклари, темир-терсак, тараша ҳамда ҳар хил қайта ишлов бериладиган хом-ашёларни юклаш, ҳаракатлантириш ва бир жойдан бошқа жойда ўтқазишда ишлатилади.
ФОРМА ПИСЬМЕННОГО СОГЛАСИЯ
для женщин участвующих в анкетировании
ОТКРЫТОЕ МНОГОЦЕНТРОВОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ С ВКЛЮЧЕНИЕМ РЕТРОСПЕКТИВНОЙ МОДЕЛИ «Снижение риска передачи ВИЧ от матери к ребенку в странах реципиентах помощи»
Приглашаем Вас принять участие в исследовании, которое позволит получить больше информации о состоянии здоровья женщин, живущих с ВИЧ в разных странах, определить потребности в лечении, консультировании и в конечном итоге способствовать улучшению качества медицинской помощи женщинам с ВИЧ и их детям.
Данное исследование организовано и проводится Федеральным Центром СПИД ФБУН «Центральный НИИ Эпидемиологии Роспотребнадзора», г.Москва, совместно с центрами оказывающими медицинскую помощь людям с ВИЧ-инфекцией в 6 странах: Республика Азербайджан, Республика Армения, Республика Белоруссия, Республика Киргизия, Республика Таджикистан, Республика Узбекистан.
Прежде, чем Вы согласитесь на участие в исследовании, пожалуйста, внимательно прочитайте приведенную здесь информацию.
YOZMA ROZILIK SHAKLI

anketada ishtirok etuvchi ayollar uchun

"Retsipient mamlakatlarda VICH infeksiyasining onadan bolaga yuqish xavfini kamaytirish" RETROSPEKTIV MODELLI OCHIQ KO'PMARKAZLI TADQIQOT

Sizlarni turli mamlakatlarda yashovchi VICHga chalingan ayollarning salomatlik darajasi to'g'risida ko'proq ma'lumot olishga, davolash, konsultatsiya o'tkazishga bo'lgan ehtiyojlarni aniqlashga hamda buning natijasida VICHga chalingan homilador ayollar va ularning farzandlariga ko'rsatiladigan tibbiy yordam sifatini yaxshilashga ko’maklashadigan ushbu tadqiqotda ishtirok etishga taklif etamiz.

Mazkur tadqiqot OITS Federal Byudjet Fan Tashkiloti Federal Markazi, Moskva shahridagi "Rospotrebnadzorning Epidemiologiya bo'yicha Markaziy Ilmiy Tadqiqot Instituti", VICH infeksiyasini yuqtirgan kishilarga tibbiy yordam ko'rsatuvchi markazlarga ega bo'lgan quyidagi 6 ta mamlakat bilan hamkorlikda tashkil qilingan hamda o'tkazilmoqda: Ozarbayjon Respublikasi, Armaniston Respublikasi, Belorussiya Respublikasi, Qirg'iziston Respublikasi, Tojikiston Respublikasi, O'zbekiston Respublikasi.

Tadqiqotda ishtirok etishga rozilik bildirishdan oldin bu yerda keltirilgan ma'lumotlarni diqqat bilan o'qib chiqing.
Средство репеллентное «Москитол «ЗАЩИТА ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ»
для защиты людей от нападения кровососущих насекомых (мошек, слепней, комаров, мокрецов, москитов, блох) при нанесении на открытые части тела, одежду и другие изделия из ткани.
диэтилтолуамид (18,0 %); < 5 %: экстракт календулы, отдушка, триэтиленгликоль; ≥ 30 %: пропеллент углеводородный (пропан, бутан, изобутан), спирт этиловый денатурированный (44,5 % об.)
Перед применением упаковку встряхивать в течение 2-3 секунд. Распылить средство на ладонь и нанести, не втирая, на открытые части тела. Одежду и другие изделия из ткани обрабатывать до легкого увлажнения на открытом воздухе. Располагать одежду и направлять струю средства по направлению ветра. Средство распылять на изделия с расстояния 20-25 см от них, держа упаковку на вытянутой руке. После обработки одежду просушить. Время защитного действия: от насекомых при нанесении на кожу - до 4 часов, при нанесении на одежду и изделия из ткани – до 20 суток. Для увеличения длительности защитного действия обработанную одежду хранить в полиэтиленовом пакете.

Баллон под давлением! Не разбирать и не давать детям! Огнеопасно! Не распылять вблизи открытого огня и раскаленных предметов. Предохранять от действия прямых солнечных лучей и нагревания выше 40 С. Не рекомендуется наносить на кожу детям, беременным и кормящим женщинам, а также лицам с заболеванием кожи и повышенной чувствительностью к химическим веществам. Наносить на кожу не более 2 раз в сутки.
Для обработки одежды и других изделий из ткани одному человеку использовать баллоны общим объемом не более 300 мл в сутки. Повторную обработку одежды проводить по мере необходимости, но не чаще чем через 3 суток. Не обрабатывать одежду на человеке и не надевать ее до полного высыхания. После работы со средством тщательно вымыть руки с мылом. Не допускать попадания в органы дыхания, рот, глаза и на поврежденные участки кожи. При попадании в глаза и на поврежденные участки кожи – промыть водой, при попадании в рот – прополоскать, в органы дыхания – вывести на свежий воздух. После возвращения в помещение вымыть кожу водой с мылом. Избегать контакта средства с синтетическими тканями, пластмассовыми изделиями, окрашенными и лакированными поверхностями.
"Moskitol "KATTALAR UCHUN HIMOYA" repellent (hashoratlardan himoya qiluvchi) vositasi
odamlarni tananing ochiq joylariga, kiyimga va matodan qilingan buyumlarga sepilganda qon so'ruvchi hashoratlar (mayda chivinlar, pashshalar, oqboshlar, iskabtopar pashshalar, kanalar, burgalar) hujumidan saqlash uchun
dietiltoluamid (18,0 %); < 5 %: kalendula ekstrakti, otdushka, trietilenglikol; ≥ 30 %: uglevodorod propellenti (propan, butan, izobutan), denaturlangan etil spirti (jami 44,5 %)
Foydalanishdan oldin qadoqni 2-3 soniya chayqating. Vositani kaftingizga seping va ishqalamasdan tananing ochiq joylariga surting. Kiyim va boshqa matodan qilingan buyumlarga ochiq havoda yengil namlangunga qadar ishlov bering. Kiyimni oling va vositani shamol yo'nalishida seping. Vositani buyumga qo'lingizni uzatgan holda 20-25 sm masofa uzoqlikdan seping. Ishlov berishdan so'ng kiyimni quriting. Hashoratlardan himoya qilish davomiyligi: teriga sepilganda - 4 soatgacha, kiyimga yoki matodan qilingan buyumlarga sepilganda - 20 sutkagacha. Himoya qilish davomiyligini uzaytirish uchun ishlov berilgan kiyimni polietilen xaltachada saqlang. Ballon yuqori bosim ostida! Ochmang va bolalarga bermang! Xavfli yonuvchan! Ochiq olov va uchqun chiqaruvchi buyumlar yonida foydalanmang. Bevosita quyosh nurlari ta'siridan va 40 С dan ortiq qizib ketishidan saqlang! Bolalar, homilador va emizikli ayollarning, shu jumladan, teri kasalliklariga chalingan va kimyoviy vositalarga nisbatan sezuvchanligi yuqori bo'lgan kishilarning terisiga surtish tavsiya qilinmaydi. Teriga bir sutkada 2 martadan ortiq surtmang.
Kiyimlarga va matodan ishlangan buyumlarga ishlov berish uchun bir kishiga sutkada umumiy hajmi 300 ml bo'lgan ballondan foydalaning. Kiyimga ishlov berishni zarurat tug'ilganda amalga oshiring, lekin 3 sutkadan tez emas. Odam egnida kiyib turgan kiyimga ishlov bermang va uni to'liq qurimaguncha kiymang. Vositadan foydalanib bo'lganingizdan so'ng qo'lingizni yaxshilab sovunlab yuving. Nafas olish a'zolariga, og'izga, ko'zga va terining shikastlangan joylariga tushishiga yo'l qo'ymang. Ko'zga va terining shikastlangan joylariga tushganda - suv bilan yuving tashlang, og'izga tushganda - chayib tashlang, nafas olish a'zolariga tushganda - toza havoga chiqing. Binoga qaytib kirganda terini sovunli suv bilan yuving. Vositaning sintetik matolar, plastmassa buyumlar, bo'yalgan va loklangan yuzalar bilan aloqaga kirishishiga yo'l qo'ymang.
Beat the Summer Heat with Cool Blue Art
Display classic and contemporary blue artwork at home with The Frame.
Summer is the season we love to spend out in the sun. But the sun’s harsh rays can quickly tire the body and mind. During hot summer months, cool and calming blue hues provide instant relief from the blazing heat. Incorporate refreshing photos of the sea or masterful paintings of the night sky into your summer décor for a splash of cool color at home. Curate a collection of blue art on The Frame TV for a healing oasis away from the summer heat.

Splendid blues in nature
Blue is the natural color of the wide sky and the deep sea. Staring into the ocean, where water meets sky in a magnificent display of natural blue, fills us with peace and new energy. Just picture a sunny day on the beach with shimmering lights dancing off the surface of the tinted ocean – you feel light and refreshed. Display a photograph of a vast, blue oceanfront on your TV and be transported to its pristine shores. You can almost feel the breeze on your face and the sand between your toes.
Some of the most alluring shades of blue in nature are visible when light interacts with water. As sunlight travels through the deep ocean, it illuminates various layers of the sea in an exotic mix of blues and greens. The unique, organic colors come alive on The Frame to reflect the mysterious nature of the world beneath. Feel a serene sense of security wash over you as you bask in the awe-inspiring beauty of Mother Nature.

“We love to contemplate blue — not because it advances to us, but because it draws us after it.”
– Johann Wolfgang Goethe
Yoz jaziramasini salqin ko’k rang san’ati bilan yenging
"""Frame"" yordamida uyda klassik va zamonaviy ko'k rangdagi san’at asarlarinii namoyish eting. "
Yoz - biz quyoshda o'tkazishni yaxshi ko'radigan mavsum. Ammo quyoshning qattiq nurlari tanani va ongni tezda charchatishi mumkin. Jazirama yoz oylarida salqin va tinchlantiruvchi ko'k ranglar issiqdan tezda xalos qiladi. Uyda salqin ranglarning yorqinligi uchun yozgi dekoringizga dengizning tetiklantiruvchi fotosuratlarini yoki mahorat ila ishlangan osmon rasmlarini qo'shing. Frame TV’da yozgi jaziramasidan yiroqda huzurbaxsh voha moviy san'at kollektsiyasini yarating.

Tabiatdagi ajoyib ko’k
Moviy - bu keng osmon va chuqur dengizning tabiiy rangi. Osmon bilan uyg’unlashgan ajoyib moviy okeanga nigoh bizga sokinlik va yangi kuch baxsh etadi. Bo’yoqdor okean sirtidan raqsga tushayotgan nurli plyajdagi quyoshli kunni tasavvur qiling - o'zingizni yengil va tetik his etasiz. Televizoringizda ulkan moviy okean sohilining fotosuratini namoyish eting va uning inson qadami yetmagan qirg'oqlarida bo’lib qoling. Siz yuzingizdagi shabada va barmoqlaringiz orasidagi qumni his qilishingiz mumkin.
Quyosh nuri suv bilan uyg’unlashganda tabiatdagi ko'k ranglarning eng yoqimli tuslari ko'rinadi. Quyosh nuri okeanga chuqur kirib borishi bilan, u ummonning turli qatlamlarini ekzotik moviy va yashil aralashmasida yoritadi. Frame’da noyob, organik ranglar suv osti olamining sirli tabiatin aks ettiradi. Ona tabiatining hayratlanarli go'zalligidan zavqlangayotganingizda, sizni xotirjamlik hissi chulg’ab olganini his eting.

"Biz ko'k haqida o'ylashni yaxshi ko'ramiz - buni u bizga ko’ringani uchun emas, balki bizni o’ziga jalb qilgani uchun qilamiz ."
– Johann Wolfgang Goethe
Тарифы

Письменный перевод: 

Английский 
200-300
 РУБ
/ 1800 знаков
Немецкий 
250-300
 РУБ
/ 1800 знаков
Русский 
200-250
 РУБ
/ 1800 знаков
Устный перевод 
5-10
USD
/ час
Редактура 
100-200
РУБ
/ 1800 знаков
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх