3924
Переводчик Шимко Анжела Александровна
352Свободен
Дата регистрации: 22 июля, 2015 г.
Беларусь, Минск
Женский
Специализации:
Письменные переводы (Перевод сайтов, Деловая и личная переписка, Политический, Экономический, География, Еда и напитки, Интернет, электронная коммерция, Искусство / литература, История, Кино и ТВ, Компьютеры: общая тематика, Косметика, парфюмерия, Кулинария, Лингвистика, Материалы, материаловедение, Мебель, Музыка, Реклама)
Стаж работы:
2 года
Родной язык:
Русский
Белорусский
Иностранные языки:
Английский
Испанский
Фрилансер
Образование:
Белорусский Государственный университет, факультет международных отношений. Специальность: переводчик-референт (испанский, английский), специалист по международным отношениям
Возраст:
31 год
Образцы переводов
Одной из важных форм международных контактов между государствами являются встречи и беседы руководителей государственных служб с дипломатическими представительствами. О дне, часе, месте проведения встречи или беседы стороны договариваются заранее, уславливаются также и о темах переговоров и их участниках. Инициатором беседы может быть любая сторона.
Las entrevistas y conferencias de los jefes de los servicios públicos con las representaciones diplomáticas son una de las formas más importantes de las relaciones internacionales entre los estados. El objetivo de tales entrevistas y conferencias es mantener y desarrollar las relaciones polìticas, economicas, comerciales, culturales y científico-técnicos y tambièn intentar a estrechar las relaciones amistosas bilaterales. Las partes convienen sobre el día, hora, lugar de celebración de la entrevista o de la conferencia de antemano, también se ponen de acuerdo sobre los temas de las negociaciones y sus participantes. Cualquier parte puede ser el iniciador de la entevista.
Тарифы


