задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
14583
Верифицированный переводчик

Переводчик Гладкова Анна Геннадьевна

1 746
Свободен
Дата регистрации: 25 сентября, 2017 г.
Женский
 
Специализации: 
Письменные переводы (Деловая и личная переписка, Художественный, Археология, Архитектура, Еда и напитки, Изобразительное искусство, Искусство / литература, История, Кулинария, Лингвистика, Музыка, Образование, педагогика, Одежда, ткани, мода, Питание, диеты, Поэзия и литература, Психология, Религия, Физкультура и спорт, Философия)
 
Стаж работы: 
1 год
Родной язык: 
Русский
Иностранные языки:
Английский
 
 
Программы: 
Microsoft Office, Memsource
Образование: 
Санкт-Петербургский Государственный университет, Восточный факультет, Индоарийская филология, 2 курс; Санкт-Петербургский Государственный университет, факультет иностранных языков, центр дополнительных образовательных программ по иностранным языкам, программа "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации", 1 курс
Возраст: 
28 лет
О себе: 
Студентка СПбГУ, начинающий переводчик. Имею опыт работы письменным переводчиком (занималась переводами статей для издательства СПбДА), а также опыт перевода художественной литературы. Участвую в переводческих конкурсах (в т.ч. Конкурс начинающих переводчиков имени Э. Л. Линецкой 2016 г.). Стремлюсь к профессиональному росту и развитию, подхожу к работе крайне ответственно. Предпочитаю количеству качество. Готова выполнять тестовые переводы бесплатно.
Контакты: 
 
Образцы переводов
The political ideas of the Byzantines have only recently become the subject of more detailed study and of a deeper contemplation among historians. The research work done in this field in the course of the last few decades has for the first time revealed the substance and peculiarities of the Byzantine theory of imperial authority and established it as the mainspring of the Byzantine political ideology. Among the most outstanding studies the following may be mentioned: the penetrating researches of A. Alfoldi on the formation of Roman court ceremonial and on the insignia and robes of the Roman emperor; the very vivid and interesting work by A. Grabar on the emperor in Byzantine art; the fundamentally important work by O. Treitinger on imperial court ceremonial as an expression of the Byzantine idea of emperorship and empire; numerous very instructive papers by F. Dolget on the relations between the Byzantine empire and contemporary foreign powers in the light of the Byzantine theory of imperial authority. And already since 1936 I myself have been attempting to outline the Byzantine interpretation of the idea of empire and the Byzantine conception of the world order, to which I gave the name of the Byzantine hierarchy of states. I should like to follow up these trends of thought today and to summarize them in a more coherent manner.

Although the destinies of the Byzantine empire varied a great deal and the character of its state policies was apparently heterogeneous, the basic idea underlying these policies, the idea of emperorship, was firmly upheld through the ages, in spite of all divergencies. Like all other elements of fundamental significance for the development of the Byzantine state, this idea is traceable to Roman and Hellenistic sources. And, like everything else in Byzantium, it emerges here in a christianised version, in which the original pagan concept has been little by little overshadowed by the power of Christian ideas.
Политические идеи византийцев лишь недавно стали объектом более тщательного и глубокого изучения историков. Исследования, проведенные в этой области в последние несколько десятилетий, впервые выявили содержание и особенности византийской теории императорской власти и доказали, что эта теория являлась основой византийской политической идеологии. Среди наиболее выдающихся исследований можно упомянуть следующие: серьёзные работы А. Альфольди, посвящённые римскому придворному церемониалу, а также одеяниям и символам власти римского императора; очень яркий и интересный труд А. Грабара о положении императора в византийском искусстве; принципиально важную работу О. Трайтингера, рассматривающую имперский придворный церемониал как выражение византийских представлений об империи и императорской власти; многочисленные и весьма полезные труды Ф. Дёлгера об отношениях Византии с другими державами того времени в свете византийской теории императорской власти. Уже с 1936 года я и сам пытался обрисовать в общих чертах византийский взгляд на идею империи и византийское понимание мироустройства, которое я назвал византийской системой иерархии государств. Сейчас мне хотелось бы изложить и обобщить эти мысли более последовательно.

Хотя судьба Византийской империи была крайне изменчивой, и характер её государственной политики был, по-видимому, неоднородным, основная идея, лежавшая в основе этой политики – идея императорства – несмотря на все перипетии неизменно сохранялась на протяжении веков. Эта идея, как и прочие, игравшие основополагающую роль в формировании Византийского государства, имеет римские и эллинистические истоки. Как и всё остальное в Византии, она возникает здесь в христианизированном варианте: могущество христианских идей мало-помалу заслоняет исходную языческую концепцию.
Тарифы

Письменный перевод: 

Английский 
250-500
 РУБ
/ 1800 знаков
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх