задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
24152

Переводчик Садовников Андрей

722
Свободен
Дата регистрации: 24 марта, 2020 г.
Мужской
 
Специализации: 
Письменные переводы (Перевод сайтов, Деловая и личная переписка, Художественный, Договоры и контракты, Технический, Другие, Еда и напитки, Игры, Азартные игры, видеоигры, Изобразительное искусство, История, Кино и ТВ, Компьютеры: «железо», Маркетинг, Менеджмент, Мультимедиа, Реклама, Религия, Физкультура и спорт)
Аудиовизуальный перевод
 
Стаж работы: 
10 лет
Родной язык: 
Русский
Иностранные языки:
Английский
 
Фрилансер
 
Программы: 
Пакет Office, Adobe Photoshop, Illustator (собрать pdf:).
Образование: 
Высшее
Возраст: 
36 лет
О себе: 
Мало того, что я знаю язык - я его понимаю и чувствую. Не просто транслитерирую текст, а делаю так, чтобы читающий понял информацию, которая в нём содержится с учётом особенностей перевода.
Контакты: 
- electrocreate
 
Образцы переводов
This week, our focus turns to giving thanks and the power of gratitude. While many of us tend to view and express gratitude in relation to our personal lives, gratitude in the workplace is especially critical because it satisfies the higher psychological need to feel a sense of belonging to something greater than ourselves–to feel a sense of meaning at work.

This desire for meaning at work is part of an organizational and psychological shift toward a more human workplace, rooted in gratitude, where employees feel appreciated, valued, respected, and empowered to reach their fullest potential.

Gratitude goes hand in hand with the act of giving recognition. When we recognize one another, it makes us even more appreciative and inspires the person we’ve thanked to give that feeling to someone else, leading to a swell in happiness, well-being, morale, energy, and engagement–all of which directly influence performance, productivity, and retention.

This is the gratitude effect: a ripple of acknowledgment and appreciation that surges forward, transforming and inspiring us, and improving business outcomes. The more gratitude going around, the more human connections are being made, and the more collaboration, engagement, and innovation across the organization. Moreover, when recognition is given frequently throughout the year, the impact of that positive reinforcement is even greater.
На этой неделе мы обратим наше внимание на силу благодарности при ведении бизнеса. В то время, как большинство видит уместным проявления благодарности в личной жизни, следует отметить, что открытое проявление доброты на работе особенно важно, так как она удовлетворяет высшую психологическую потребность в принятии и принадлежности к чему-то большему, чем мы сами. Можно сказать такие проявления создают большУю часть смысла в работе.

Желание видеть смысл в своей работе - часть сдвига стандартного рабочего процесса в сторону большей человечности, берущей корни в благодарности, когда работник чувствует себя ценным, уважаемым и вдохновлённым достичь максимума своего потенциала.

Благодарность идёт рука об руку с признанием. Когда мы признаём личность и заслуги друг друга - это делает нас более чуткими и воодушевляет человека, которого мы поблагодарили, передать это прекрасное ощущение другому человеку. В конечном итоге это увеличивает силу счастья, благополучия, настроения, силы и решительности - всего того, что напрямую влияет на продуктивность, результат в делах и лояльность работе.

Это и есть позитивный отклик от благодарности: волна признания и позитивного отклика двигается вперёд, заряжает вдохновением и трансформирует наше поведение, позволяя в конечном итоге добиваться лучшего результата в деле. Чем больше благодарности вокруг - тем больше создаётся связей между людьми. Тем больше возникает деловых союзов, люди решаются на бОльшее и смелее в инновациях в своей организации. Дальше-больше, когда признание и поощрения на рабочем месте происходят с определённой частотой на протяжении долгого времени, например, года, влияние положительного отклика становится гораздо сильнее.
Тарифы

Письменный перевод: 

Английский 
300-700
 РУБ
/ 1800 знаков
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх