задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
12045

Переводчик Смирнов Алексей Петрович

704
Свободен
Дата регистрации: 21 ноября, 2016 г.
Мужской
 
Специализации: 
Письменные переводы (Перевод сайтов, Деловая и личная переписка, Экономический, Договоры и контракты, Технический, Юриспруденция, Бизнес и финансы, Компьютеры: «железо», Компьютеры: общая тематика, Компьютеры: программы, Компьютеры: сети, Маркетинг, Перевод личных документов, Реклама, Телекоммуникация, Управление персоналом, Финансы, Экономика, Юриспруденция: контракты, Юриспруденция: налоги, таможня)
 
Стаж работы: 
19 лет
Родной язык: 
Русский
Иностранные языки:
Английский
 
Фрилансер
Зарегистрирован как ИП
 
Программы: 
SDL Trados Studio, Deja Vu, Memsource
Образование: 
Филолог (английский, французский)
Возраст: 
52 года
О себе: 
Квалифицированный переводчик английского языка с огромным опытом работы. Последние 6 лет делаю переводы для бюро переводов и прямых заказчиков на внештатной основе. Работаю с любыми форматами файлов. Гарантирую осмысленный, грамотный перевод ваших материалов.
Контакты: 
alex.smirnoff
 
Образцы переводов
On December 23rd, 2015, for the first time in history, a major cyber-attack to a country's critical infrastructure has significantly affected the civilian population. As reported by several sources [1, 5], hundreds of thousands of inhabitants of the Ukrainian Ivano-Frankivsk region were left without electricity for about six hours.
Researchers and analysts of the major cyber-security players worldwide are currently analyzing the incident in detail [1, 5, 2, 4, 8, 7]. While there are still a lot of open questions about the origins and dynamics of the incident, all these sources agree that behind the big blackout there is the clear mark of a coordinated intentional (cyber-)attack against multiple Ukrainian utilities.
This short paper presents the current knowledge and results of investigations on the incident, and discusses how the key part of this attack could have been timely detected by applying appropriate network monitoring measures to the core parts of utility networks.

The coordinated attack on the Ukrainian power grid

We begin our analysis of the attack to the Ukrainian power grid by analyzing the facts occurred on December 23rd, 2015. Between 15:35 and 16:30 local time, the Ukrainian utility Kyivoblenergo suffered an intrusion by third parties into their ICT infrastructure. During this breach, seven 110 kV substations and twenty-three 35 kV substations were "disconnected", leading to an outage for about 80.000 different categories of customers. This breach was reported by Kyivoblenergo through a public update on its website (Figure 1).
23 декабря 2015 года впервые в истории крупная кибератака на критическую инфраструктуру одной из стран затронула значительную часть её населения. По сообщениям нескольких источников [1, 5], сотни тысяч жителей Ивано-Франковской области в течение приблизительно шести часов оставались без электричества.
Исследователи и аналитики крупных компаний, занимающихся защитой от кибератак, проводят сейчас детальный разбор данного инцидента [1, 5, 2, 4, 8, 7]. Несмотря на то, что на многие вопросы пока нет ответов, все аналитики сходятся во мнении о том, что отключение электроэнергии стало результатом целенаправленной, хорошо скоординированной атаки хакеров на ряд энергоснабжающих предприятий Украины.
В данной статье изложены результаты расследования инцидента по состоянию на текущий момент и обсуждаются возможности своевременного обнаружения ключевых элементов атаки при условии оснащения основных участков сетей электроснабжения механизмами мониторинга состояния сети.

Скоординированная атака на энергосеть Украины

Начнем анализ атаки на энергосеть Украины с разбора случившегося 23 декабря 2015 года. Между 15:35 и 16:30 по местному времени было совершено проникновение в ИКТ-инфраструктуру украинского «Киевоблэнерго». Злоумышленникам удалось отключить семь подстанций 110 кВ и двадцать три подстанции 35 кВ, в результате чего около 80000 потребителей различных категорий остались без электроснабжения. «Киевоблэнерго» сообщило о взломе на страницах своего сайта (Рис. 1).
IT and telecommunications are the lifeblood of modern ­enterprises. Developing and upgrading them is therefore vital for maintaining a competitive edge. However, obtaining ­maximum benefit and efficiency from your IT and tele­communications infrastructure requires full insight into your resources and options.

The challenges are enormous. IT and telecommunications ­infrastructures are continuously changing. To roll out and ­operate IT services reliably, you need to know which capacities and technologies are installed and where – down to the level of individual workstations at a distant subsidiary. And depending on the task, various infrastructure views are needed, from the virtualization layer to the physical component, from the actual state to the planned upgrade.

Ultimately, modern infrastructure management requires an integrated, dynamic system. All the information in one place, consistent, up-to-date, available at the push of a button. If you want that too, read on.
ИТ и телекоммуникации - ключевые компоненты в работе современного предприятия. Успех в конкурентной борьбе во многом зависит от их функционирования и состояния. При этом, чтобы максимально эффективно использовать преимущества, которые заключает в себе ИТ и телекоммуникации, необходимо иметь детальное представление об имеющихся ресурсах и возможностях.

Это сопряжено с определенными сложностями. ИТ-инфраструктура и телекоммуникационная инфраструктура постоянно эволюционируют. Для гарантированно успешного развертывания и эксплуатации ИТ-услуг необходимо иметь четкое представление об имеющихся мощностях и технологиях и месте их размещения - вплоть до уровня отдельных рабочих станций в удаленном филиале. При этом какая именно информация необходима - об уровне виртуализации, или же о физических компонентах, о фактическом состоянии, или же о планируемой модернизации - определяется характером решаемой задачи.

В конечном счете для управления современной инфраструктурой необходима комплексная, динамическая система. Такая, чтобы нажал кнопку - и получил всю необходимую актуальную и корректную информацию в одном месте. Если и вам нужна такая система - читайте дальше.
Ground freezing

Although perceived as a relatively expensive last resort, in cases where something goes wrong and no other solution is available, this can be a powerful technique as it can be used across the whole range of ground types, depending on the groundwater flow rate. In fact, in shallow tunnelling where access can be gained from the ground surface, it is used relatively frequently (Pelizza and Piela 2005).
The freezing method is only applicable when the ground contains water, ideally still, fresh water. A ground with a moisture content greater than 5% will freeze. Water can be added via a fire hose, a sprinkler system, a borehole or injection device to raise the moisture content in the ground. The principle of ground freezing is to use a refrigerant to convert in situ pore water into a frostwall, with the ice bonding the soil particles together.
As a rule, if used from within the tunnel, freezing lances are installed from the tunnel in the direction of tunnel excavation as the frozen ground should create an arching mechanism (Figure 4.1). The lances are situated in the crown and, if necessary, at the springline. In order to achieve a closed frozen body, the distances between the lances are limited, e.g. 1 m, in combination with a length of 20 m or more. It is important that the frozen areas overlap to provide an impermeable barrier. Cooling fluid is pumped through the freezing lances. Examples of cooling materials are brine (salt solution) with a temperature of -50 °C to -20 °C, or liquid nitrogen which evaporates at -196 °C.
For excavations from the ground surface, a cylindrical freeze wall is formed around the periphery of the planned excavation or a layer of ground above the tunnel roof is frozen. The refrigerant pipes are equally spaced at approximately 1 m apart and, in order to ensure a continuous freeze wall, they need to be accurately drilled with minimal deviation.
Замораживание

Несмотря на то, что замораживание считается относительно дорогостоящим методом, к которому прибегают, когда все остальные методы недоступны или неэффективны, данный метод характеризуется универсальностью, поскольку он может быть применен в отношении всего спектра типов грунтов. Ограничивающим условием является скорость потока грунтовых вод. На самом деле, при проходке тоннелей неглубокого залегания, при наличии доступа с поверхности, данный метод используется относительно часто (Пелицца (Pelizza) и Пьела (Piela) 2005).
Замораживание может быть применено только если грунт содержит воду, в идеале пресную и неподвижную. Для того, чтобы грунт замерз, он должен иметь водонасыщенность более 5%. Влагосодержание в грунте может быть увеличено путем подачи воды в грунт с помощью пожарного шланга, спринклерной системы, скважины или устройства инъецирования. При замораживании используется хладоноситель, который превращает поровую воду в грунте в ледопородную стену, в которой лед связывает между собой частицы грунта.
Как правило, при замораживании грунта изнутри тоннеля, в направлении проходки устанавливаются замораживающие колонки, поскольку замерзший грунт должен образовать арку (Рис. 4.1). Колонки делаются в своде тоннеля и при необходимости на линии пят. Для создания сплошной ледопородной стены колонки длиной 20 и более метров располагают близко друг от друга, напр., на расстоянии 1 м. Важно, чтобы замороженные зоны смыкались друг с другом, создавая водонепроницаемый барьер. В замораживающие колонки подается хладоноситель. Хладоносителем может являться солевой раствор, охлажденный до температуры от -50 °C до -20 °C или жидкий азот, имеющий температуру испарения -196 °C.
В случае выработок, ведущихся с поверхности, по периметру предполагаемой выработки создается ледопородная стена, либо замораживается слой грунта над кровлей тоннеля. Трубы с хладоносителем распределяются равномерно с шагом прибл. 1 м. Для получения сплошной ледопородной стены, они должны точно заглубляться с минимальными отклонениями.
Enel S.p.A создано в 1962 году. Крупнейшие акционеры компании — министерство экономики Италии, контролирующее 21,1%. Часть бумаг находится в свободном обращении.
Enel — один из крупнейших частных операторов коммунальных услуг и представлен во всех производственных циклах на рынке газа и энергии. Компания присутствует в 23 странах. По итогам 2012 года выручка составила 84,6 млрд евро, чистая прибыль — 865 млн евро.
Enel стала фактически крупнейшим инвестором в российский энергетический сектор в ходе реструктуризации РАО «ЕЭС России». Итальянская компания еще в 2003 году получила контракт на управление Северо-Западной ТЭЦ. Через два года энергохолдинг купил 49,5% акций крупной энергосбытовой компании «РусЭнергосбыт».
Крупнейшую покупку итальянские инвесторы сделали в 2007 году. Тогда Enel согласилась заплатить РАО «ЕЭС России» 39,2 млрд рублей за 25,03% акций «ОГК-5». Предложенный ценник более чем на 60% превысил стартовую цену аукциона. Впоследствии Enel стала первой из компаний, реализовавших обязательную инвестиционную программу, EBITDA производителя электроэнергии за последние четыре года выросла более чем втрое, до 15 млрд рублей в 2012 году.
Однако даже с учетом роста финансовых показателей российского подразделения, руководство компании все равно было недовольно. Поводом к недовольству был низкий темп роста тарифов и растущее давление государства на отрасль. В итоге по состоянию на сентябрь 2013 г. рыночная стоимость бумаг «Энел ОГК-5» на Московской бирже составляла 1,23 рубля, а цена доли Enel — 24 млрд рублей.
Компания всерьез задумалась о возможности продажи долей в ряде российских активов. Причина этого решения — высокая долговая нагрузка. По итогам первого полугодия 2013 г. компания была должна кредиторам 44,5 млрд евро. Это более чем вдвое превышает годовую EBITDA компании.
В сентябре 2013 года Enel продала свой газовый бизнес в России «Роснефти». «Роснефть» договорилась с компанией Enel о приобретении ее доли в 19,6% в ООО «Северэнергия».
При этом, комментируя перспективы продажи других российских активов, гендиректор Enel Фульвио Конти заявил на инвестиционном форуме в Сочи, что итальянский энергохолдинг продолжит работу в России, если рынок будет открытым.
Enel S.p.A was founded in 1962. The Italian Ministry of Economic Affairs with 21.1 per cent of the stock is the company's biggest shareholder. A part of its shares is in public ownership.
Enel is one of the largest private utility services operators and is engaged in all production cycles in the gas & energy market. The company operates in 23 countries. The company's earnings for 2012 amounted to 84.6 billion Euros with the net income being 865 million Euros.
Actually, Enel became the biggest investor into Russia's energy sector in the course of restructuring of RAO UES of Russia. In 2003, the Italian company was awarded a contract for managing the North-West Thermal Power Plant. Two years later, it purchased 49.5% of shares of RusEnergoSbyt, the largest energy seller in Russia.
The top purchase was made by the Italian investors in 2007. Then Enel agreed to pay 39.2 billion Rubles for 25.03% of shares of OGK-5 to RAO UES of Russia. The price offered was more than 60% higher than the starting price at the auction. Later Enel became the first company to implement a mandatory investment program. For the latest four years the energy manufacturer's EBITDA increased by more than three times, up to 15 billion Rubles in 2012.
However, even considering the growth of the Russian unit's financial performance, the company's management was not satisfied. The reasons behind this were a slow pace of tariff growth and an increasing pressure of the government on the industry. As a result, as of September 2013, the market price of ENEL OGK-5 securities at the Moscow stock exchange amounted to 1.23 Rubles with the price of Enel's interest being 24 billion Rubles.
The company is considering a potential sale of its stakes in a number of its Russian assets. The reason of such decision is a high tax burden. As of the end of the first six months of 2013, the company's debt to its creditors amounted to 44.5 billion Euros. That is more than twice higher than the company's per-year EBITDA.
In September 2013, Enel sold its gas business in Russia to Rosneft. Rosneft agreed with Enel upon the purchase of the latter's interest of 19.6% in Severenergiya OOO.
Considering all this, when commenting on prospects for the sale of other Russian assets, Enel's general manager Fulvio Conti told the investment forum in Sochi that the Italian energy holding would continue to operate in Russia on condition that the market would be open.
Тарифы

Письменный перевод: 

Английский 
250-600
 РУБ
/ 1800 знаков
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх