10464
Переводчик Климович Александра Олеговна
1 058Свободен
Дата регистрации: 21 июля, 2016 г.
Китай
Женский
Специализации:
Устные переводы (Последовательный перевод)
Письменные переводы (Перевод сайтов, Деловая и личная переписка, Горное дело, добывающая промышленность, Еда и напитки, Перевод личных документов, Транспорт, логистика)
Стаж работы:
5 лет
Родной язык:
Русский
Белорусский
Иностранные языки:
Китайский
Фрилансер
Программы:
MemoQ
Образование:
Уральский Федеральный Университет им. Б.Н. Ельцина 2008 - 2012 гг.
Факультет международных отношений, кафедра востоковедения
Бакалавр востоковедения и африканистики
Университет Фудань, г. Шанхай, КНР
09.2016 – 07.2017 гг.
Экономика Китая, китайский язык – повышение квалификации
Университет Цинхуа, г. Пекин, КНР
09.2012 – 01.2013 гг.
Языковая стажировка (китайский язык)
Тяньцзиньский политехнический университет, г. Тяньцзинь, КНР
08.2010 г.
Языковая стажировка (китайский язык)
Возраст:
34 года
О себе:
Востоковед, преподаватель, переводчик. Опыт работы в ВЭД (экспорт).
Опыт работы в Китае. До этого - участие в значимых мероприятиях региона проживания в РФ, опыт правительственного и коммерческого перевода. Перевод со сцены, не боюсь микрофона, публичных выступлений.
С радостью представлю ваши интересы!
Образцы переводов
- СОЛЕНЫЕ ГРУЗДИ с домашней сметаной, луком и ароматным маслом
- БОРЩ С ТОМЛЕНОЙ УТКОЙ, ржаными тостами и смальцем
- ТРАДИЦИОНЫЕ РУССКИЕ РАЗНОСОЛЫ огурцы, помидоры, грибы, патиссоны, квашеная капуста, лук и чеснок
- ЛАЗАНЬЯ ПО-БОЛОНСКИ со спелыми томатами, базиликом и соусом Бешамель
- ЧИЗКЕЙК С КАРАМЕЛЬНОЙ КОРОЧКОЙ и вишневым вареньем
- БОРЩ С ТОМЛЕНОЙ УТКОЙ, ржаными тостами и смальцем
- ТРАДИЦИОНЫЕ РУССКИЕ РАЗНОСОЛЫ огурцы, помидоры, грибы, патиссоны, квашеная капуста, лук и чеснок
- ЛАЗАНЬЯ ПО-БОЛОНСКИ со спелыми томатами, базиликом и соусом Бешамель
- ЧИЗКЕЙК С КАРАМЕЛЬНОЙ КОРОЧКОЙ и вишневым вареньем
- 咸乳菇配家常酸奶油、洋葱及香油
- 焖鸭红菜汤配烤黑麦面包片及荤油
- 俄罗斯传统醋渍蔬菜黄瓜、番茄、蘑菇、西葫芦、酸白菜、洋葱及蒜头
- 博洛尼亚式千层面配番茄、罗勒及白酱
- 焦糖皮樱桃果酱芝士蛋糕
- 焖鸭红菜汤配烤黑麦面包片及荤油
- 俄罗斯传统醋渍蔬菜黄瓜、番茄、蘑菇、西葫芦、酸白菜、洋葱及蒜头
- 博洛尼亚式千层面配番茄、罗勒及白酱
- 焦糖皮樱桃果酱芝士蛋糕
首先,请允许我对您致力于发展哈尔滨市与斯维尔德洛夫斯
克州的友好交流与务实合作表示衷心的感谢!
为进一步推进与落实哈尔滨市与斯维尔德洛夫斯克州全面
合作,以哈尔滨市人民政府外事侨务办公室主任高会民为团长的
哈尔滨市政府及企业代表团拟于 2016 年 5 月下旬(5 月 22 日至
30 日期间)对斯维尔德洛夫斯克州进行工作访问。
克州的友好交流与务实合作表示衷心的感谢!
为进一步推进与落实哈尔滨市与斯维尔德洛夫斯克州全面
合作,以哈尔滨市人民政府外事侨务办公室主任高会民为团长的
哈尔滨市政府及企业代表团拟于 2016 年 5 月下旬(5 月 22 日至
30 日期间)对斯维尔德洛夫斯克州进行工作访问。
Перво-наперво позвольте выразить Вам сердечную благодарность за Вашу работу по развитию дружеских отношений и делового сотрудничества между г. Харбином и Свердловской областью!
Для дальнейшего продвижения и осуществления всестороннего сотрудничества г. Харбин и Свердловской области, делегация Народного правительства города Харбин и предпринимателей во главе с председателем Канцелярии иностранных и миграционных дел Народного правительства г. Харбин – г-ном Гао Хуэйминем, в последней декаде мая 2016 г. (22-30 мая 2016 г.) намерена посетить Свердловскую область с рабочим визитом.
Для дальнейшего продвижения и осуществления всестороннего сотрудничества г. Харбин и Свердловской области, делегация Народного правительства города Харбин и предпринимателей во главе с председателем Канцелярии иностранных и миграционных дел Народного правительства г. Харбин – г-ном Гао Хуэйминем, в последней декаде мая 2016 г. (22-30 мая 2016 г.) намерена посетить Свердловскую область с рабочим визитом.
Тарифы
Письменный перевод:
Китайский
1000
РУБ
/ 1800 знаков
Устный перевод
1500
РУБ
/ час