задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
5158

Переводчик Рябова Алевтина Георгиевна

496
Свободен
Дата регистрации: 29 сентября, 2015 г.
Женский
 
Специализации: 
Устные переводы (Синхронный перевод, Последовательный перевод, Гид-переводчик)
Письменные переводы (Перевод сайтов, Деловая и личная переписка, Политический, Художественный, Экономический, Договоры и контракты, Технический, Медицина)
 
Стаж работы: 
5 лет
Родной язык: 
Русский
Иностранные языки:
Английский
Немецкий
 
 
Программы: 
MS Office
Образование: 
Высшее
Возраст: 
45 лет
Контакты: 
 
Образцы переводов
Уважаемый г-н Смит!
В приложении направляем Вам запрос, полученный от Липецкого металлургического завода. Пришлите, пожалуйста, коммерческое предложение на радиальный вентилятор производительностью 1000 м3/мин с ременным приводом и шумозащитным кожухом и винтовой компрессор для кислорода / азота с регулируемой производительностью, выходное давление до 7 бар абс., масляное охлаждение.
Объем поставки должен включать систему управления, КИП, шеф-монтаж и обучение персонала, инструкцию по эксплуатации и обслуживанию на русском языке и чертежи оборудования, а также комплект запасных частей и расходных материалов на 1000 часов эксплуатации.
Сообщите, пожалуйста, актуальные сроки поставки на условиях с завода в Великобритании, условия оплаты, а также какие скидки Вы можете предложить.
Также сообщите стоимость доставки на условиях ДДП Москва, включая таможенную очистку и НДС.

Заранее благодарим.

С уважением,

Инженер ООО «XXX» И.И. Петров
Sehr geehrter Herr Smith

im Anhang senden wir Ihnen die Anfrage des Lipezk Metallurgischen Werkes. Sendet uns, bitte, ein Angebot für den radialen Ventilator mit Produktivität 1000 m3/min mit Riemenantrieb und Lärmschutzhaube und für den Schraubenkompressor für Sauerstoff/Stickstoff mit regulierbaren Produktivität, Ausgangsdruck bis 7 bar abs., Ölkühlung.
Lieferungsvolumen muss die Steuerungssystem, KMG, Chefmontage, Personalschulung, Bedienungsanleitung auf Russischen Sprache und die Anlagenzeichnungen, sowie das Ersatzteilen- und Verbrauchsmaterialenpaket pro 1000 Stunden des Betriebes beinhalten.
Geben Sie uns bitte bekannt die aktuellen Lieferungstermine mit den Konditionen des Werkes in GB, Bezahlungsbedingungen, sowie Rabatte, die Sie anbieten können.
Informieren Sie uns bitte auch über die Lieferungskosten mit DDP, Moskau, inklusive binnenzollamtliche Abfertigung und USt.


Danke im Voraus.

Mit freundlichen Grüßen,

I.I. Petrov.

Уважаемый г-н Смит!
В приложении направляем Вам запрос, полученный от Липецкого металлургического завода. Пришлите, пожалуйста, коммерческое предложение на радиальный вентилятор производительностью 1000 м3/мин с ременным приводом и шумозащитным кожухом и винтовой компрессор для кислорода / азота с регулируемой производительностью, выходное давление до 7 бар абс., масляное охлаждение.
Объем поставки должен включать систему управления, КИП, шеф-монтаж и обучение персонала, инструкцию по эксплуатации и обслуживанию на русском языке и чертежи оборудования, а также комплект запасных частей и расходных материалов на 1000 часов эксплуатации.
Сообщите, пожалуйста, актуальные сроки поставки на условиях с завода в Великобритании, условия оплаты, а также какие скидки Вы можете предложить.
Также сообщите стоимость доставки на условиях ДДП Москва, включая таможенную очистку и НДС.

Заранее благодарим.

С уважением,

Инженер ООО «XXX» И.И. Петров



Dear Sir Smith,

In attachment we send you an inquiry, which we received from Lipeck Metallurgical Works. Would you be so kind to send us a commercial offer for a Centrifugal Fans with efficiency 1000m3/min with driving gear and soundproofing cap screw compressor for oxygen/nitrogen with regulated efficiency and output pressure till 7 bar abs., oil cooling.
The volume of supply must include the system of control, MMD, chief installation and stuff training, the exploitation and operating instruction in Russian and drawings of equipment, also a set of spare parts and consumable materials for 1000 hours of explanation
Inform us pleas about the actual supply terms on the conditions of the work in UK, conditions of payment and discounts that you can suggest.
Also inform us about the cost of delivery on the conditions of DDP of Moscow, customs declaration and VAT.

Thank you in advance.
Best regards,




XXX Group LTD
Ing
Тарифы

Письменный перевод: 

Немецкий 
250-500
 РУБ
/ 1800 знаков
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх