13748
Переводчик Курявая Алина Вадимовна
782Свободен
Дата регистрации: 13 июня, 2017 г.
Нидерланды, Роттердам
Женский
Специализации:
Письменные переводы (Политический, Договоры и контракты, Технический, Металлургия, Нефть и газ, Авиация и космос, Оборонная промышленность, Компьютеры: «железо», Материалы, материаловедение, Менеджмент, Перевод личных документов, Транспорт, логистика, Туризм, Физика, Энергетика, Юриспруденция: контракты)
Стаж работы:
9 лет
Родной язык:
Русский
Украинский
Иностранные языки:
Английский
Фрилансер
Программы:
MS Office Suite, Trados (небольшой опыт), Internet
Образование:
Национальная металлургическая академия Украины, кафедра перевода и иностранных языков, специальность "Перевод"
Возраст:
37 лет
О себе:
Переводчик с опытом работы более 8 лет (английский-русский/украинский), работаю с различными тематиками (в основном технического направления)
Образцы переводов
ABSTRACT
The present study is a review of the main aspects in gel propellants past and current research and
development. The work deals with the following subjects: Historical background of gel propellants;
Advantages of gel propellants in comparison to liquid and solid propellants: safety, performance,
storage; Theoretical performance evaluation of different gel propellant formulations for various
missions; Rheological characterization: definition of the gel type, rheometry, identification of the
parameters that affect the rheological properties; Preparation of gel propellants, gellants,
compatibility of the ingredients; Flow behavior: power law, shear thinning fluids in pipes and
injectors, thixotropic effect; Atomization: investigation of non-Newtonian fluid atomization
characteristics, feeding systems; Combustion behavior: non-metallized fuel droplet ignition and
burning, metallized fuel combustion and secondary atomization, combustion of gel fuels in small
motors.
INTRODUCTION
The demand for high-performance and improved safety propellants for various rocket motor applications has
been constantly increasing during the last decades and gels seem to be a promising answer to these
requirements. In this particular solid-liquid state, these propellants combine the advantages of the solids with
those of liquids.
What is a Gel?
Gels are liquids whose rheological properties have been altered by the addition of certain gelling agents
(gellants) and as a result their behavior resembles that of solids. The definition of a gel is not
straightforward. D. Jordan Lloyd is quoted by Hermans1 as having said in her survey on the problem of gel
structure in 1926: "The colloidal condition, the gel, is one which is easier to recognize than to define."
Bungenberg de Jong2 in 1949 defined a gel as "a system of solid character, in which the colloidal particles
somehow constitute a coherent structure." Also in 1949, Hermans1 used three propositions to define gels:
"(a) they are coherent colloid systems of at least two components;
The present study is a review of the main aspects in gel propellants past and current research and
development. The work deals with the following subjects: Historical background of gel propellants;
Advantages of gel propellants in comparison to liquid and solid propellants: safety, performance,
storage; Theoretical performance evaluation of different gel propellant formulations for various
missions; Rheological characterization: definition of the gel type, rheometry, identification of the
parameters that affect the rheological properties; Preparation of gel propellants, gellants,
compatibility of the ingredients; Flow behavior: power law, shear thinning fluids in pipes and
injectors, thixotropic effect; Atomization: investigation of non-Newtonian fluid atomization
characteristics, feeding systems; Combustion behavior: non-metallized fuel droplet ignition and
burning, metallized fuel combustion and secondary atomization, combustion of gel fuels in small
motors.
INTRODUCTION
The demand for high-performance and improved safety propellants for various rocket motor applications has
been constantly increasing during the last decades and gels seem to be a promising answer to these
requirements. In this particular solid-liquid state, these propellants combine the advantages of the solids with
those of liquids.
What is a Gel?
Gels are liquids whose rheological properties have been altered by the addition of certain gelling agents
(gellants) and as a result their behavior resembles that of solids. The definition of a gel is not
straightforward. D. Jordan Lloyd is quoted by Hermans1 as having said in her survey on the problem of gel
structure in 1926: "The colloidal condition, the gel, is one which is easier to recognize than to define."
Bungenberg de Jong2 in 1949 defined a gel as "a system of solid character, in which the colloidal particles
somehow constitute a coherent structure." Also in 1949, Hermans1 used three propositions to define gels:
"(a) they are coherent colloid systems of at least two components;
Аннотация
В представленном докладе рассматриваются основные аспекты прошлых и настоящих исследований загущенных компонентов ракетного топлива (КРТ). В данной работе освещены следующие темы: сведения об исследованиях загущенных КРТ, которые проводились ранее; преимущества загущенных КРТ в сравнении с жидкими и твердыми КРТ: безопасность, энергетика, хранение; теоретическая оценка рабочих характеристик загущенных КРТ разного химического состава в ходе различных миссий; реологические характеристики: определение типа геля, экспериментальная реология, определение параметров, которые влияют на реологические свойства; подготовка загущенных КРТ и загустителей, совместимость компонентов; характеристики текучести: степенная зависимость, разжижение жидкостей при сдвиге в трубах и распылительных головках, тиксотропный эффект; распыливание: исследование характеристик распыливания неньютоновских жидкостей, системы подачи; характеристики процесса горения: воспламенение и горение капли неметаллизированного топлива, горение и вторичное распыливание металлизированного топлива, горение загущенного топлива в малых двигателях.
ВВЕДЕНИЕ
На протяжении последних десятилетий спрос на высокоэффективные и улучшенные безопасные компоненты ракетного топлива, требуемые для различных ракетных двигателей, постоянно возрастает, а гели представляют собой оптимальное решение для удовлетворения вышеуказанных требований. Так как подобные компоненты топлива находятся в среднем состоянии между твердым и жидким, в них сочетаются преимущества как жидких, так и твердых компонентов.
Что собой представляет гель
Гели – это жидкости, реологические свойства которых меняются в зависимости от добавления определенных загустителей, в результате чего их характеристики схожи с характеристиками твердых веществ. Определение геля невозможно сформулировать точно. Ученая Германс в ходе своего исследования проблем структуры геля (1926 г.) воспользовалась определением геля, которое предложил Д. Джордан Ллойд: «Коллоидальное состояние, гель, является веществом, которое легче опознать, чем дать определение». Бунгенберг де Джонг в 1949 г. охарактеризовал гель «как систему твердого характера, в составе которой содержатся коллоидальные частицы, формирующие каким-то образом когерентную систему». В 1949 г. Германс оперировала тремя предложенными определениями геля: «(а) это когерентные коллоидальные системы, состоящие как минимум из двух компонентов;
В представленном докладе рассматриваются основные аспекты прошлых и настоящих исследований загущенных компонентов ракетного топлива (КРТ). В данной работе освещены следующие темы: сведения об исследованиях загущенных КРТ, которые проводились ранее; преимущества загущенных КРТ в сравнении с жидкими и твердыми КРТ: безопасность, энергетика, хранение; теоретическая оценка рабочих характеристик загущенных КРТ разного химического состава в ходе различных миссий; реологические характеристики: определение типа геля, экспериментальная реология, определение параметров, которые влияют на реологические свойства; подготовка загущенных КРТ и загустителей, совместимость компонентов; характеристики текучести: степенная зависимость, разжижение жидкостей при сдвиге в трубах и распылительных головках, тиксотропный эффект; распыливание: исследование характеристик распыливания неньютоновских жидкостей, системы подачи; характеристики процесса горения: воспламенение и горение капли неметаллизированного топлива, горение и вторичное распыливание металлизированного топлива, горение загущенного топлива в малых двигателях.
ВВЕДЕНИЕ
На протяжении последних десятилетий спрос на высокоэффективные и улучшенные безопасные компоненты ракетного топлива, требуемые для различных ракетных двигателей, постоянно возрастает, а гели представляют собой оптимальное решение для удовлетворения вышеуказанных требований. Так как подобные компоненты топлива находятся в среднем состоянии между твердым и жидким, в них сочетаются преимущества как жидких, так и твердых компонентов.
Что собой представляет гель
Гели – это жидкости, реологические свойства которых меняются в зависимости от добавления определенных загустителей, в результате чего их характеристики схожи с характеристиками твердых веществ. Определение геля невозможно сформулировать точно. Ученая Германс в ходе своего исследования проблем структуры геля (1926 г.) воспользовалась определением геля, которое предложил Д. Джордан Ллойд: «Коллоидальное состояние, гель, является веществом, которое легче опознать, чем дать определение». Бунгенберг де Джонг в 1949 г. охарактеризовал гель «как систему твердого характера, в составе которой содержатся коллоидальные частицы, формирующие каким-то образом когерентную систему». В 1949 г. Германс оперировала тремя предложенными определениями геля: «(а) это когерентные коллоидальные системы, состоящие как минимум из двух компонентов;
РОЗДІЛ 5. ЮРИДИЧНИЙ СТАТУС ТОВАРИСТВА
5.1. Товариство набуває права юридичної особи з моменту його державної реєстрації.
5.2. Товариство є юридичною особою за законодавством України, має самостійний баланс, розрахункові і валютні рахунки в банківських установах, круглу печатку із своїм повним найменуванням українською та англійською мовами та круглу печатку із своїм повним найменуванням українською мовою, Товариство може створювати дочірні підприємства, філії та представництва, відділення й інші відокремлені підрозділи на всій території України та за її межами, брати участь у спільних підприємствах з українськими та іноземними юридичними особами.
5.3. Товариство для досягнення мети своєї статутної діяльності має право від свого імені укладати угоди, набувати майнових і особистих немайнових прав і нести обов'язки, бути позивачем або відповідачем у судах загальної юрисдикції та господарському суді.
5.4. Товариство є власником майна, що йому належить, включаючи майно, що передане Товариству учасником. Товариство здійснює відповідно до чинного законодавства володіння, користування і розпорядження майном, що є в його власності, згідно з метою своєї статутної діяльності та призначенням майна.
5.5. Якщо товариство, придбало або іншим чином набуло двадцять або більше відсотків статутного капіталу товариства з обмеженою або додатковою відповідальністю чи двадцять або більше відсотків простих акцій акціонерного товариства, воно зобов'язане оприлюднити цю інформацію в порядку, встановленому законом.
5.6. Товариство у своїй діяльності керується чинним законодавством України та цим Статутом.
5.7. Товариство не відповідає по зобов'язаннях держави, так само й держава не відповідає по зобов'язаннях Товариства
5.8. Товариство не відповідає по зобов'язаннях учасника.
5.9. Учасники несуть відповідальність по зобов’язаннях Товариства у межах своїх внесків у Статутний капітал Товариства.
5.10. Якщо члени органу юридичної особи та інші особи, які відповідно до закону чи установчих документів виступають від імені юридичної особи, порушують свої обов'язки щодо представництва, вони несуть солідарну відповідальність за збитки, завдані ними юридичній особі.
5.1. Товариство набуває права юридичної особи з моменту його державної реєстрації.
5.2. Товариство є юридичною особою за законодавством України, має самостійний баланс, розрахункові і валютні рахунки в банківських установах, круглу печатку із своїм повним найменуванням українською та англійською мовами та круглу печатку із своїм повним найменуванням українською мовою, Товариство може створювати дочірні підприємства, філії та представництва, відділення й інші відокремлені підрозділи на всій території України та за її межами, брати участь у спільних підприємствах з українськими та іноземними юридичними особами.
5.3. Товариство для досягнення мети своєї статутної діяльності має право від свого імені укладати угоди, набувати майнових і особистих немайнових прав і нести обов'язки, бути позивачем або відповідачем у судах загальної юрисдикції та господарському суді.
5.4. Товариство є власником майна, що йому належить, включаючи майно, що передане Товариству учасником. Товариство здійснює відповідно до чинного законодавства володіння, користування і розпорядження майном, що є в його власності, згідно з метою своєї статутної діяльності та призначенням майна.
5.5. Якщо товариство, придбало або іншим чином набуло двадцять або більше відсотків статутного капіталу товариства з обмеженою або додатковою відповідальністю чи двадцять або більше відсотків простих акцій акціонерного товариства, воно зобов'язане оприлюднити цю інформацію в порядку, встановленому законом.
5.6. Товариство у своїй діяльності керується чинним законодавством України та цим Статутом.
5.7. Товариство не відповідає по зобов'язаннях держави, так само й держава не відповідає по зобов'язаннях Товариства
5.8. Товариство не відповідає по зобов'язаннях учасника.
5.9. Учасники несуть відповідальність по зобов’язаннях Товариства у межах своїх внесків у Статутний капітал Товариства.
5.10. Якщо члени органу юридичної особи та інші особи, які відповідно до закону чи установчих документів виступають від імені юридичної особи, порушують свої обов'язки щодо представництва, вони несуть солідарну відповідальність за збитки, завдані ними юридичній особі.
ARTICLE 5.COMPANY LEGAL STATUS
5.1. The Company shall be deemed to be established as a legal entity from the date of its state registration.
5.2. The Company is a legal entity pursuant to the legislation of Ukraine, which has its independent balance sheet, corporate and foreign currency accounts in banking institutions, round seal containing its full name in Ukrainian and Englishand a round seal containing its full name in Ukrainian; the Company is entitled to establish subsidiary companies, affiliates and representative offices, departments and other separate divisions within the whole territory of Ukraine and abroad, act as a partner of joint ventures with legal entities of Ukraine and foreign legal entities.
5.3. To meet the principal purpose of its charter activities, the Company has the right to enter into agreements on its behalf, may acquire property and personal non-property rights and incur obligations,and act as a claimant or a defendant in courts of general jurisdiction and economic courts.
5.4. The Company owns the property vested in the Company, including the property transferred by the shareholder to the Company. The Company owns, uses, and disposes of the owned propertyin compliance with the purpose of its charter activity and the property intended use pursuant to the applicable legislation.
5.5. If the Company acquires or otherwise takes up twenty or more percent of a charter capital of a limited liability company or an additional liability company or twenty or more percent of common shares of a joint stock company, the Company shall release this information to public according to the procedure established by the legislation.
5.6. The Company shall be governed by the applicable laws of Ukraine and by this Charter.
5.7. The Company shall not bear liabilities of the state, and the state shall not bear liabilities of the Company as well.
5.8. The Company shall not bear liabilities of the shareholder.
5.9. The shareholders shall bear liabilities of the Company within their contribution to the Charter Capital of the Company.
5.10. If members of a legal entity board or other persons, who acts on behalf of the legal entity pursuant to the applicable laws or constitutive documents, violate their obligations as an authorized agent, they shall be liable for damages inflicted on the legal entity.
5.1. The Company shall be deemed to be established as a legal entity from the date of its state registration.
5.2. The Company is a legal entity pursuant to the legislation of Ukraine, which has its independent balance sheet, corporate and foreign currency accounts in banking institutions, round seal containing its full name in Ukrainian and Englishand a round seal containing its full name in Ukrainian; the Company is entitled to establish subsidiary companies, affiliates and representative offices, departments and other separate divisions within the whole territory of Ukraine and abroad, act as a partner of joint ventures with legal entities of Ukraine and foreign legal entities.
5.3. To meet the principal purpose of its charter activities, the Company has the right to enter into agreements on its behalf, may acquire property and personal non-property rights and incur obligations,and act as a claimant or a defendant in courts of general jurisdiction and economic courts.
5.4. The Company owns the property vested in the Company, including the property transferred by the shareholder to the Company. The Company owns, uses, and disposes of the owned propertyin compliance with the purpose of its charter activity and the property intended use pursuant to the applicable legislation.
5.5. If the Company acquires or otherwise takes up twenty or more percent of a charter capital of a limited liability company or an additional liability company or twenty or more percent of common shares of a joint stock company, the Company shall release this information to public according to the procedure established by the legislation.
5.6. The Company shall be governed by the applicable laws of Ukraine and by this Charter.
5.7. The Company shall not bear liabilities of the state, and the state shall not bear liabilities of the Company as well.
5.8. The Company shall not bear liabilities of the shareholder.
5.9. The shareholders shall bear liabilities of the Company within their contribution to the Charter Capital of the Company.
5.10. If members of a legal entity board or other persons, who acts on behalf of the legal entity pursuant to the applicable laws or constitutive documents, violate their obligations as an authorized agent, they shall be liable for damages inflicted on the legal entity.
К ВОПРОСУ О МЕТОДАХ БОРЬБЫ С КОСМИЧЕСКИМ МУСОРОМ
Космический мусор (КМ) – мусор, оставленный на орбите в результате деятельности человека. Это могут быть и отработанные ступени ракет, и отработавшие спутники, обломки, оставшиеся от случайных столкновений. Размер космического мусора может доходить до нескольких метров, но обычно это мелкие частицы. Одна из самых больших проблем космического мусора это то, что он растет в геометрической прогрессии. Эта тенденция, наряду с увеличением числа стран, выходящих в космос, сделала орбитальные столкновения обычным делом в последние годы.
Понимая все эти проблемы, космические державы сейчас резко активизировали работы по борьбе с КМ. По инициативе ООН разработан ряд мер по недопущению появления нового КМ, согласованных различными космическими странами.
Украиной также был разработан и принят от 19 июля 2006 года соответствующий документ «Ограничение засорения околоземного космического пространства при эксплуатации космической техники», который диктует основные правила космической деятельности в Украине.
В настоящее время ГП «Конструкторское бюро «Южное» им. М. К. Янгеля в кооперации с другими украинскими организациями принимает участие в международном проекте «LEOSWEEP», частично финансируемом Европейским союзом в рамках 7-й Рамочной программы. В данном проекте исследуется возможность увода с околоземных орбит в плотные слои атмосферы крупных объектов (например, ступеней ракет-носителей) с помощью ионного воздействия, создаваемого на борту космического аппарата, находящегося непосредственно перед объектом космического мусора.
В других государствах также видны новые тенденции борьбы КМ:
В японском проекте предполагается, что специальный спутник выведет на орбиту и развернет электродинамический трал. Это металлическая сетка длиной 300 м, шириной 0,3 м, а толщина нитей - около 0,001 м. Трал будет двигаться по орбите, генерируя магнитное поле и захватывая часть мелкого КМ.
США планируют использовать для сбора и переработки космического мусора роботов. Автономные "мусоросборщики", которые предполагается обслуживать автоматически на орбите, где они будут собирать части искусственных спутников.
У всех этих, а также множества других идей, есть важное "но": никто не гарантирует, что не будет негативных последствий.
Космический мусор (КМ) – мусор, оставленный на орбите в результате деятельности человека. Это могут быть и отработанные ступени ракет, и отработавшие спутники, обломки, оставшиеся от случайных столкновений. Размер космического мусора может доходить до нескольких метров, но обычно это мелкие частицы. Одна из самых больших проблем космического мусора это то, что он растет в геометрической прогрессии. Эта тенденция, наряду с увеличением числа стран, выходящих в космос, сделала орбитальные столкновения обычным делом в последние годы.
Понимая все эти проблемы, космические державы сейчас резко активизировали работы по борьбе с КМ. По инициативе ООН разработан ряд мер по недопущению появления нового КМ, согласованных различными космическими странами.
Украиной также был разработан и принят от 19 июля 2006 года соответствующий документ «Ограничение засорения околоземного космического пространства при эксплуатации космической техники», который диктует основные правила космической деятельности в Украине.
В настоящее время ГП «Конструкторское бюро «Южное» им. М. К. Янгеля в кооперации с другими украинскими организациями принимает участие в международном проекте «LEOSWEEP», частично финансируемом Европейским союзом в рамках 7-й Рамочной программы. В данном проекте исследуется возможность увода с околоземных орбит в плотные слои атмосферы крупных объектов (например, ступеней ракет-носителей) с помощью ионного воздействия, создаваемого на борту космического аппарата, находящегося непосредственно перед объектом космического мусора.
В других государствах также видны новые тенденции борьбы КМ:
В японском проекте предполагается, что специальный спутник выведет на орбиту и развернет электродинамический трал. Это металлическая сетка длиной 300 м, шириной 0,3 м, а толщина нитей - около 0,001 м. Трал будет двигаться по орбите, генерируя магнитное поле и захватывая часть мелкого КМ.
США планируют использовать для сбора и переработки космического мусора роботов. Автономные "мусоросборщики", которые предполагается обслуживать автоматически на орбите, где они будут собирать части искусственных спутников.
У всех этих, а также множества других идей, есть важное "но": никто не гарантирует, что не будет негативных последствий.
ON THE ISSUE OF SPACE DEBRIS MITIGATION MEASURES
Space debris is any man-made object (junk) left in orbit. The low Earth orbit has become increasingly populated with such objects for more than 70 years. They can include abandoned launch vehicle stages, defunct spacecraft, fragmentation debris resulted from accidental collisions. Space debris can be up to several meters in size, but mostly they are small pieces such as metal chips and paint flecks. One of the most critical problems of space debris is that it grows at an exponential rate. Because of this tendency and in addition to increasing number of spacefaring nations, orbital collisions have become a usual thing in recent years. Newcomers among spacefaring nations suffered a lot.
Realizing criticality of all these problems, spacefaring nations dramatically intensified their efforts aimed to mitigate space debris. Measures aimed at preventing space debris growth and agreed upon by various spacefaring nations were prepared on the United Nations-launched initiative.
Ukraine has also developed and adopted an appropriate document Limitations Near-Earth Orbital Debris Making at Operation of Space Technical Equipment from July 19th, 2006 which dictates fundamental rules of space activities in Ukraine.
Currently, Yuzhnoye Design Office in cooperation with other Ukrainian organizations is taking part in an international project LEOSWEEP, which is partially funded by the European Union within the 7th Framework Program. This project is to investigate the possibility to deorbit large objects (e.g. launch vehicle stages) to the dense atmosphere using an ion beam created on board a spacecraft orbiting nearby a space debris object.
Other nations also launch new initiatives to mitigate space debris:
Japan is working on a project where a dedicated spacecraft brings to orbit and deploys an electrodynamic tether. This is a metallic net 300 m in length, 0.3 m in width, with 0.001-meter thick wires. The tether will orbit generating a magnetic field and gathering some small pieces of space debris.
The United States is looking to use robots to collect and recycle space debris. Independently-operated space debris “sweepers” to be automatically serviced in orbit will capture pieces of artificial satellites.
There is one important “but” for all mentioned and for many other concepts: nobody guarantees that there will be not any adverse effects.
Space debris is any man-made object (junk) left in orbit. The low Earth orbit has become increasingly populated with such objects for more than 70 years. They can include abandoned launch vehicle stages, defunct spacecraft, fragmentation debris resulted from accidental collisions. Space debris can be up to several meters in size, but mostly they are small pieces such as metal chips and paint flecks. One of the most critical problems of space debris is that it grows at an exponential rate. Because of this tendency and in addition to increasing number of spacefaring nations, orbital collisions have become a usual thing in recent years. Newcomers among spacefaring nations suffered a lot.
Realizing criticality of all these problems, spacefaring nations dramatically intensified their efforts aimed to mitigate space debris. Measures aimed at preventing space debris growth and agreed upon by various spacefaring nations were prepared on the United Nations-launched initiative.
Ukraine has also developed and adopted an appropriate document Limitations Near-Earth Orbital Debris Making at Operation of Space Technical Equipment from July 19th, 2006 which dictates fundamental rules of space activities in Ukraine.
Currently, Yuzhnoye Design Office in cooperation with other Ukrainian organizations is taking part in an international project LEOSWEEP, which is partially funded by the European Union within the 7th Framework Program. This project is to investigate the possibility to deorbit large objects (e.g. launch vehicle stages) to the dense atmosphere using an ion beam created on board a spacecraft orbiting nearby a space debris object.
Other nations also launch new initiatives to mitigate space debris:
Japan is working on a project where a dedicated spacecraft brings to orbit and deploys an electrodynamic tether. This is a metallic net 300 m in length, 0.3 m in width, with 0.001-meter thick wires. The tether will orbit generating a magnetic field and gathering some small pieces of space debris.
The United States is looking to use robots to collect and recycle space debris. Independently-operated space debris “sweepers” to be automatically serviced in orbit will capture pieces of artificial satellites.
There is one important “but” for all mentioned and for many other concepts: nobody guarantees that there will be not any adverse effects.
Тарифы
Письменный перевод:
Английский
200
РУБ
/ 1800 знаков



