задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
15756

Переводчик Никитина Елизавета Александровна

718
Свободен
Дата регистрации: 14 февраля, 2018 г.
Женский
 
Специализации: 
Письменные переводы (Технический, Медицина, Информационные технологии, Еда и напитки, Искусство / литература, История, Лингвистика, Механика, машиностроение, Образование, педагогика, Психология, Строительство, Физкультура и спорт)
 
Родной язык: 
Русский
Иностранные языки:
Немецкий
 
Фрилансер
 
Программы: 
Lingvo, SmartCAT, Microsoft Office Word
Образование: 
Высшее Основной диплом по специальности немецкая филология Диплом о переподготовке по квалификации перевод
Возраст: 
32 года
О себе: 
Тематика перевода желательно техническая или медицинская. Начиная работу, погружаюсь и увлекаюсь. Самооценка не позволяет делать что-либо некачественно. Ответственна, мила и трудолюбива
Контакты: 
 
Образцы переводов
Zusätzliche analgetische Wirkung über noradrenerge
und serotinerge Mechanismen.
Orale Bioverfügbarkeit 70 %.
Wirkeintritt ca. 5 – 10 min nach i.v. Gabe.
Elimination: 50 % werden unverändert renal
ausgeschieden.
Aktiver Metabolit (o-Desmethyltramadol).
Eliminationshalbwertszeit 5 – 7 h.
Vorsichtige Dosierung bei Niereninsuffizienz.
Nebenwirkungen: Übelkeit, Erbrechen
(i.v. Kurzinfusion zur Vermeidung von Erbrechen),
Schwitzen, Mundtrockenheit.
Дополнительный анальгетический эффект достигается путем воздействия норадренергических и серотонинергических механизмов.
Оральная биодоступность: 70 %.
Начало действия: приблизительно через 5-10 минут после в/в введения.
Выведение: 50% выделяется в неизменном виде через почки.
Активный метаболит (О-дезметилтрамадол).
Период полувыведения: 5-7 ч.
С осторожностью определять дозировку при почечной недостаточности.
Побочное действие: тошнота, рвота (во избежание рвоты рекомендуется кратковременное вливание в/в), повышенная потливость, сухость во рту.
Уважаемый господин Федеральный Президент!

От лица молодежи города Ижевска разрешите поздравить Вас с избранием на должность Федерального президента Федеративной республики Германия!



Будучи Министром иностранных дел Германии, Вы часто подчеркивали, что между Россией и Европой необходимо взаимодействие, а также что Москва играет крайне важную роль в урегулировании международных конфликтов. Наша страна готова и поддерживает полноформатные отношения с ФРГ.
Sehr geehrte Herr Bundespräsident!

Im Namen von der Jugend der Stadt Ischewsk nehmen Sie die herzlichsten Gutwünsche zu Ihrer Ernennung als Bundespräsident der Bundesrepublik Deutschland.



Als Bundesminister des Auswärtigen haben Sie oft betont, dass die Wechselwirkung zwischen Russland und Europa notwendig ist, und auch dass Moskau eine äußerst wichtige Rolle in Beilegung von den internationalen Konflikten spielt. Unser Land ist bereit und unterhält die Beziehungen mit der Bundesrepublik Deutschland.
Beim HLG HYDROJET
gewährleisten die lange
Löschzeit und die große
Wurfweite mit einem Volloder Sprühstrahl einen
weiten Aktionsradius. Es
können auch großflächigere Brände bekämpft
werden. Eine zuschaltbare
Schaummittelzumischung,
die zwischen 1 % - 6 %
dosierbar ist, erweitert die
Löschmöglichkeiten. Das
Schaummittel kann über
einen mitgelieferten Ansaugschlauch aus einem Kanister
entnommen werden.
Использование HLG HYDROJET гарантирует продолжительное время тушения пожара и высокую дальнобойность направленной и распыленной струи широкого радиуса действия. Аппарат позволяет устранить даже крупные пожары. Добавление пенообразующей смеси, дозируемой от 1% до 6%, расширяет возможности пожаротушения. Пенообразующее средство поступает из канистры с помощью присоединяемого всасывающего шланга.
Тарифы

Письменный перевод: 

Немецкий 
250-600
 РУБ
/ 1800 знаков
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх