10472
Переводчик Лепихова Анастасия Гивиевна
474Свободен
Дата регистрации: 22 июля, 2016 г.
Россия, Санкт-Петербург
Женский
Специализации:
Письменные переводы (Деловая и личная переписка, Политический, Художественный, Игры, Азартные игры, видеоигры, Кино и ТВ, Компьютеры: «железо», Компьютеры: общая тематика, Компьютеры: программы, Косметика, парфюмерия, Питание, диеты)
Родной язык:
Русский
Иностранные языки:
Английский
Немецкий
Возраст:
31 год
Образцы переводов
Donald Trump’s takeover of the Republican Party became official on Thursday night as Trump accepted his party’s nomination in a speech that codified his break with Republican orthodoxy.
In his remarks, Trump emphasized all the main themes of his campaign: an aggressive, restrictive approach to immigration and trade; less foreign intervention, particularly in the Middle East; and an embrace of authority and return to “law and order."
On Thursday, Trump gave a dark, foreboding assessment of the state of the country after taking the stage under a huge “TRUMP” projection on the screen above him and amid a dramatic musical score.
“Our convention occurs at a moment of crisis for our nation,” Trump’s speech text reads. “The attacks on our police, and the terrorism in our cities, threaten our very way of life. Any politician who does not grasp this danger is not fit to lead our country.”
“Americans watching this address tonight have seen the recent images of violence in our streets and the chaos in our communities. Many have witnessed this violence personally, some have even been its victims.”
“I have a message for all of you: The crime and violence that today afflicts our nation will soon come to an end,” Trump said. “Beginning on Jan. 20, 2017, safety will be restored.”
Trump’s speech offers a sharp contrast with that of the last Republican nominee, Mitt Romney, who in his speech criticized President Obama for “disappointing” the nation but offered a more uplifting vision.
“Today the time has come for us to put the disappointments of the last four years behind us,” Romney told the convention in August 2012. “To put aside the divisiveness and the recriminations. To forget about what might have been and to look ahead to what can be. Now is the time to restore the Promise of America.”
Trump’s speech, on the other hand, focuses more on the grievances shared by his voters, casting him as the voice of the “forgotten” and giving a fortress-like vision of America.
“Tonight, I want every American whose demands for immigration security have been denied — and every politician who has denied them — to listen very closely to the words I am about to say,” Trump said. “On Jan. 21 of 2017, the day after I take the oath of office, Americans will finally wake up in a country where the laws of the United States are enforced.”
In his remarks, Trump emphasized all the main themes of his campaign: an aggressive, restrictive approach to immigration and trade; less foreign intervention, particularly in the Middle East; and an embrace of authority and return to “law and order."
On Thursday, Trump gave a dark, foreboding assessment of the state of the country after taking the stage under a huge “TRUMP” projection on the screen above him and amid a dramatic musical score.
“Our convention occurs at a moment of crisis for our nation,” Trump’s speech text reads. “The attacks on our police, and the terrorism in our cities, threaten our very way of life. Any politician who does not grasp this danger is not fit to lead our country.”
“Americans watching this address tonight have seen the recent images of violence in our streets and the chaos in our communities. Many have witnessed this violence personally, some have even been its victims.”
“I have a message for all of you: The crime and violence that today afflicts our nation will soon come to an end,” Trump said. “Beginning on Jan. 20, 2017, safety will be restored.”
Trump’s speech offers a sharp contrast with that of the last Republican nominee, Mitt Romney, who in his speech criticized President Obama for “disappointing” the nation but offered a more uplifting vision.
“Today the time has come for us to put the disappointments of the last four years behind us,” Romney told the convention in August 2012. “To put aside the divisiveness and the recriminations. To forget about what might have been and to look ahead to what can be. Now is the time to restore the Promise of America.”
Trump’s speech, on the other hand, focuses more on the grievances shared by his voters, casting him as the voice of the “forgotten” and giving a fortress-like vision of America.
“Tonight, I want every American whose demands for immigration security have been denied — and every politician who has denied them — to listen very closely to the words I am about to say,” Trump said. “On Jan. 21 of 2017, the day after I take the oath of office, Americans will finally wake up in a country where the laws of the United States are enforced.”
В четверг вечером официально состоялся захват Дональдом Трампом Республиканской партии, когда Трамп был избран кандидатом в президенты от республиканцев, а его речь ознаменовала отказ от устоявшихся партийных убеждений.
В своей речи Трамп обратил внимание на основные направления своей избирательной кампании: агрессивный и ограничивающий подход к иммиграции и торговле, уменьшение вмешательства за рубежом (в частности на Ближнем Востоке), а также принятие власти и возвращение к «закону и порядку».
В четверг Трамп произнес зловещую речь, в которой оценивал состояние страны, стоя на сцене под огромной надписью «ТРАМП» и под сильную музыку.
«Наше собрание происходит во время кризиса в нашей стране», - сказано в речи Трампа. – «Нападения на служащих полиции и терроризм угрожают нашему строю жизни. Тот политик, который не понимает этой опасности, не должен стоять во главе страны».
«Американцы, которые смотрят нас сейчас, видели, что на наших улицах царит насилие и жестокость, а в обществе – хаос. Многие были свидетелями этой жестокости, а некоторые стали ее жертвами.»
«Я хочу сказать всем вам: криминал и насилие, захлестнувшие наш народ, скоро подойдут к концу», - сказал Трамп. – «С 20 января 2017 года в стране снова станет безопасно».
Речь Трампа разительно отличается от заявлений предыдущего кандидата от республиканцев, Митта Ромни, который критиковал президента Обаму, «разочаровавшего» страну, однако был более оптимистичен в своих заявлениях.
«Пришло время оставить разочарование последних четырех лет позади», - говорил Ромни на съезжее в августе 2012 года. – «И оставить позади споры и взаимные обвинения. Забудем о том, что могло бы быть, и подумать о том, что еще может случиться. Самое время вспомнить об Обещании Америки.»
Речь Трампа же нацелена на недовольство его сторонников и выставляет его в роли защитника обездоленных и забытых, а Америку – как крепость.
«Сегодня я хочу, чтобы меня внимательно слушал каждый американец, чьи требования по усилению иммиграционной безопасности были проигнорированы, а также каждый политик, который проигнорировал подобные требования», - заявил Трамп. – «21 января 2017 года, на следующий день после того, как я принесу присягу, американцы наконец проснутся в стране, где законы Соединенных Штатов действительно выполняются».
В своей речи Трамп обратил внимание на основные направления своей избирательной кампании: агрессивный и ограничивающий подход к иммиграции и торговле, уменьшение вмешательства за рубежом (в частности на Ближнем Востоке), а также принятие власти и возвращение к «закону и порядку».
В четверг Трамп произнес зловещую речь, в которой оценивал состояние страны, стоя на сцене под огромной надписью «ТРАМП» и под сильную музыку.
«Наше собрание происходит во время кризиса в нашей стране», - сказано в речи Трампа. – «Нападения на служащих полиции и терроризм угрожают нашему строю жизни. Тот политик, который не понимает этой опасности, не должен стоять во главе страны».
«Американцы, которые смотрят нас сейчас, видели, что на наших улицах царит насилие и жестокость, а в обществе – хаос. Многие были свидетелями этой жестокости, а некоторые стали ее жертвами.»
«Я хочу сказать всем вам: криминал и насилие, захлестнувшие наш народ, скоро подойдут к концу», - сказал Трамп. – «С 20 января 2017 года в стране снова станет безопасно».
Речь Трампа разительно отличается от заявлений предыдущего кандидата от республиканцев, Митта Ромни, который критиковал президента Обаму, «разочаровавшего» страну, однако был более оптимистичен в своих заявлениях.
«Пришло время оставить разочарование последних четырех лет позади», - говорил Ромни на съезжее в августе 2012 года. – «И оставить позади споры и взаимные обвинения. Забудем о том, что могло бы быть, и подумать о том, что еще может случиться. Самое время вспомнить об Обещании Америки.»
Речь Трампа же нацелена на недовольство его сторонников и выставляет его в роли защитника обездоленных и забытых, а Америку – как крепость.
«Сегодня я хочу, чтобы меня внимательно слушал каждый американец, чьи требования по усилению иммиграционной безопасности были проигнорированы, а также каждый политик, который проигнорировал подобные требования», - заявил Трамп. – «21 января 2017 года, на следующий день после того, как я принесу присягу, американцы наконец проснутся в стране, где законы Соединенных Штатов действительно выполняются».
Тарифы
Письменный перевод:
Английский
100-200
РУБ
/ 1800 знаков
Немецкий
200-270
РУБ
/ 1800 знаков