Вы здесь

Поклонники Гарри Поттера не ожидали такого перевода новой книги

Поклонники Гарри Поттера не ожидали
27/12/16

Фанаты романов о мальчике-волшебнике Гарри Поттере ликуют: 7 декабря в России началась продажа новой книги «Гарри Поттер и проклятое дитя».

Однако в первый же день шквал эмоций слегка поутих. Самые активные читатели поделились мнениями о романе в соцсетях. Больше всего нареканий вызвало качество перевода Марии Спивак. Привычное название школы Хогвартс в романе изменилось на «Хоргварц». Это выглядит странно, если учесть, что в остальных частях серии оно всегда было неизменным. К тому же английскому наименованию школы «Hogwarts Academy» все-таки ближе первый вариант перевода.

В книге так много по-другому переведенных имен персонажей, что часть фанатов отказалась продолжить чтение. По их мнению, переводчик должен был бережнее относиться к работе над книгой и придерживаться уже привычных названий.

Автор книги Джоан Роулинг также в этот раз отошла от традиций и написала произведение в виде пьесы, а не романа. Текст книги пестрит монологами и диалогами персонажей, от лица которых ведется повествование.

Те читатели, которые прочитали произведение до конца, остались довольны. По их словам, если не обращать внимание на особенности перевода, то сюжет захватывает с первых страниц и оказывается очень увлекательным. Книга достойна встать в ряд с другими произведениями из этой серии. Ажиотаж по поводу непривычного формата и перевода стал дополнительной рекламой книге.

В «Гарри Поттере и проклятом дитя» со времени последних событий прошло 19 лет. Гарри стал примерным семьянином и отцом троих детей. Он занимает важную должность в Министерстве магии и думает, что прошлая жизнь будет храниться только в его воспоминаниях. Но не тут-то было…

Главным персонажем книги становится Альбус Северус — сын Гарри Поттера. О его приключениях рассказывается на 464 стр. Приобрести книгу «Гарри Поттер и проклятое дитя» можно в книжных магазинах по цене от 480 руб.

Наверх