Вы здесь
Конкурс на лучший перевод пушкинских стихов на иностранный язык
Стартовал прием заявок на литературный конкурс «Всемирный Пушкин», отдельная номинация которого посвящена художественному переводу.
Для участия нужно прислать собственный перевод стихотворного произведения А. С. Пушкина на иностранный язык. К тексту перевода нужно приложить текст оригинала с подстрочником. В выборе языка перевода организаторы участников не ограничивают. Выбор произведения для перевода тоже полностью на усмотрение конкурсантов.
Участвовать в конкурсе можно независимо от рода деятельности и страны проживания. Конкурсная работа может быть создана коллективным трудом, в этом случае нужно указать всех соавторов. Единственное ограничение — претенденты на победу должны быть не старше 35 лет (на момент отправки работы). Подобным образом оргкомитет хочет поощрить к участию молодую аудиторию.
Конкурс «Всемирный Пушкин» проводится впервые. Он стал возможным благодаря сотрудничеству фонда «Русский мир» и Болдинского музея-заповедника А. С. Пушкина. Не исключено, что мероприятие станет традиционным.
Работы принимаются до конца июля 2017 г. В сентябре счастливчиков, попавших в шорт-лист, пригласят в Болдинский музей-заповедник на фестиваль «Болдинская осень». Там они лично представят свои работы перед жюри, куда войдут авторитетные представители российской общественности, деятели науки, культуры, образования. Лауреатов и победителей ждут призы, в том числе денежные. Их размер не сообщается.