Вы здесь

Конкурс на лучший перевод пушкинских стихов на иностранный язык

Конкурс на лучший перевод
16/12/16

Стартовал прием заявок на литературный конкурс «Всемирный Пушкин», отдельная номинация которого посвящена художественному переводу.

Для участия нужно прислать собственный перевод стихотворного произведения А. С. Пушкина на иностранный язык. К тексту перевода нужно приложить текст оригинала с подстрочником. В выборе языка перевода организаторы участников не ограничивают. Выбор произведения для перевода тоже полностью на усмотрение конкурсантов.

Участвовать в конкурсе можно независимо от рода деятельности и страны проживания. Конкурсная работа может быть создана коллективным трудом, в этом случае нужно указать всех соавторов. Единственное ограничение — претенденты на победу должны быть не старше 35 лет (на момент отправки работы). Подобным образом оргкомитет хочет поощрить к участию молодую аудиторию.

Конкурс «Всемирный Пушкин» проводится впервые. Он стал возможным благодаря сотрудничеству фонда «Русский мир» и Болдинского музея-заповедника А. С. Пушкина. Не исключено, что мероприятие станет традиционным.

Работы принимаются до конца июля 2017 г. В сентябре счастливчиков, попавших в шорт-лист, пригласят в Болдинский музей-заповедник на фестиваль «Болдинская осень». Там они лично представят свои работы перед жюри, куда войдут авторитетные представители российской общественности, деятели науки, культуры, образования. Лауреатов и победителей ждут призы, в том числе денежные. Их размер не сообщается.

Наверх