Содержимое главной страницы еще не создано.

150
Россия, Архангельск
  • Английский
150
Беларусь, Минск
  • Английский
  • Польский
150
Армения, Ереван
  • Английский
150
Молдова, Чадыр-Лунга
  • Английский
150
Украина, Бар
  • Английский
150
Беларусь, Гомель
  • Английский
150
Россия, Адыгейск
  • Немецкий
150
Россия, Ростов-на-Дону
  • Словацкий
  • Чешский
150
Узбекистан, Ташкент
  • Узбекский
  • Немецкий
150
Россия, Адыгейск
  • Английский
  • Испанский
150
Украина, Бар
  • Английский
150
Россия, Адыгейск
  • Английский

Страницы

Трудности с выбором?

Наши эксперты помогут вам подобрать переводчика

Помощь эксперта

Вакансия

lingvomed

Новости

Все новости

Главные тенденции в сфере переводов
Начало лета принесло переводческой отрасли событие международного значения — конференцию Localization World.
Машинный перевод уходит в прошлое
Пермские ученые-языковеды объединились с командой программистов из Политехнического института для разработки нового мобильного приложения.
5 лучших сервисов для онлайн-перевода
Эксперты изучили качество работы расширений Google Chrome и определили 5 лучших сервисов для онлайн-перевода слов или нескольких предложений.
Особенности эммиграции в Канаду
Для наших соотечественников Канада представляется одним из перспективных направлений миграции, в первую очередь, потому что эта страна предлагает иностранцам целый ряд привлекательных программ.
Сколько стоит качественный перевод?
Для такого вида услуг, как перевод текстов, характерен значительный разброс цен. Так, например, один исполнитель может выполнить перевод одной страницы за 100 рублей, а второй – за 1000 или более.
Перевод и локализация веб-сайтов
Понятие «перевод» и «локализация» интернет-ресурса многие неспециалисты ошибочно отождествляют друг с другом и употребляют в качестве синонимов.
Мы в Facebook
Мы ВКонтакте
 
jooble.org
Работа для

переводчиков:

Россия, Беларусь

tranzilla

Оптимум

Каталог бюро

Медицинский перевод

Наверх